MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES [ EPHESIENS ] PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 [ CH3 ] CH4 CH5 CH6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
EPHESIENS 3 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Huius rei gratia, ego Paulus, vinctus Christi Iesu pro vobis gentibus — |
VULGATE_WEB | 2022 | huius rei gratia ego Paulus vinctus Christi Iesu pro vobis gentibus |
ERASME_1527 | 1527 | Huius rei gratia ego Paulus uinctus sum Christi Iesu pro uobis gentibus. |
EPHESIENS 3 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | si tamen audistis dispensationem gratiae Dei, quae data est mihi pro vobis, |
VULGATE_WEB | 2022 | si tamen audistis dispensationem gratiae Dei quae data est mihi in vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Siquidem audistis dispensatione gratiae dei. quae data est mihi in uos, |
EPHESIENS 3 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quoniam secundum revelationem notum mihi factum est mysterium, sicut supra scripsi in brevi, |
VULGATE_WEB | 2022 | quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brevi |
ERASME_1527 | 1527 | quod se cundum reuelatione notum mi, hi fecit mysterium, quemadmodum ante scripsi paucis, |
EPHESIENS 3 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | prout potestis legentes intellegere prudentiam meam in mysterio Christi, |
VULGATE_WEB | 2022 | prout potestis legentes intellegere prudentiam meam in mysterio Christi |
ERASME_1527 | 1527 | ex quibus potestis legentes intelligere cognitionem meam in mysterio Christi, |
EPHESIENS 3 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quod aliis generationibus non innotuit filiis hominum, sicuti nunc revelatum est sanctis apostolis eius et prophetis in Spiritu, |
VULGATE_WEB | 2022 | quod aliis generationibus non est agnitum filiis hominum sicuti nunc revelatum est sanctis apostolis eius et prophetis in Spiritu |
ERASME_1527 | 1527 | quod in aliis aetatibus, non innotuit filiis hominum, quem admodum nunc reuelatum est sanctis apostolis eius & prophetis per spiritum, |
EPHESIENS 3 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | esse gentes coheredes et concorporales et comparticipes promissionis in Christo Iesu per evangelium, |
VULGATE_WEB | 2022 | esse gentes coheredes et concorporales et conparticipes promissionis in Christo Iesu per evangelium |
ERASME_1527 | 1527 | ut sint gentes cohaeredes, & eiusdem corporis, consortesque promissionis eius in Christo, per euangelium, |
EPHESIENS 3 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | cuius factus sum minister secundum donum gratiae Dei, quae data est mihi secundum operationem virtutis eius. |
VULGATE_WEB | 2022 | cuius factus sum minister secundum donum gratiae Dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eius |
ERASME_1527 | 1527 | cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei, quod datum est mihi lecundum efficaciam potentiae il lius. |
EPHESIENS 3 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Mihi omnium sanctorum minimo data est gratia haec: gentibus evangelizare investigabiles divitias Christi |
VULGATE_WEB | 2022 | mihi omnium sanctorum minimo data est gratia haec in gentibus evangelizare ininvestigabiles divitias Christi |
ERASME_1527 | 1527 | Mihi minimo omnium sanctorum data est gratia haec, ut inter gentes euangelizem imperue stigabiles diuitias Christi, |
EPHESIENS 3 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et illuminare omnes, quae sit dispensatio mysterii absconditi a saeculis in Deo, qui omnia creavit, |
VULGATE_WEB | 2022 | et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in Deo qui omnia creavit |
ERASME_1527 | 1527 | & in lu cem proferam omnibus, quae sit comunio mysterii, quod erat absconditum à seculis in deo, qui uniuersa condidit per Iesum Christum, |
EPHESIENS 3 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut innotescat nunc principatibus et potestatibus in caelestibus per ecclesiam multiformis sapientia Dei, |
VULGATE_WEB | 2022 | ut innotescat principibus et potestatibus in caelestibus per ecclesiam multiformis sapientia Dei |
ERASME_1527 | 1527 | ut nota fiat nunc principa, tibus ac potestatibus in coelestibus per ecclesian, uehementer uaria sapientia dei, |
EPHESIENS 3 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | secundum propositum saeculorum, quod fecit in Christo Iesu Domino nostro, |
VULGATE_WEB | 2022 | secundum praefinitionem saeculorum quam fecit in Christo Iesu Domino nostro |
ERASME_1527 | 1527 | secundum praesi nitionem seculorum, quam fecit in Chriſto Iesu domino nostro, |
EPHESIENS 3 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eius. |
VULGATE_WEB | 2022 | in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eius |
ERASME_1527 | 1527 | per quem habemus audaciam & aditum cum fiducia, quae est per fidem illius. |
EPHESIENS 3 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Propter quod peto, ne deficiatis in tribulationibus meis pro vobis, quae est gloria vestra. |
VULGATE_WEB | 2022 | propter quod peto ne deficiatis in tribulationibus meis pro vobis quae est gloria vestra |
ERASME_1527 | 1527 | Quapropter peto, ne deficiatis ob afflictiones meas quas pro uobis tolero, quae est gloria uestra. |
EPHESIENS 3 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Huius rei gratia flecto genua mea ad Patrem, |
VULGATE_WEB | 2022 | huius rei gratia flecto genua mea ad Patrem Domini nostri Iesu Christi |
ERASME_1527 | 1527 | Huius rei gratia flecto genua mea ad patre domini nostri Iesu Christi, |
EPHESIENS 3 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatur, |
VULGATE_WEB | 2022 | ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatur |
ERASME_1527 | 1527 | ex quo omnis à comuni patre cognatio in coelis & in terra nominatur, |
EPHESIENS 3 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut det vobis secundum divitias gloriae suae virtute corroborari per Spiritum eius in interiorem hominem, |
VULGATE_WEB | 2022 | ut det vobis secundum divitias gloriae suae virtute corroborari per Spiritum eius in interiore homine |
ERASME_1527 | 1527 | ut det uobis iuxta diuitias gloriae suae, ut fortitudine corroboremini per spiritum suum, in internum hominem, |
EPHESIENS 3 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | habitare Christum per fidem in cordibus vestris, in caritate radicati et fundati, |
VULGATE_WEB | 2022 | habitare Christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundati |
ERASME_1527 | 1527 | ut inhabitet Christus per fi dem in cordibus uestris, fixis in charitate radicibus, & fundamen to iacto: |
EPHESIENS 3 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut valeatis comprehendere cum omnibus sanctis quae sit latitudo et longitudo et sublimitas et profundum, |
VULGATE_WEB | 2022 | ut possitis conprehendere cum omnibus sanctis quae sit latitudo et longitudo et sublimitas et profundum |
ERASME_1527 | 1527 | ut ualeatis assequi cum omnibus sanctis, quae sit latitudo et longitudo, & prfunditas, et sublimitas, |
EPHESIENS 3 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | scire etiam supereminentem scientiae caritatem Christi, ut impleamini in omnem plenitudinem Dei. |
VULGATE_WEB | 2022 | scire etiam supereminentem scientiae caritatem Christi ut impleamini in omnem plenitudinem Dei |
ERASME_1527 | 1527 | cognoscereque praeeminen tem cognitioni dilectione Christi, ut impleamini in omne plenitudine dei. |
EPHESIENS 3 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ei autem, qui potens est supra omnia facere superabundanter quam petimus aut intellegimus, secundum virtutem, quae operatur in nobis, |
VULGATE_WEB | 2022 | ei autem qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intellegimus secundum virtutem quae operatur in nobis |
ERASME_1527 | 1527 | Ei uero qui potest cumulate facere ultra omria, quae pe timus, aut cogitamus, iuxta uim agentem in nobis, |
EPHESIENS 3 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ipsi gloria in ecclesia et in Christo Iesu in omnes generationes saeculi saeculorum. Amen. |
VULGATE_WEB | 2022 | ipsi gloria in ecclesia et in Christo Iesu in omnes generationes saeculi saeculorum amen |
ERASME_1527 | 1527 | sit gloria in ecclesia per Christum Iesum, in omes aetates seculi seculorum. Amen. |