ῥιζόω (rizoô)
raciner
Morphologie | Verbe |
Origine | ῥίζα |
ῥίζα | racine, racines, racine, racines |
Définition A | raciner, enraciner, raciner, renforcé par des racines, rendre ferme, fixer, établir, faire qu'une personne ou une chose soit complètement enracinée |
Définition B | ῥιζόω de ῥίζα, pour prendre racine (au sens figuré, devenez fermes) : racine. |
Définition C | ῥιζόω : Anglais : cause to strike root -|- Français : faire enraciner la racine ῥιζόω verbe 1st sg pres ind act epic parad_form |
Définition D | ῥιζόω : Verbe EN 1 : to cause to take root EN 2 : I cause to take root; met: I plant, fix firmly, establish. FR 1 : faire prendre racine FR 2 : Je fais prendre racine; rencontré: je plante, fixe solidement, installe. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ῥιζόω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ῥιζόω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ῥιζόω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ῥιζόω |
BAILLY | bailly # ῥιζόω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐρριζωμένοι | verbe,participe,parfait,passif,nominatif,masculin,pluriel | ayants étés racinés | 2 |
TOTAL | 2 |
EPHESIENS 3 17 EL RO FR TE
κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἐν ἀγάπῃ ἐρριζωμένοι(verbe,participe,parfait,passif,nominatif,masculin,pluriel) καὶ τεθεμελιωμένοι,
établir maison d'habitation le Christ par de la de croyance en à les à coeurs de vous, en à amour ayants étés racinés et ayants étés fondés,
COLOSSIENS 2 7 EL RO FR TE
ἐρριζωμένοι(verbe,participe,parfait,passif,nominatif,masculin,pluriel) καὶ ἐποικοδομούμενοι ἐν αὐτῷ καὶ βεβαιούμενοι τῇ πίστει καθὼς ἐδιδάχθητε, περισσεύοντες ἐν εὐχαριστίᾳ.
ayants étés racinés et étants édifiés en maison au-dessus en à lui et étants affermis à la à croyance selon comme vous fûtes enseigné, surabondants en à action de grâce.