ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
πατρολῴαςΠΑΝΤΑπατριάρχης

πατριά (patria)

lignée de père, lignées de pères, lignée de père, lignées de pères

MorphologieNom féminin
OrigineUn dérivé de πατήρ
πατήρpère, pères
Définition Alignée de père, famille, lignée arrivant à une progéniture, les aïeux. une race ou tribu. un groupe de familles, tous ceux qui dans un peuple donné peuvent affirmer leur origine commune. les Israélites, divisés en douze tribus, descendant des douze fils de Jacob, ces tribus étant divisées en familles elles-mêmes divisées en maisons. famille, au sens le plus large, nation, peuple
Définition Bπατριά comme si féminin d'un dérivé de πατήρ, descente paternelle, c-à-d (concrètement) un groupe de familles ou d'une course entière (nation) : famille, famille, lignage.
Définition Cπάτριος : Anglais : of -|- Français : de
πατριάadjectif sg féminin voc attic doric aeolic

πατριά : Anglais : lineage, descent -|- Français : lignée, descendance
πατριάnom sg féminin voc attic doric ionic aeolic

πατριάζω : Anglais : take after one's father -|- Français : prendre après son père
πατριάverbe 1st sg fut ind act doric aeolic contr
Définition Dπατριά, ᾶς, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : lineage, family
EN 2 : lineage, ancestry; a family, tribe.
FR 1 : lignée, famille
FR 2 : lignée, ascendance; une famille, une tribu.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/πατριά
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/πατριά
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/πατριά
MULTI GREEKlsj.gr # πατριά
BAILLYbailly # πατριά


HellèneMorphologieTraductionRépétition
πατριᾶςnom,génitif,féminin,singulierde lignée de père1
πατριαὶnom,nominatif,féminin,pluriellignées de pères1
πατριὰnom,nominatif,féminin,singulierlignée de père1
TOTAL3




LUC 2 4 EL RO FR TE
Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲθ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς(nom,génitif,féminin,singulier) Δαυίδ,

Monta cependant aussi Ioseph au loin de la de Galilée du-sortant de cité de Nazareth envers la Ioudaia envers cité de Dauid laquelle une quelconque est appelé Bethléem, par le fait de ce être lui du-sortant de maison et de lignée de père de Dauid,


ACTES 3 25 EL RO FR TE
ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς διέθετο ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν λέγων πρὸς Ἀβραάμ· καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου [ἐν]ευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ(nom,nominatif,féminin,pluriel) τῆς γῆς.

vous vous êtes les fils de les de prophètes et de la de disposition de laquelle se disposa le Dieu vers les pères de vous disant vers Abraam· et en à le à semence de toi seront élogié dans toutes les lignées de pères de la de terre.


EPHESIENS 3 15 EL RO FR TE
ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ(nom,nominatif,féminin,singulier) ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται,

du-sortant de lequel toute lignée de père en à cieux et sur de terre est nommé,