ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES [ EPHESIENS ] PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 [ CH3 ] CH4 CH5 CH6
V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
EPHESIENS 3 1 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Grâce-à cela…… moi, Paul le détenu-en-liens du Christ // Jésus // en-faveur-de vous, les nations… |
LEFEVRE | 2005 | À cause de cela, moi Paul, suis prisonnier de Jésus Christ, pour vous Gentils, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | A cause de cela, moi Paul, le prisonnier du Christ Jésus pour vous, les nations. . . |
SEGOND-NBS | 2002 | À cause de cela, moi, Paul, le prisonnier de Jésus–Christ pour vous, les non–Juifs… |
EPHESIENS 3 2 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | ... si, du-moins, vous-avez écouté la charge-de-légiste-de-la-maison de la grâce de Dieu, celle qui- m’ -a-été-donnée envers vous… |
LEFEVRE | 2005 | si toutefois vous avez ouï la dispensation de la grâce de Dieu qui m’a été donnée envers vous. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Car vous avez sans doute appris comment m'a été dispensée la grâce de Dieu qui m'a été donnée pour vous, |
SEGOND-NBS | 2002 | si du moins vous avez entendu parler de l’intendance de la grâce de Dieu qui m’a été accordée pour vous. |
EPHESIENS 3 3 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … [à savoir] que [c’est] selon un dévoilement [que] m’a-été-donné-à-connaître le mystère selon-ce-que j’ai-par-avance-écrit en peu [de mots]… |
LEFEVRE | 2005 | Car ce mystère m’a été donné à connaître, par révélation, ainsi que plus haut (je) vous ai écrit / en bref, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | que c'est par révélation qu'a été porté â ma connaissance le mystère, tel que je viens de l'écrire en peu de mots. |
SEGOND-NBS | 2002 | C’est par révélation que le mystère a été porté à ma connaissance, comme je viens de l’écrire en quelques mots. |
EPHESIENS 3 4 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … vers quoi vous avez-la-puissance, en- [en] -prenant-connaissance, de pénétrer-par-l’intelligence la faculté-de-comprendre que-j’ai (= de moi) dans le mystère du Christ… |
LEFEVRE | 2005 | comme en lisant vous pouvez entendre ma prudence du mystère de Christ, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Vous pouvez, en me lisant, comprendre l'intelligence que j'ai du mystère du Christ, |
SEGOND-NBS | 2002 | En lisant cela, vous pouvez comprendre l’intelligence que j’ai du mystère du Christ. |
EPHESIENS 3 5 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … qui [au cours des] différentes-autres générations n’a- pas -été-donnée-à-connaître aux fils des Hommes comme maintenant il a-été-dévoilé à ses saints envoyés et prophètes dans l’Esprit. |
LEFEVRE | 2005 | lequel n’a point été connu des fils des hommes, dans les autres générations ; ainsi que maintenant est révélé, par l’Esprit, à ses saints apôtres et prophètes, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | [mystère] qui, en d'autres générations, n'a pas été porté à la connaissance des fils des hommes comme il a été révélé maintenant à ses saints apôtres et prophètes en l'Esprit, |
SEGOND-NBS | 2002 | Ce mystère n’avait pas été porté à la connaissance des fils des hommes dans les autres générations comme il a été révélé maintenant par l’Esprit à ses saints apôtres et prophètes: |
EPHESIENS 3 6 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … [à savoir le fait d’]être, les nations, co-héritières et co-corps et co-participantes de la promesse-proclamée dans [le] Christ Jésus à-travers l’heureuse-proclamation… |
LEFEVRE | 2005 | que les Gentils sont héritiers, avec eux, et incorporés, et participants, avec eux, de la promesse en Jésus Christ, par l’Evangile ; |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | [à savoir] que les nations ont le même héritage, le même corps, la même Promesse, en Christ Jésus par le moyen de l'Évangile, |
SEGOND-NBS | 2002 | à savoir que les non–Juifs ont un même héritage, sont un même corps et participent à la même promesse, en Jésus–Christ, par la bonne nouvelle |
EPHESIENS 3 7 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … dont j’ai-été-fait-advenir serviteur-en-ministre selon le don-gratuit de la grâce de Dieu, celle qui-m’a-été-donnée selon la mise-en-œuvre de sa puissance. |
LEFEVRE | 2005 | dont j’ai été fait ministre, selon le don de la grâce de Dieu qui m’est donnée, selon l’opération de sa puissance. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | dont je suis devenu le serviteur selon le don de la grâce de Dieu qui m'a été donnée selon l'activité de sa puissance. |
SEGOND-NBS | 2002 | dont je suis devenu ministre, selon le don de la grâce de Dieu qui m’a été accordée par l’opération de sa puissance. |
EPHESIENS 3 8 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | [C’est] à moi, le moindre de tous [les] saints, [qu’]a-été-donnée cette grâce-ci d’apporter-l’heureuse-proclamation aux nations l’indépistable richesse du Christ… |
LEFEVRE | 2005 | Car cette grâce a été donnée à moi, qui suis le moindre de tous les saints, pour évangéliser aux Gentils les incompréhensibles richesses de Christ, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | A moi, le moindre de tous les saints, a été donnée cette grâce d'annoncer aux nations l'insondable richesse du Christ |
SEGOND-NBS | 2002 | À moi, le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d’annoncer aux non–Juifs, comme une bonne nouvelle, la richesse insondable du Christ |
EPHESIENS 3 9 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | ἀποκεκρυμμένουde ayant été caché loinverbeparticipe,parfait,passif,génitif,neutre,singulierἀποκρύπτω |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … et de mettre-en- // toute // -lumière quelle est la charge-de-légiste-de-maison du mystère, celui qui-se-trouve-avoir-été-au-loin-caché loin-des ères, en Dieu, lui qui-a-créé toutes-choses… |
LEFEVRE | 2005 | et pour enluminer pour tous quelle est la dispensation du mystère, caché dès le commencement des siècles, en Dieu qui a créé toutes choses, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | et de mettre en lumière ce qu'est la dispensation du mystère tenu caché depuis l'origine des siècles en Dieu le créateur de toutes choses, |
SEGOND-NBS | 2002 | et de mettre en lumière pour tous la réalisation du mystère caché de tout temps en Dieu, le créateur de tout; |
EPHESIENS 3 10 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … afin-que soit donnée-à-connaître-désor-mais maintenant aux principautés (= commencements) et aux pouvoirs dans l’au-delà-des-cieux, à-travers l’Église, la multicolore sagesse de Dieu… |
LEFEVRE | 2005 | afin que la sapience de Dieu - qui est en moult de manières - soit manifestée aux Princes et Puissances, dans les lieux célestes, par l’Eglise, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | afin que, par le moyen de l'Église, soit maintenant portée à la connaissance des Principautés et Pouvoirs qui sont dans les régions célestes la sagesse tellement diverse de Dieu, |
SEGOND-NBS | 2002 | afin que la sagesse de Dieu, dans sa grande diversité, soit maintenant portée, par l’Église, à la connaissance des principats et des autorités dans les lieux célestes |
EPHESIENS 3 11 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … selon l’avant-propos des ères qu’il a-fait dans le Christ Jésus notre Seigneur… |
LEFEVRE | 2005 | selon la détermination des siècles qu’il a faite en Jésus Christ notre Seigneur, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | selon le dessein éternel qu'il a formé dans le Christ Jésus notre Seigneur, |
SEGOND-NBS | 2002 | selon le projet éternel qu’il a réalisé en Jésus–Christ, notre Seigneur. |
EPHESIENS 3 12 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … en qui nous avons la totale-franchise et l’accès en docile-assurance à-travers sa foi. |
LEFEVRE | 2005 | par lequel nous avons fiance et accès en confidence par la foi en lui. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | en qui nous avons, par la foi en lui, assurance et accès [à Dieu] avec confiance. |
SEGOND-NBS | 2002 | C’est en lui, par sa foi, que nous avons l’assurance nécessaire pour nous approcher de Dieu avec confiance. |
EPHESIENS 3 13 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | C’est-pourquoi je demandede ne [rien] relâcher dans mes tribulations en-faveur-de vous, ce-qui est votre gloire. |
LEFEVRE | 2005 | Aussi je requiers que vous ne défaillez point dans mes tribulations pour vous qui sont votre / gloire. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | C'est pourquoi je vous demande de ne pas perdre courage devant mes afflictions pour vous : elles sont votre gloire ! |
SEGOND-NBS | 2002 | Je vous demande donc de ne pas perdre courage à cause des détresses que j’endure pour vous: elles sont votre gloire. |
EPHESIENS 3 14 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | [C’est] grâce-à ceci [que] je fléchis mes genoux vers le Père… |
LEFEVRE | 2005 | C’est pourquoi, je ploie les genoux devant le Père [de notre Seigneur Jésus Christ] |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | A cause de cela, je plie les genoux devant le Père, |
SEGOND-NBS | 2002 | C’est pourquoi je fléchis les genoux devant le Père, |
EPHESIENS 3 15 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … à-partir-de qui tout lignage-paternel dans [les] cieux et sur [la] terre est-nommé… |
LEFEVRE | 2005 | duquel toute parenté est nommée dans les cieux et sur la terre, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | de qui toute paternité aux cieux et sur la terre tire son nom : |
SEGOND-NBS | 2002 | de qui toute famille dans les cieux et sur la terre tient son nom, |
EPHESIENS 3 16 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | …afin qu’il vous donne-désormais selon la richesse de sa gloire avec puissance d’être-rendus-fort à-travers son Esprit envers l’Homme du-dedans… |
LEFEVRE | 2005 | afin qu’il vous donne puissance selon les richesses de sa gloire, et que vous soyez fortifiés par son Esprit dans l’homme intérieur, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | qu'Il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit, en vue de l'homme intérieur ; |
SEGOND-NBS | 2002 | afin qu’il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d’être rendus forts et puissants par son Esprit, au profit de l’homme intérieur; |
EPHESIENS 3 17 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … [de sorte pour] le Christ d’établir-sa-maison à-travers la foi dans vos cœurs dans l’amour-agapè se-trouvant-avoir-été-enracinés et se-trouvant-avoir-été-fondés… |
LEFEVRE | 2005 | et que Christ habite en vos cœurs, par (la) foi, et que vous soyez enracinés et fondés dans la charité, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | que le Christ habite en vos coeurs par le moyen de la foi ; soyez enracinés dans l'amour et fondés sur lui, |
SEGOND-NBS | 2002 | que le Christ habite dans votre cœur par la foi et que vous soyez enracinés et fondés dans l’amour, |
EPHESIENS 3 18 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | (afin-que) … vous ayez-la-force-désormais-de saisir avec tous les saints quelle [est] la largeur et longueur et hauteur et profondeur… |
LEFEVRE | 2005 | afin que vous puissiez comprendre, avec tous les saints, quelle est la largeur et (la) longueur, et la hauteur, et la profondeur, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | afin d'avoir la force de comprendre avec tous les saints ce qu'est la largeur, la longueur, la hauteur et la profondeur, |
SEGOND-NBS | 2002 | pour être capables de comprendre, avec tous les saints, quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur, |
EPHESIENS 3 19 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … aussi-bien-que de connaître l’amour-agapè du Christ hyperbolisant la connaissance afin-que vous soyez-rendus-plérôme-désormais envers tout le plérôme de Dieu. |
LEFEVRE | 2005 | et aussi savoir la très excellente charité qui est en la connaissance de Christ ; afin que vous soyez remplis de toute (la) Plénitude de Dieu. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | et de connaître l'amour du Christ qui surpasse toute connaissance, pour que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu. |
SEGOND-NBS | 2002 | et de connaître l’amour du Christ qui surpasse la connaissance, de sorte que vous soyez remplis jusqu’à toute la plénitude de Dieu. |
EPHESIENS 3 20 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | À celui- cependant -qui-a-la-puissance, souverainement-au-dessus-de toutes-choses, de faire avec-souveraine-surabondance les-choses-que nous demandons ou pénétrons-par-l’intelligence selon la puissance, celle qui se-met-à-l’œuvre dans nous… |
LEFEVRE | 2005 | Et à celui qui peut faire toutes choses plus abondamment que nous ne demandons ou pensons, selon la puissance qui œuvre en nous, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | A Celui qui peut, selon la puissance qui agit en nous, faire infiniment au-delà de tout ce que nous demandons ou concevons, |
SEGOND-NBS | 2002 | À celui qui peut, par la puissance qui est à l’œuvre en nous, faire infiniment au–delà de tout ce que nous demandons ou pensons, |
EPHESIENS 3 21 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … à lui la gloire dans l’Église et dans [le] Christ Jésus envers toutes les générations de l’ère des ères. Amen. |
LEFEVRE | 2005 | à lui soit (la) gloire, dans l’Eglise, par Jésus Christ, en toutes les générations, au siècle des siècles. Amen ! |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | à lui la gloire dans l'Église et en Christ Jésus, pour toutes les générations du cours des siècles. Amen ! |
SEGOND-NBS | 2002 | à lui la gloire dans l’Église et en Jésus–Christ, dans toutes les générations, à tout jamais. Amen! |