ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS [ APOCALYPSE ]
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 [ CH15 ] CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22
V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8
APOCALYPSE 15 1 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et j’ai-vu un autre signe dans le ciel, grand et étonnant: Sept Proclamateurs ayant sept plaies, les dernières parce-que [c’est] en elles [qu’]a-été-achevée l’ardente-fulmination-de-narines de Dieu. |
LEFEVRE | 2005 | Je vis un autre signe, dans le ciel, grand et merveilleux : sept anges ayant les sept dernières plaies. Car en elles l’ire de Dieu est consommée. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges ayant sept plaies , les ultimes, car c’est par elles que s’est achevée la fureur de Dieu. |
SEGOND-NBS | 2002 | Alors je vis dans le ciel un autre signe, grand et étonnant; sept anges qui tenaient sept fléaux, les derniers, car c’est par eux que s’accomplit la colère de Dieu. |
APOCALYPSE 15 2 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et j’ai-vu comme une mer de verre se-trouvant-avoir-été-mêlée de feu, et les vainqueurs hors-de la bête et hors-de son icône et hors-du compte de son nom, se-tenant sur la mer de verre, ayant des cithares de Dieu. |
LEFEVRE | 2005 | Et je vis comme une mer luisante mêlée de feu ; et ceux qui ont vaincu la bête et son image et le nombre de son nom, étant sur la mer luisante, ayant les harpes de Dieu, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et je vis comme une mer vitrifiée, mêlée de feu, et les vainqueurs de la Bête, et de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer vitrifiée, ayant les cithares de Dieu. |
SEGOND-NBS | 2002 | Je vis comme une mer de cristal, mêlée de feu, et les vainqueurs de la bête, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal et tenant les lyres de Dieu. |
APOCALYPSE 15 3 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et ils chantent le chant de Moïse, le serviteur-en-esclave de Dieu, et le chant de l’Agneau, parlant-ainsi : Grandes et étonnantes [sont] tes œuvres, Seigneur Dieu, le Pantocratôr. Justes et véritables [sont] tes chemins, roi des nations !— Pantocratôr, cfr. 1,8n. |
LEFEVRE | 2005 | et chantant la chanson de Moïse, serviteur de Dieu, et la chanson de l’Agneau, disant : « Grandes et merveilleuses sont tes œuvres, Seigneur Dieu tout-puissant ; tes voies sont justes et vraies, Seigneur Dieu roi des siècles . |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et ils chantent le cantique de Moïse, l’esclave de Dieu , et le cantique de l’Agneau, disant : “ Grandes et merveilleuses tes oeuvres , Seigneur Dieu, le Tout-Puissant ! justes et véridiques tes voies, Roi des nations ! |
SEGOND-NBS | 2002 | Ils chantent le chant de Moïse, l’esclave de Dieu, et le chant de l’agneau: Tes œuvres sont grandes et étonnantes, Seigneur Dieu, Tout–Puissant! Tes voies sont justes et vraies, Roi des nations! |
APOCALYPSE 15 4 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Qui ne [te] craint- aucunement -désormais, Seigneur, et [qui ne] glorifiera ton Nom ? Parce-que seul, [tu es] consacré, parce-que toutes les nations surgiront et se-prosterneront-vers [toi], au-su-et-au-vu-de toi, parce-que tes actes-de-justification ont-été-manifestés.— Les actes-de-justification, gr. dikaiôma, du verbe dikaioô, justifier, sont les actes d’observance, les mitsvot prescrites par la Torah – |
LEFEVRE | 2005 | Seigneur Dieu, qui ne te craindra et qui ne magnifiera ton nom ? Car tu es seul pitoyable car toutes gens viendront, et adoreront devant toi, parce que tes jugements sont manifestés ». |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Qui ne te craindrait, Seigneur, et ne glorifierait ton nom ? Car, seul tu es saint ; car toutes les nations arriveront et se prosterneront devant toi , car tes jugements se sont manifestés”. |
SEGOND-NBS | 2002 | Qui ne craindrait et ne glorifierait ton nom, Seigneur? Toi seul es saint. En effet, toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi, parce que ta justice s’est manifestée. |
APOCALYPSE 15 5 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et à-la-suite-de ceci, j’ai-vu : Il a-été-ouvert aussi, le Temple de la tente du témoignage, dans le ciel… |
LEFEVRE | 2005 | Et après ces choses, je vis. Et voici le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert au ciel. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et après cela, je vis ; et le Sanctuaire de la Tente du Témoignage s’ouvrit dans le ciel, |
SEGOND-NBS | 2002 | Après cela, je regardai: le sanctuaire de la tente du Témoignage fut ouvert dans le ciel. |
APOCALYPSE 15 6 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | περιεζωσμένοιayants étés ceints autourverbeparticipe,parfait,passif,nominatif,masculin,plurielπεριζώννυμι |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … et [en] sont-sortis les sept Proclamateurs, // ceux // qui-ont les sept plaies, hors-du temple, se-trouvant-s’être-revêtus de lin pur, brillant et se-trouvant-s’être-ceints autour-de la poitrine de baudriers d’or. |
LEFEVRE | 2005 | Et sept anges sortirent du temple ayant sept plaies, vêtus de fin lin, net et blanc, et troussés autour de leurs poitrines de ceintures d’or. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | et les sept anges qui ont les sept plaies sortirent du Sanctuaire, vêtus d’un lin pur, splendide, et ceints à la poitrine de ceintures d’or. |
SEGOND-NBS | 2002 | Les sept anges qui tenaient les sept fléaux sortirent du sanctuaire; ils étaient revêtus d’un lin pur, resplendissant, et ils portaient une ceinture d’or autour de la poitrine. |
APOCALYPSE 15 7 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et l’un d’entre les quatre êtres-vivants a-donné aux sept Proclamateurs sept vasques d’or étant-lestées de l’ardente-fulmination-de-narines de Dieu, le Vivant envers les ères des ères. |
LEFEVRE | 2005 | Et une des quatre bêtes donna aux sept anges sept fioles d’or, pleines de l’ire de Dieu, vivant aux siècles des siècles. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et l’un des quatre Vivants donna aux sept anges sept coupes d’or pleines de la fureur du Dieu qui vit pour les éternités d’éternités . |
SEGOND-NBS | 2002 | L’un des quatre êtres vivants donna aux sept anges sept coupes d’or, pleines de la fureur de Dieu qui vit à tout jamais. |
APOCALYPSE 15 8 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et il a-été-saturé, le Temple, d’une fumée issue-de la gloire de Dieu et issue-de sa puissance, et aucun n’avait-la-puissance d’entrer envers le Temple jusqu’à-ce-qu’aient-été-achevées-désormais les sept plaies des sept Proclamateurs. |
LEFEVRE | 2005 | Et le temple fut rempli de la fumée de la majesté de Dieu et de sa puissance, et / nul ne pouvait entrer au temple, jusqu’à tant que les sept plaies des sept anges fussent consommées. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et le Sanctuaire se remplit d’une fumée qui sort de la gloire de Dieu et de sa puissance. Et personne ne pouvait pénétrer dans le Sanctuaire, jusqu’à ce que fussent achevées les sept plaies des sept anges. |
SEGOND-NBS | 2002 | Le sanctuaire fut rempli de fumée, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le sanctuaire, jusqu’à ce que les sept fléaux des sept anges soient achevés. |