συγκληρονόμος (sygklêronomos)
cohéritiers
Morphologie | Nom masculin |
Origine | σύν et κληρονόμος |
σύν | avec |
κληρονόμος | héritier, héritiers |
Définition A | cohéritiers , hériter avec vous, un cohéritier. quelqu'un qui obtient quelque chose qui lui est destiné avec les autres, un co-participant |
Définition B | συγκληρονόμος de σύν et de κληρονόμος, un cohéritier, c-à-d (par l'analogie) participant en commun : type (assemblage) - héritier, héritier ensemble, héritier avec. |
Définition C | συγκληρόνομος : Anglais : joint-heir -|- Français : héritier conjoint συγκληρονόμος adjectif sg féminin nom συγκληρονόμος : Anglais : a joint-heir with -|- Français : un héritier conjoint avec συγκληρονόμος adjectif sg féminin nom |
Définition D | συγκληρονόμος, ου, ὁ, ἡ : Adjectif EN 1 : a co-inheritor EN 2 : a joint heir, participant. FR 1 : un co-héritier FR 2 : un héritier conjoint, participant. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συγκληρονόμος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συγκληρονόμος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συγκληρονόμος |
MULTI GREEK | lsj.gr # συγκληρονόμος |
BAILLY | bailly # συγκληρονόμος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
συγκληρονόμοι | adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel | cohéritiers | 1 |
συγκληρονόμα | adjectif-substantif,accusatif,neutre,pluriel | cohéritiers | 1 |
συγκληρονόμων | adjectif-substantif,génitif,masculin,pluriel | de cohéritiers | 1 |
συγκληρονόμοις | adjectif-substantif,datif,masculin,pluriel | à cohéritiers | 1 |
TOTAL | 4 |
ROMAINS 8 17 EL RO FR TE
εἰ δὲ τέκνα, καὶ κληρονόμοι· κληρονόμοι μὲν θεοῦ, συγκληρονόμοι(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) δὲ Χριστοῦ, εἴπερ συμπάσχομεν ἵνα καὶ συνδοξασθῶμεν.
si cependant enfants, aussi héritiers· héritiers certes de Dieu, cohéritiers cependant de Christ, si certes nous souffrons avec afin que aussi que nous ayons été glorifié avec.
EPHESIENS 3 6 EL RO FR TE
εἶναι τὰ ἔθνη συγκληρονόμα(adjectif-substantif,accusatif,neutre,pluriel) καὶ σύσσωμα καὶ συμμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου,
être les ethnies cohéritiers et co-corps et co-participants de la de promesse en à Christ à Iésous par de le de évangile,
HEBREUX 11 9 EL RO FR TE
Πίστει παρῴκησεν εἰς γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν ἐν σκηναῖς κατοικήσας μετὰ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τῶν συγκληρονόμων(adjectif-substantif,génitif,masculin,pluriel) τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς·
à Croyance habita maison à côté envers terre de la de promesse comme d'autruie en à tentes ayant établi maison d'habitation avec de Isaak et de Iakob de les de cohéritiers de la de promesse de la de même·
1PIERRE 3 7 EL RO FR TE
Οἱ ἄνδρες ὁμοίως, συνοικοῦντες κατὰ γνῶσιν ὡς ἀσθενεστέρῳ σκεύει τῷ γυναικείῳ, ἀπονέμοντες τιμὴν ὡς καὶ συγκληρονόμοις(adjectif-substantif,datif,masculin,pluriel) χάριτος ζωῆς εἰς τὸ μὴ ἐγκόπτεσθαι τὰς προσευχὰς ὑμῶν.
Les hommes semblablement, cohabitants maison selon connaissance comme à sans plus de vigueur à ustensile à le à féminin, attribuants valeur comme aussi à cohéritiers de grâce de vie envers ce ne pas être incisé les prières de vous.