ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS [ APOCALYPSE ]
[ CH1 ] CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22
V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
APOCALYPSE 1 1 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Dévoilement de Jésus Christ que lui a-donné Dieu pour montrer à ses serviteurs-en-esclaves ce-qui doit (= il faut) advenir en promptitude et [qu’]il a-signifié en-[l’]ayant-envoyé à-travers son Proclamateur à son serviteur-en-esclave Jean… |
LEFEVRE | 2005 | La révélation de Jésus Christ, laquelle Dieu lui a donnée, pour manifester à ses serviteurs, les choses lesquelles il faut que soient faites bientôt. Et les a signifiées (en) envoyant son ange à Jean son serviteur. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Révélation de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses esclaves ce qui doit arriver bien vite. Et il l’a signifiée, par l’envoi de son ange, à son esclave Jean, |
SEGOND-NBS | 2002 | Révélation de Jésus–Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses esclaves ce qui doit arriver bientôt; il l’a signifiée en envoyant son ange à son esclave Jean, |
APOCALYPSE 1 2 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … lequel a-témoigné-de la Parole de Dieu et [de] la déposition-de-témoignage de Jésus Christ, autant-que [ce qu’]il a-vu. |
LEFEVRE | 2005 | Lequel a donné témoignage de la parole de Dieu et témoignage de Jésus Christ, de toutes les choses qu’il a vues. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | lequel a attesté la parole de Dieu et le témoignage de Jésus Christ, tout ce qu’il a vu. |
SEGOND-NBS | 2002 | qui a témoigné de tout ce qu’il a vu: la parole de Dieu et le témoignage de Jésus–Christ. |
APOCALYPSE 1 3 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Bienheureux celui qui-prend-connaissance et celui qui-écoute les paroles de la prophétie et qui-garde les-choses qui-se-trouvent-avoir-été-écrites en elle. En-effet, le moment [est] proche. |
LEFEVRE | 2005 | Bienheureux est celui qui lit et qui oit les paroles de cette prophétie et garde les choses qui sont écrites en celle-ci, car le temps est près . |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie et gardent ce qui s’y trouve écrit, car le temps est proche ! |
SEGOND-NBS | 2002 | Heureux celui qui lit à haute voix les paroles de la prophétie, comme ceux qui les entendent et qui gardent ce qui y est écrit! Car le temps est proche. |
APOCALYPSE 1 4 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Jean aux sept Églises, celles [qui sont] en Asie : Pour vous, grâce et paix de-la-part-de celui qui-est et celui [qui] était et celui qui-vient, et de-la-part-des sept esprits qui [sont] au-su-et-au-vu-de son trône… |
LEFEVRE | 2005 | Jean, aux sept Eglises qui sont en Asie : grâce à vous et paix, de (la) part (de) celui qui est et qui était et qui est à advenir, et de (la) part des sept esprits qui sont devant son trône |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Jean, aux sept Églises qui sont en Asie, à vous grâce et paix de la part de Celui-qui- est , et Celui-qui-était, et Celui-qui-vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône, |
SEGOND-NBS | 2002 | Jean, aux sept Églises qui sont en Asie: Grâce et paix à vous de la part de celui qui est, qui était et qui vient, de la part des sept esprits qui sont devant son trône |
APOCALYPSE 1 5 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … et de-la-part-de Jésus Christ, le témoin, celui [qui est] digne-de-foi, le premier-enfanté des morts et le chef des rois de la terre. À celui qui- nous -aime-d’agapè et qui- nous -a-déliés hors-de nos péchés dans son sang… |
LEFEVRE | 2005 | et de (la) part (de) Jésus Christ qui est fidèle témoin, premier-né des morts, et prince des rois de la terre, lequel nous a aimés et nous a lavés de nos péchés en son sang |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | et de la part de Jésus Christ, le témoin, le [témoin] fidèle , le premier-né des morts et le chef des rois de la terre . A celui qui nous aime et nous a déliés de nos péchés par son sang, |
SEGOND-NBS | 2002 | et de la part de Jésus–Christ, le témoin fidèle, le premier–né d’entre les morts et le chef des rois de la terre! À celui qui nous aime, qui nous a délivrés de nos péchés par son sang |
APOCALYPSE 1 6 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … et [qui] nous a-faits règne, prêtres pour son Dieu et Père, à lui la gloire et la force envers les ères // des ères //. Amen ! |
LEFEVRE | 2005 | et nous a faits rois et prêtres pour Dieu et son Père. A lui gloire et empire aux siècles des siècles. Amen ! |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | et qui a fait de nous un royaume, des prêtres pour son Dieu et Père, à lui la gloire et la domination pour les éternités d’éternités . Amen ! |
SEGOND-NBS | 2002 | et qui a fait de nous un royaume, des prêtres pour son Dieu et Père, à lui la gloire et le pouvoir à tout Jamais!amen! |
APOCALYPSE 1 7 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Voici-qu’il vient conjointement-avec les nuées, et il le verra, lui, tout œil – et ceux-qui l’ont-aiguilloné – et elles se-donneront-des-coups [sur la poirine] quant-à lui, toutes les tribus de la terre. Oui, Amen ! |
LEFEVRE | 2005 | Voici il vient / avec les nuées et tout œil le verra et ceux qui Font percé. Et toutes les lignées de la terre (se) lamenteront sur lui, certainement. Amen ! |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Voici qu’ il vient avec les nuées , et tout oeil le verra, et ceux-là qui l’ont transpercé, et à son sujet se frapperont la poitrine toutes les tribus de la terre . Oui ! Amen ! |
SEGOND-NBS | 2002 | Il vient avec les nuées: tous le verront, même ceux qui l’ont transpercé, et toutes les tribus de la terre se lamenteront à son sujet. Oui, amen! |
APOCALYPSE 1 8 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | [C’est] moi [qui] suis l’Alpha et l’Oméga – ainsi parle [le] Seigneur Dieu, celui qui-est et celui [qui] était et celui qui-vient, le Pantocratôr.— Pantocratôr est un titre apocalyptique que nous trouvons 9 fois dans notre livre, qui signifie litt. : qui-étend-sa-force-sur-toutes-choses. Seule autre mention dans le N.T. : 2Co 6,18. |
LEFEVRE | 2005 | Je suis α et ω, le commencement et la fin, dit le Seigneur Dieu qui est et qui sera et qui est à advenir, le Tout-puissant. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Moi, je suis l’Alpha et l’Oméga, dit le Seigneur Dieu, Celui-qui-est , et Celui-qui-était, et Celui-qui-vient, le Tout-Puissant . |
SEGOND-NBS | 2002 | C’est moi qui suis l’alpha et l’oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était et qui vient, le Tout–Puissant. |
APOCALYPSE 1 9 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Moi, Jean, votre frère et compagnon-de-communion dans la tribulation et [dans le] règne et [dans l’]endurance en Jésus, je suis-advenu dans l’île, celle étant-appelée Patmos, en-raison-de la Parole de Dieu et de la déposition-de-témoignage de Jésus. |
LEFEVRE | 2005 | Moi Jean, votre frère et participant de la tribulation et du royaume et de la patience en Jésus Christ, j’ai été en l’île, laquelle est appelée Patmos, pour la parole de Dieu et le témoignage de Jésus Christ. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Moi, Jean, votre frère, et qui ai part avec vous à l’affliction, et au royaume et à la constance en Jésus, je me trouvai dans l’île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. |
SEGOND-NBS | 2002 | Moi, Jean, votre frère, qui prends part à la détresse, à la royauté et à la persévérance en Jésus, j’étais dans l’île appelée Patmos à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus |
APOCALYPSE 1 10 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Je suis-advenu en esprit, en un jour [du] Seigneur, et j’ai-écouté derrière moi une voix grande comme un shophar… |
LEFEVRE | 2005 | J’ai été en esprit au jour du dimanche et (j’)ai ouï derrière moi une grande voix comme d’une trompette, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Je fus ravi en esprit le jour du Seigneur, et j’entendis derrière moi une voix forte, comme d’une trompette |
SEGOND-NBS | 2002 | quand je fus saisi par l’Esprit, au jour du Seigneur; j’entendis derrière moi une voix, forte comme le son d’une trompette, |
APOCALYPSE 1 11 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … parlant-ainsi : Ce-que tu regardes, écris-[le] envers un livre et mande-[le] aux sept Églises, envers Éphèse et envers Smyrne et envers Pergame et envers Thyatire et envers Sarde et envers Philadelphie et envers Laodicée. |
LEFEVRE | 2005 | disant : Ecris dedans le livre ce que tu vois, et l’envoie aux sept Eglises [qui sont en Asie], en Ephèse et à Smyrne, et à Pergame, et à Thyatire, et à Sardes, et à Philadelphie, et à Laodicée. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | qui disait : “Ce que tu regardes, écris-le dans un livre et envoie-le aux sept Églises : à Éphèse, et à Smyrne, et à Pergame, et à Thyatire, et à Sardes, et à Philadelphie et à Laodicée”. |
SEGOND-NBS | 2002 | qui disait: Ce que tu vois, écris–le dans un livre, et envoie–le aux sept Églises: à Éphèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie et à Laodicée. |
APOCALYPSE 1 12 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et je me suis-retourné pour regarder la voix – laquelle adressait [ces propos] conjointement-avec moi – et m’étant-retourné, j’ai-vu sept chandeliers d’or… |
LEFEVRE | 2005 | Et (je) me retournai afin de voir la voix qui me parlait. Et moi retourné, j’ai vu sept chandeliers d’or. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et je me retournai pour regarder la voix qui parlait avec moi. Et, m’étant retourné, je vis sept lampadaires d’or, |
SEGOND-NBS | 2002 | Je me retournai pour voir celui qui parlait avec moi. Quand je me fus retourné, je vis sept porte–lampes d’or |
APOCALYPSE 1 13 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | περιεζωσμένονayant été ceint autourverbeparticipe,parfait,passif,accusatif,masculin,singulierπεριζώννυμι |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … et en [plein] milieu des chandeliers, identique-à un fils d’Homme se-trouvant-avoir-été-vêtu jusqu’aux-pieds et se-trouvant-avoir-mis-en-ceinture vers les poitrines un baudrier d’or… |
LEFEVRE | 2005 | Et au milieu des sept chandeliers d’or, un (homme) semblable au fils de l’homme, vêtu d’une aube, et ceint par les mamelles d’une ceinture d’or. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | et au milieu des lampadaires quelqu’un de semblable à un fils d’homme, vêtu d’une robe talaire et ceint à hauteur de poitrine d’une ceinture d’ or . |
SEGOND-NBS | 2002 | et, au milieu des porte–lampes, quelqu’un qui ressemblait à un fils d’homme. Il était vêtu d’une longue robe et portait une ceinture d’or à la poitrine. |
APOCALYPSE 1 14 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … cependant-que sa tête et [ses] cheveux [étaient] blancs comme laine blanche, comme neige, et ses yeux [étaient] comme des flammes de feu… |
LEFEVRE | 2005 | Et son chef et ses cheveux étaient blancs comme (de la) laine blanche et comme (de la) neige. Et ses yeux comme (une) flamme de feu. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige, et ses yeux comme une flamme de feu, |
SEGOND-NBS | 2002 | Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux étaient comme un feu flamboyant, |
APOCALYPSE 1 15 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … et ses pieds [étaient] identiques à de-l’airain comme en une fournaise se-trouvant-avoir-été-passé-au-feu, et sa voix [était] comme une voix d’eaux nombreuses… |
LEFEVRE | 2005 | Et ses pieds semblables à du fin encens ardant comme en une fournaise. Et sa voix, comme une voix / de grandes eaux. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | et ses pieds semblables à du bronze qu’on aurait purifié au four, et sa voix comme la voix des grandes eaux . |
SEGOND-NBS | 2002 | ses pieds ressemblaient à du bronze incandescent, et sa voix était comme le bruit de grandes eaux. |
APOCALYPSE 1 16 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … et ayant dans sa main droite des astres, sept, et hors-de sa bouche [sortait] un sabre à-double-tranchants acéré s’en-allant, et son visage [était] comme le soleil se-manifeste dans sa puissance. |
LEFEVRE | 2005 | Et (il) avait en sa dextre sept étoiles. Et de sa bouche sortait un glaive tranchant des deux côtés. Et sa face était luisante comme le soleil en sa vertu . |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et il avait dans sa main droite sept étoiles, et de sa bouche sortait une épée acérée à double tranchant, et son visage était comme le soleil quand il brille dans sa puissance . |
SEGOND-NBS | 2002 | Il avait dans sa main droite sept étoiles; de sa bouche sortait une épée acérée, à deux tranchants, et son visage était comme le soleil lorsqu’il brille dans toute sa puissance. |
APOCALYPSE 1 17 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et lorsque je l’ai-vu, je suis-tombé vers ses pieds comme mort, et il a-placé sa droite sur moi en-parlant-ainsi : Ne crains pas ! [C’est] moi [qui] suis le premier et le dernier… |
LEFEVRE | 2005 | Et quand je le vis, je chus à ses pieds comme mort. Et il mit sa main dextre sur moi, disant : « Ne crains point, je suis le premier et le dernier, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et lorsque je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Et il posa sur moi sa droite, en disant : “ Sois sans crainte ; Moi, je suis le Premier et le Dernier , |
SEGOND-NBS | 2002 | Quand je le vis, je tombai à ses pieds, comme mort. Alors il posa sur moi sa main droite, en disant: N’aie pas peur! C’est moi qui suis le premier et le dernier, |
APOCALYPSE 1 18 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … et celui qui-vit : Et je suis-advenu mort, et voici-que [c’est] vivant [que] je suis envers les ères des ères, et [voici que] j’ai les clefs du trépas et de l’Hadès. |
LEFEVRE | 2005 | et vif , et j’ai été mort, et voici je suis vivant aux siècles des siècles. Et j’ai les clefs de la mort et d’enfer. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | et le Vivant. J’ai été mort, et voici que je suis vivant pour les éternités d’éternités , et j’ai les clefs de la Mort et de l’Hadès. |
SEGOND-NBS | 2002 | le vivant. Je suis mort, mais je suis vivant à tout jamais, et j’ai les clefs de la mort et du séjour des morts. |
APOCALYPSE 1 19 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Écris donc les choses [que] tu as-vues : Et celles [qui] sont, et celles [qui] sont-imminentes à advenir à- leur -suite : |
LEFEVRE | 2005 | Ecris donc les choses que tu as vues, et qui sont, et celles lesquelles il faut être faites ci-après. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Ecris donc ce que tu as vu, ce qui est, et ce qui va arriver dans la suite . |
SEGOND-NBS | 2002 | Écris donc ce que tu as vu, ce qui est et ce qui va arriver après. |
APOCALYPSE 1 20 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | le mystère des sept astres que tu as-vus sur ma droite et les sept chandeliers d’or. Les sept astres, [ce sont] les Proclamateurs des sept Églises [qu’]ils sont, et les chandeliers, les sept, [ce sont les] sept Églises [qu’]ils sont. |
LEFEVRE | 2005 | Le mystère des sept étoiles, que tu as vues en ma dextre, et les sept chandeliers d’or. Les sept étoiles sont les sept anges des Eglises. Et les sept chandeliers sont les sept Eglises. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Quant au mystère des sept étoiles que tu as vues sur ma [main] droite et aux sept lampadaires d’or, [le voici] : les sept étoiles sont les anges des sept Églises, et les sept lampadaires sont sept Églises”. |
SEGOND-NBS | 2002 | Quant au mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma main droite, et aux sept porte–lampes d’or, les sept étoiles sont les anges des sept Églises, et les sept porte–lampes sont les sept Églises. |