ἐξισχύω (eksischyô)
avoir la ténacité à l'excès
Morphologie | Verbe |
Origine | ἐκ et ἰσχύω |
ἐκ | du-sortant |
ἰσχύω | avoir la ténacité |
Définition A | pouvoir,puissiez, être éminemment capable, avoir une pleine force |
Définition B | ἐξισχύω de ἐκ et de ἰσχύω, avoir la pleine force, c-à-d être entièrement compétent : soyez capable. |
Définition C | ἐξισχύω : Anglais : have strength enough, be able, -|- Français : avoir assez de force, pouvoir, ἐξισχύω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | ἐξισχύω : Verbe EN 1 : to have strength enough EN 2 : I have strength for (a difficult task), am perfectly able. FR 1 : avoir assez de force FR 2 : J'ai de la force pour (une tâche difficile), je suis parfaitement capable. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐξισχύω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐξισχύω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐξισχύω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐξισχύω |
BAILLY | bailly # ἐξισχύω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐξισχύσητε | verbe,subjonctif,aoriste,actif,2e,pluriel | que vous ayez eu la ténacité à l'excès | 1 |
TOTAL | 1 |
EPHESIENS 3 18 EL RO FR TE
ἵνα ἐξισχύσητε(verbe,subjonctif,aoriste,actif,2e,pluriel) καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος,
afin que que vous ayez eu la ténacité à l'excès se prendre de haut en bas avec à tous à les à saints quel le largeur et longueur et hauteur et profondeur,