ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS [ APOCALYPSE ]
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 [ CH12 ] CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22
V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
APOCALYPSE 12 1 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et [c’est] un signe grand [qui] a-été-donné-à-voir dans le ciel : Une femme se-trouvant-avoir-été-couverte du soleil, et la lune en-dessous-de ses pieds, et sur sa tête, une couronne de douze astres… |
LEFEVRE | 2005 | Et un grand signe est apparu au ciel : une femme environnée du soleil, et la lune sous ses pieds, et en son chef une couronne de douze étoiles. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et apparut un grand signe dans le ciel : une Femme enveloppée du soleil, et la lune sous ses pieds, et sur sa tête une couronne de douze étoiles. |
SEGOND-NBS | 2002 | Un grand signe apparut dans le ciel: une femme vêtue du soleil, qui avait la lune sous ses pieds et une couronne de douze étoiles sur sa tête. |
APOCALYPSE 12 2 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | ὠδίνουσαressentante la douleur de l'accouchementverbeparticipe,présent,actif,nominatif,féminin,singulierὠδίνω |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … et qui-a [un enfant] dans [son] sein, et elle hurle en-accouchant-douloureusement et en-étant-tourmentée pour enfanter. |
LEFEVRE | 2005 | Elle était enceinte et criait en travail d’enfant et souffrait tourment pour enfanter. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et elle est enceinte, et elle crie dans les douleurs et les tortures de l’enfantement . |
SEGOND-NBS | 2002 | Elle était enceinte et elle criait dans les douleurs et les tourments de l’accouchement. |
APOCALYPSE 12 3 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et a-été-donné-à-voir un autre signe dans le ciel, et voici : Un grand dragon rouge-feu ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes. |
LEFEVRE | 2005 | Et fut vu un autre signe au ciel. Et voici un grand dragon roux, ayant sept têtes et dix cornes et en ses têtes sept diadèmes. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et apparut un autre signe dans le ciel ; et voici un grand Dragon rouge feu, ayant sept têtes et dix cornes , et sur ses têtes sept diadèmes ; |
SEGOND-NBS | 2002 | Un autre signe apparut dans le ciel: un grand dragon rouge feu qui avait sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes. |
APOCALYPSE 12 4 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et sa queue traîne le tiers des astres du ciel et il les a-jetés envers la terre. Et le dragon s’est-tenu au-su-et-au-vu-de la femme, celle [qui] est-imminente à-enfanter, afin-que, lorsque-le-cas-échéant elle enfantera-désormais, son enfant, il le dévore-désormais. |
LEFEVRE | 2005 | Et sa queue attirait la tierce partie des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre ; et le dragon s’arrêta devant la femme qui devait enfanter, afin que, quand elle aurait enfanté son fils, il le dévorât. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | et sa queue traîne le tiers des étoiles du ciel. Et il les jeta sur la terre . Et le Dragon se tint devant la Femme qui allait enfanter, pour dévorer son enfant, lorsqu’elle l’aurait enfanté. |
SEGOND-NBS | 2002 | Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel; il les jeta sur la terre. Le dragon se posta devant la femme qui allait accoucher, pour dévorer son enfant dès qu’elle accoucherait. |
APOCALYPSE 12 5 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et elle a-enfanté un fils mâle qui doit être-berger-de toutes les nations dans un bâton de fer. Et il a-été-ravi, son enfant, vers Dieu et vers son trône.— Sur l’expression dans un bâton de fer, cf. 2,27. |
LEFEVRE | 2005 | Et elle enfanta un fils mâle qui devait gouverner tous les gens avec une verge de fer. Et son fils fut ravi vers Dieu et vers son trône, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et elle enfanta un fils, un mâle, qui doit faire paître toutes les nations avec une houlette de fer , et son enfant fut emporté vers Dieu et vers son trône. |
SEGOND-NBS | 2002 | Elle mit au monde un fils, un mâle, qui va faire paître toutes les nations avec un sceptre de fer. Son enfant fut enlevé auprès de Dieu et de son trône. |
APOCALYPSE 12 6 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et la femme a-fui envers le désert, là-où elle a, là, un lieu se-trouvant-avoir-été-préparé de-la-part-de Dieu afin-que là, ils la nourrissent mille-deux-cent-soixante jours. |
LEFEVRE | 2005 | et la femme s’enfuit en un désert où elle avait un lieu préparé par Dieu, afin qu’il la nourrît mille deux cent soixante jours. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et la Femme s’enfuit au désert, où elle a un lieu préparé par Dieu, pour qu’on l’y nourrisse pendant douze cent soixante jours. |
SEGOND-NBS | 2002 | Quant à la femme, elle s’enfuit au désert, où Dieu lui avait préparé un lieu pour qu’elle y soit nourrie pendant mille deux cent soixante jours. |
APOCALYPSE 12 7 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et il est-advenu une guerre dans le ciel : Michaèl et ses Proclamateurs [sont advenus] pour engager-la-guerre conjointement-avec le dragon. Et le dragon a-engagé-la-guerre et ses Proclamateurs [avec lui]… |
LEFEVRE | 2005 | Et fut faite une grande bataille au ciel. Michel et ses anges bataillaient avec le dragon ; et le dragon bataillait et / ses anges ; |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et il y eut une guerre dans le ciel : Mikaël et ses anges faisaient la guerre au Dragon. Et le Dragon fit la guerre, ainsi que ses anges, |
SEGOND-NBS | 2002 | Il y eut alors une guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent le dragon. Le dragon combattit, lui et ses anges, |
APOCALYPSE 12 8 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … et il n’a- pas -eu-de-ténacité, et pas-même un lieu [pour] eux n’a-été-trouvé encore dans le ciel. |
LEFEVRE | 2005 | et ils n’ont pu être (les) plus forts, ni leur lieu n’a plus été trouvé dans le ciel. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | et ils n’eurent pas le dessus, et on ne trouva plus leur place dans le ciel. |
SEGOND-NBS | 2002 | mais il ne fut pas le plus fort, et il ne se trouva plus de place pour eux dans le ciel. |
APOCALYPSE 12 9 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et il a-été-jeté, le dragon, celui [qui est] grand, le serpent, celui [qui est] du-commencement, celui qui-est-appelé Diviseur et le Satan, celui qui-égare l’univers-habité entier. Il a-été-jeté envers la terre et ses Proclamateurs, [c’est] conjointement-avec lui [qu’]ils ont-été-jetés. |
LEFEVRE | 2005 | Et fut rejeté le grand dragon, le grand serpent ancien, qui est appelé le diable et satan, qui séduit tout le monde et il a été jeté sur la terre, et ses anges ont été envoyés avec lui. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et il fut jeté, le Dragon, le grand [Dragon], le Serpent , l’antique [Serpent], celui qu’on appelle Diable et le Satan , celui qui égare le monde entier ; il fut jeté sur la terre, et ses anges furent jetés avec lui. |
SEGOND-NBS | 2002 | Il fut jeté à bas, le grand dragon, le serpent d’autrefois, celui qui est appelé le diable et le Satan, celui qui égare toute la terre habitée; il fut jeté sur la terre, et ses anges y furent jetés avec lui. |
APOCALYPSE 12 10 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et j’ai-écouté une voix grande dans le ciel parlant-ainsi : À-présent est-advenu le salut et la puissance et le règne de notre Dieu, et le pouvoir de son Christ, parce-qu’il a-été-jeté, le condamnateur-public de nos frères, celui qui- les -condamne-publiquement au-su-et-au-vu-de notre Dieu jour et nuit.— Cfr. Job 1. – |
LEFEVRE | 2005 | Et j’ouïs une grande voix au ciel, disant : « Maintenant est fait le salut, et la force, et le règne de notre Dieu, et la puissance de son Christ, car l’accusateur de nos frères est rejeté , qui les accusait devant notre Dieu, jour et nuit, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et j’entendis une voix forte dans le ciel, elle disait : “C’est à présent le salut, et la puissance, et le règne de notre Dieu et le pouvoir de son Christ, car il a été jeté, l’Accusateur de nos frères, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. |
SEGOND-NBS | 2002 | Alors j’entendis dans le ciel une voix forte qui disait: Maintenant sont arrivés le salut, la puissance, le règne de notre Dieu et le pouvoir de son Christ. Car il a été jeté à bas, l’accusateur de nos frères, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. |
APOCALYPSE 12 11 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et eux, ils l’ont-vaincu en-raison-du sang de l’Agneau et en-raison-de la parole de leur déposition-de-témoignage, et il n’ont- pas -aimé-d’agapè leur âme jusqu’au trépas. |
LEFEVRE | 2005 | et ceux-ci l’ont vaincu, à cause du sang de l’Agneau et à cause de la parole de son témoignage ; et ils n’ont point aimé leurs âmes jusqu’à la mort . |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et eux l’ont vaincu à cause du sang de l’Agneau et à cause de la parole de leur témoignage, et ils ont méprisé leur vie jusqu’à mourir. |
SEGOND-NBS | 2002 | Mais eux, ils l’ont vaincu à cause du sang de l’agneau et à cause de la parole de leur témoignage; ils n’ont pas aimé leur vie, même face à la mort. |
APOCALYPSE 12 12 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | En-raison-de ceci, manifestez-votre-bonheur, [vous] les cieux, et ceux qui dressent-leur-tente en eux. Hélas [pour] la terre et la mer, parce-qu’il est-descendu, le Diviseur, vers vous, qui-a une ardente-fulmination-de-narines [qui est] grande, se-trouvant-avoir-su que [c’est] peu [de] moment [qu’]il a. |
LEFEVRE | 2005 | Pour lesquelles choses , réjouissez-vous, cieux, et vous qui y habitez. Malheur à la terre et à la mer, car le diable est descendu à vous, ayant grande ire , sachant qu’il a peu de temps ». |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Voilà pourquoi, exultez, cieux , et vous qui y séjournez ! Malheur à la terre et à la mer, car le Diable est descendu chez vous, avec une grande fureur, sachant qu’il n’a que peu de temps” |
SEGOND-NBS | 2002 | Aussi soyez en fête, cieux, et vous qui y avez votre demeure! Mais quel malheur pour vous, terre et mer, car le diable est descendu vers vous en grande fureur, sachant qu’il a peu de temps! |
APOCALYPSE 12 13 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et lorsqu’il a-vu, le dragon, qu’il a-été-jeté envers la terre, il a-poursuivi la femme, celle-qui a-enfanté l’[enfant] mâle. |
LEFEVRE | 2005 | Et après que le dragon eut vu qu’il est projeté sur terre, il persécuta la femme, laquelle a enfanté (l’enfant) mâle. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et lorsque le Dragon vit qu’il avait été jeté sur la terre, il poursuivit la Femme qui avait enfanté le mâle. |
SEGOND-NBS | 2002 | Quand le dragon vit qu’il avait été jeté sur la terre, il poursuivit la femme qui avait mis au monde l’enfant mâle. |
APOCALYPSE 12 14 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et ont-été-données à la femme les deux ailes de l’aigle, celui [qui est] grand, afin-qu’elle s’envole envers le désert, envers son lieu, là-où elle est-nourrie, là, un moment et des moments, et une moitié de moment, loin-de la face du serpent. |
LEFEVRE | 2005 | Et furent données à la femme (les) deux ailes du grand aigle, afin que de la présence du serpent elle s’envolât au désert, en son lieu, où elle est nourrie pour un temps, des temps et la moitié d’un temps . |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et les deux ailes du grand Aigle furent données à la Femme pour s’envoler au désert en son lieu, là où elle est nourrie un temps et des temps et la moitié d’un temps , loin de la face du Serpent. |
SEGOND-NBS | 2002 | Alors les deux ailes du grand aigle furent données à la femme pour qu’elle s’envole au désert, vers son lieu, où elle devait être nourrie un temps, des temps et la moitié d’un temps, loin du serpent. |
APOCALYPSE 12 15 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et il a-jeté, le serpent, hors-de sa bouche derrière la femme, de l’eau comme un courant afin-que [ce soit] emportée-par-le-torrent [qu’]il la fasse-désormais. |
LEFEVRE | 2005 | Et le serpent jeta de sa gueule, après la femme, de l’eau comme un fleuve, afin de la ravir par le fleuve. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et le Serpent jeta, de sa bouche, derrière la Femme, de l’eau comme un fleuve, pour la faire emporter par le fleuve. |
SEGOND-NBS | 2002 | De sa bouche, le serpent vomit de l’eau comme un fleuve derrière la femme pour que le fleuve l’emporte. |
APOCALYPSE 12 16 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et elle est-venue-au-secours, la terre, de la femme, et elle a-ouvert, la terre, sa bouche, et elle a-englouti le courant qu’a-jeté le dragon hors-de sa bouche. |
LEFEVRE | 2005 | Et la terre aida la femme ; et la terre a / ouvert sa bouche et a englouti le fleuve que le dragon a jeté de sa gueule. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et la terre vint au secours de la Femme, et la terre ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le Dragon avait jeté de sa bouche. |
SEGOND-NBS | 2002 | Mais la terre secourut la femme, elle ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait vomi de sa bouche. |
APOCALYPSE 12 17 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et il s’est-mis-en-colère, le dragon, sur la femme, et il s’est-éloigné [pour] faire une guerre conjointement-avec les autres-restants de sa semence, ceux qui-gardent les commandements de Dieu qui qui-ont la déposition-de-témoignage de Jésus. |
LEFEVRE | 2005 | Et le dragon fut courroucé contre la femme, et s’en alla faire bataille avec les autres de sa semence, qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le témoignage de Jésus Christ . |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et le Dragon se mit en colère contre la Femme, et il s’en alla faire la guerre au reste de sa descendance, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le témoignage de Jésus. |
SEGOND-NBS | 2002 | En colère contre la femme, le dragon s’en alla faire la guerre au reste de sa descendance, à ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui portent le témoignage de Jésus. |
APOCALYPSE 12 18 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et il s’est-tenu sur le sable de la mer. |
LEFEVRE | 2005 | Et il s’arrêta sur le sablon de la mer. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et il se tint sur le sable de la mer. |
SEGOND-NBS | 2002 | Et il se posta sur le sable de la mer. |