ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐσχάτωςΠΑΝΤΑἔσωθεν

ἔσω (esô)

dedans

MorphologieAdverbe
Origineεἰς
εἰςenvers
Définition Aintérieurement, dedans, intérieur, ceux du dedans, entrer, en, dans. en dedans de. l'homme intérieur. l'âme, la conscience
Définition Bἔσω de εἰς, à l'intérieur (comme la préposition ou l'adjectif) : (avec-) dans (-ner, - à, - salle d'hôpital).
Définition Cἔσω : Anglais : to the interior -|- Français : à l'intérieur
ἔσωprep indeclform

εἰσίημι : Anglais : sendinto, -|- Français : sendinto,
ἔσωverbe 1st sg aor subj act short_eis
Définition Dἔσω : Adverbe
EN 1 : within
EN 2 : within, inside, with verbs either of rest or of motion; prep: within, to within, inside.
FR 1 : Dans
FR 2 : dedans, dedans, avec des verbes de repos ou de mouvement; préparation: dedans, dedans, dedans.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἔσω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἔσω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἔσω
MULTI GREEKlsj.gr # ἔσω
BAILLYbailly # ἔσω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἔσωadverbededans8
ἔσωpréposition-impropre,génitifdedans1
TOTAL9




MATTHIEU 26 58 EL RO FR TE
ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει αὐτῷ ἀπὸ μακρόθεν ἕως τῆς αὐλῆς τοῦ ἀρχιερέως καὶ εἰσελθὼν ἔσω(adverbe) ἐκάθητο μετὰ τῶν ὑπηρετῶν ἰδεῖν τὸ τέλος.

le cependant Pierre suivait à lui au loin de lointain jusqu'à de la de cour de le de chef sacrificateur et ayant venu à l'intérieur dedans était assis avec de les de ministres voir le achèvement.


MARC 14 54 EL RO FR TE
καὶ ὁ Πέτρος ἀπὸ μακρόθεν ἠκολούθησεν αὐτῷ ἕως ἔσω(adverbe) εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἦν συγκαθήμενος μετὰ τῶν ὑπηρετῶν καὶ θερμαινόμενος πρὸς τὸ φῶς.

et le Pierre au loin de lointain suivit à lui jusqu'à dedans envers la cour de le de chef sacrificateur et était se asseyant ensemble avec de les de ministres et se chauffant vers le lumière.


MARC 15 16 EL RO FR TE
Οἱ δὲ στρατιῶται ἀπήγαγον αὐτὸν ἔσω(préposition-impropre,génitif) τῆς αὐλῆς, ὅ ἐστιν πραιτώριον, καὶ συγκαλοῦσιν ὅλην τὴν σπεῖραν.

Les cependant soldats déconduisirent lui dedans de la de cour, cequel est prétoire, et appellent ensemble toute entière la spirale.


JEAN 20 26 EL RO FR TE
Καὶ μεθ᾽ ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω(adverbe) οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ Θωμᾶς μετ᾽ αὐτῶν. ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς τῶν θυρῶν κεκλεισμένων καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἶπεν· εἰρήνη ὑμῖν.

Et après journées huit de nouveau étaient dedans les disciples de lui et Thomas avec de eux. se vient le Iésous de les de portes de ayantes étées fermées à clef et dressa envers le au milieu et dit· paix à vous.


ACTES 5 23 EL RO FR TE
λέγοντες ὅτι τὸ δεσμωτήριον εὕρομεν κεκλεισμένον ἐν πάσῃ ἀσφαλείᾳ καὶ τοὺς φύλακας ἑστῶτας ἐπὶ τῶν θυρῶν, ἀνοίξαντες δὲ ἔσω(adverbe) οὐδένα εὕρομεν.

disants en-ce-que le détention nous trouvâmes ayant été fermé à clef en à toute à sécurité et les gardiens ayants dressés sur de les de portes, ayants ouverts cependant dedans aucun nous trouvâmes.


ROMAINS 7 22 EL RO FR TE
συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω(adverbe) ἄνθρωπον,

je me prends plaisir avec car à le à loi de le de Dieu selon le dedans être humain,


1CORINTHIENS 5 12 EL RO FR TE
τί γάρ μοι τοὺς ἔξω κρίνειν; οὐχὶ τοὺς ἔσω(adverbe) ὑμεῖς κρίνετε;

quel car à moi ceux dehors juger; non pas ceux dedans vous vous jugez;


2CORINTHIENS 4 16 EL RO FR TE
Διὸ οὐκ ἐγκακοῦμεν, ἀλλ᾽ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ᾽ ὁ ἔσω(adverbe) ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ.

Par le fait de cela non nous négligeons malicieusement-intérieurement, mais si aussi celui dehors de nous être humain est corrompu à travers, mais celui dedans de nous est rénové à journée et à journée.


EPHESIENS 3 16 EL RO FR TE
ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω(adverbe) ἄνθρωπον,

afin que que ait donné à vous selon le richesse de la de gloire de lui à puissance être fortifié par de le de souffle de lui envers le dedans être humain,