ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS [ 2THESSALONICIENS ] 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 [ CH2 ] CH3
V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
2THESSALONICIENS 2 1 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Nous vous pressons cependant, frères, en-faveur-de la Présence de notre Seigneur Jésus-Christ et de notre réunion-en-assemblée quant-à lui…— Sur la trad. du gr. parousia par Présence, cfr. Mt 24,3n. |
LEFEVRE | 2005 | Aussi, mes frères, pour (ce qui est) de l’avènement de notre Seigneur Jésus Christ et de notre congrégation en lui, nous vous prions |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Nous vous le demandons, frères, pour ce qui est de la Venue de notre Seigneur Jésus Christ et de notre rassemblement auprès de lui : |
SEGOND-NBS | 2002 | Nous vous le demandons, frères, en ce qui concerne l’avènement du Seigneur Jésus–Christ et notre rassemblement auprès de lui, |
2THESSALONICIENS 2 2 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … envers le-fait-de ne pas rapidement être-ébranlés, vous, loin-de l’intelligence, ni de pousser-des-cris, ni à-travers un esprit, ni à-travers une parole, ni à-travers une lettre comme à-travers nous, comme parce-qu’il qu’il se-trouve-être-tenu-présent, le jour du Seigneur. |
LEFEVRE | 2005 | de ne point vous mouvoir tôt de votre sens ; n’ayez crainte ni par l’esprit, ni par la parole, ni par des lettres - comme envoyées par nous - comme si le jour de notre Seigneur était près . |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | ne vous laissez pas trop vite ébranler hors de l'intelligence ni alarmer soit par un esprit, soit par une parole, soit par une lettre qu'on dirait de nous, comme si le Jour du Seigneur était déjà là. |
SEGOND-NBS | 2002 | ne vous laissez pas trop vite ébranler dans votre bon sens ni alarmer par un message inspiré, par une parole ou par une lettre venant prétendument de nous, comme quoi le jour du Seigneur serait déjà là. |
2THESSALONICIENS 2 3 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Que quiconque ne vous abuse-par-séduction-désormais, [et cela] selon aucune manière : Si-le-cas-échéant elle ne vient- pas -désormais premièrement, l’apostasie, [c’est] aussi [que n’]est- [pas] -dévoilé-désormais l’Homme de l’exemption-de-loi, le Fils de la perdition…— Fin de verset difficile. La forme négative de cette proposition laisse reconnaître un hébraïsme qui signifie, par antinomie, l’affirmation a contrario de ce que l’on veut désigner. C’est pourquoi les trad. lisent : Il faut que vienne d’abord l’apostasie et que se révèle l’Homme de l’impiété, le Fils de la perdition (T.O.B). – Exemption-de-loi, cfr. Rm 4,7n. – |
LEFEVRE | 2005 | Que nul ne vous séduise aucunement. Car / sinon que / premièrement soit venue la dissension , et l’homme du péché soit révélé, le fils de perdition, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Que personne ne vous séduise d'aucune manière : il faut que vienne d'abord l'apostasie et que se révèle l'Homme d'illégalité, le Fils de perdition, |
SEGOND-NBS | 2002 | Que personne ne vous trompe d’aucune manière: il faut d’abord que vienne l’apostasie et que se révèle la personnification du mal, celui qui est voué à la perdition, |
2THESSALONICIENS 2 4 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … celui qui-s’opposent-tout-du-long et s’élève-souverainement sur tout, étant-dénommé- (= parlé) dieu, ou objet-de-vénération, de-sorte [pour] lui de siéger envers le Temple de Dieu, s’exposant lui-même [en affirmant] qu’il est dieu. |
LEFEVRE | 2005 | qui est l’Adversaire, et s’élève sur tout ce qui est / dit dieu, ou qu’on adore, de telle manière qu’il s’asseye dans le temple de Dieu, se montrant comme s’il était Dieu . |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | l'Adversaire, Celui qui se dresse contre tout ce qui est appelé Dieu ou est objet de culte, jusqu'à s'asseoir dans le sanctuaire de Dieu en se donnant lui-même pour Dieu. |
SEGOND-NBS | 2002 | l’adversaire qui s’élève au–dessus de tout ce qu’on appelle dieu, de tout ce qu’on adore, et qui va jusqu’à s’asseoir dans le sanctuaire de Dieu et à se présenter lui–même comme Dieu. |
2THESSALONICIENS 2 5 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | N’évoquez- vous pas -la-mémoire qu’étant encore vers vous, [c’est] ceci [dont] je vous parlais ? |
LEFEVRE | 2005 | Ne vous souvient-il point que, quand j’étais encore avec vous, je vous disais ces choses. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Ne vous rappelez-vous pas qu'étant encore chez vous je vous disais cela ? |
SEGOND-NBS | 2002 | Ne vous souvenez–vous pas que je vous disais cela lorsque j’étais encore chez vous? |
2THESSALONICIENS 2 6 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et maintenant, ce qui-retient, vous vous-trouvez- [l’] -avoir-su envers le-fait-d’être-dévoilé [pour] lui dans son-propre moment : |
LEFEVRE | 2005 | Et maintenant vous savez ce qui (le) retient, afin qu’il soit révélé en son temps. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et maintenant vous savez ce qui [le] retient, de façon qu'il ne se révèle qu'en son temps. |
SEGOND-NBS | 2002 | Or maintenant vous savez bien ce qui retient, pour qu’il se révèle en son temps. |
2THESSALONICIENS 2 7 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | En-effet, le mystère est- déjà -à-l’œuvre, [celui] de l’exemption-de-loi. Seulement celui qui-retient en-cet-instant, [c’est] jusqu’à-ce-qu’il advienne-désormaishors-du milieu.— Seconde partie de verset difficile. |
LEFEVRE | 2005 | Car déjà il (est à l’)œuvre le mystère d’iniquité tant que celui qui le retient maintenant, le tienne, jusqu’à ce qu’il soit ôté du milieu . |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Car déjà le mystère de l'illégalité est à l'oeuvre. Que seulement disparaisse celui qui [le] retient, |
SEGOND-NBS | 2002 | Car déjà le mystère du mal est à l’œuvre; il faut seulement que celui qui retient maintenant ait disparu. |
2THESSALONICIENS 2 8 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et alors sera-dévoilé celui [qui est] exempt-de-loi –lui-que le Seigneur // Jésus // enlèvera par le souffle de sa bouche et rendra-inopérant par la claire-manifestation de sa Présence –… |
LEFEVRE | 2005 | Et alors sera manifesté l’inique, lequel notre Seigneur Jésus occira de l’esprit de sa bouche, et il détruira, par la splendeur de son avènement ; |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | et alors se révélera le Sans-loi, que le Seigneur fera périr par le souffle de sa bouche et détruira par l'apparition de sa Venue. |
SEGOND-NBS | 2002 | Alors se révélera le Sans–loi, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, qu’il réduira à rien par la manifestation de son avènement. |
2THESSALONICIENS 2 9 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … de-qui la Présence est selon une mise-en-œuvre du Satan en toute puissance et [en] signes et [en] prodiges de mensonge… |
LEFEVRE | 2005 | celui dont l’avènement est selon l’opération de satan, en toute puissance, et des signes, et des miracles de mensonge, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Car la venue du [Sans-loi] s'accompagnera, selon l'activité du Satan, de toute espèce de puissance, de signes et prodiges mensongers, |
SEGOND-NBS | 2002 | L’avènement du Sans–loi se produira par l’opération du Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, |
2THESSALONICIENS 2 10 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … et en tout abus-trompeur d’injustice pour ceux qui-se-mènent-à-leur-perte, en-échange-de ce-que [c’est] l’amour-agapè de la vérité [qu’]ils n’ont- pas -accueilli envers le-fait [pour] eux -d’être-sauvés. |
LEFEVRE | 2005 | et en toute séduction d’iniquité, pour ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont point reçu la charité de (la) vérité, afin qu’ils fussent sauvés. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | ainsi que de toute la duperie de l'injustice, pour ceux qui se perdent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vérité en vue d'être sauvés. |
SEGOND-NBS | 2002 | et avec toutes les tromperies de l’injustice pour ceux qui vont à leur perte, parce qu’ils n’ont pas accueilli l’amour de la vérité pour être sauvés. |
2THESSALONICIENS 2 11 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Et [c’est] en-raison-de ceci [qu’]il envoie, Dieu, une mise-en-œuvre d’égarement envers le-fait- [pour] eux -d’avoir-foi au mensonge… |
LEFEVRE | 2005 | Pour cela Dieu leur enverra (une) opération d’erreur, pour croire aux mensonges. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et voilà pourquoi Dieu leur envoie une puissance active d'égarement qui les fait croire au mensonge, |
SEGOND-NBS | 2002 | Aussi Dieu envoie sur eux une opération d’égarement, pour qu’ils croient le mensonge, |
2THESSALONICIENS 2 12 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … afin-que soient-jugés-désormais tous ceux-qui- n’ -ont- pas -eu-la-foi [en] la vérité, mais qui-ont-mis-leur-estime-favorable [dans] l’injustice. |
LEFEVRE | 2005 | Afin que tous soient jugés (ceux) qui n’ont point cru à la vérité mais ont consenti à l’iniquité. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | afin que soient jugés tous ceux qui n'auront pas cru à la vérité, mais auront pris parti pour l'injustice. |
SEGOND-NBS | 2002 | pour que soient jugés tous ceux qui n’ont pas cru la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice. |
2THESSALONICIENS 2 13 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Nous, cependant, nous devons rendre-grâce à Dieu en-tout-temps au-sujet-de vous, frères, qui-vous-trouvez-avoir-été-aimés-d’agapè sous-l’obédience-du Seigneur, parce-qu’il a-élevé-pour- vous -son-suffrage, Dieu, prémice envers [le] salut dans [la] sanctification de [l’]Esprit et [la] foi dans [la] vérité.— Élever-son-suffrage, du gr. aïréô, proche de aïrô, lever, évoque le pouce levé en forme d’approbation dans les affaires publiques, nottamment à l’occasion des jeux dans les stades. Par ce signe était désigné le vainqueur appelé à recouvrer la liberté (à préciser cfr. Phi 1,22 ; He 11,25). |
LEFEVRE | 2005 | Mais, mes frères bien-aimés de Dieu, nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, lui qui nous a élus comme premiers fruits pour (le) salut, dans la sanctification de l’Esprit et dans la foi de vérité, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Quant à nous, nous devons rendre grâce toujours à Dieu pour vous, frères aimés du Seigneur, de ce que Dieu vous a choisis dès le commencement, en vue du salut par l'action sanctifiante de l'Esprit et la foi en la vérité. |
SEGOND-NBS | 2002 | Quant à nous, frères aimés du Seigneur, nous devons toujours rendre grâce à Dieu à votre sujet, car Dieu vous a choisis comme prémices pour le salut, dans la consécration de l’Esprit et dans la foi de la vérité. |
2THESSALONICIENS 2 14 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | [C’est] envers quoi // aussi // il vous a-appelés, vous, à-travers notre heureuse-proclamation envers la réserve-faite de [la] gloire de notre Seigneur Jésus Christ. |
LEFEVRE | 2005 | en laquelle aussi, il vous a appelés, par no/tre Evangile à l’acquisition de la gloire de notre Seigneur Jésus Christ. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Et c'est à quoi il vous a appelés par notre Évangile, pour vous faire acquérir la gloire de notre Seigneur Jésus Christ. |
SEGOND-NBS | 2002 | C’est à cela aussi qu’il vous a appelés par notre bonne nouvelle, pour que vous acquériez la gloire de notre Seigneur Jésus–Christ. |
2THESSALONICIENS 2 15 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Par conséquent donc, frères, tenez-ferme et saisissez-avec-force les traditions-livrées [par] lesquelles vous avez-été-enseignés, soit à-travers la parole, soit à-travers notre lettre. |
LEFEVRE | 2005 | C’est pourquoi, mes frères, soyez fermes, et gardez les traditions que vous avez apprises, soit par notre parole, soit par notre épître. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Ainsi donc, frères, tenez bon et attachez-vous aux traditions dont vous avez été instruits par nous, soit de vive voix, soit par lettre. |
SEGOND-NBS | 2002 | Ainsi donc, frères, tenez ferme et restez attachés aux traditions que nous vous avons enseignées, soit de vive voix, soit par lettre. |
2THESSALONICIENS 2 16 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | Lui, cependant, notre Seigneur Jésus Christ et Dieu, notre Père, lui qui- nous -a-aimés-d’agapè et qui- nous -a-donné une consolation de-l’âge et une bonne espérance en grâce…— Sur la trad. du gr. paraklèsis par consolation, voir 2Co 1,3n. |
LEFEVRE | 2005 | Et lui, notre Seigneur Jésus Christ et Dieu notre Père, qui nous a aimés et nous a donné une éternelle consolation et une bonne espérance en (sa) grâce, |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | Que notre Seigneur Jésus Christ lui-même, et que Dieu, notre Père, qui nous a aimés et nous a donné par grâce réconfort éternel et belle espérance, |
SEGOND-NBS | 2002 | Que notre Seigneur Jésus–Christ lui–même et Dieu, notre Père, qui nous a aimés et nous a donné, par grâce, un encouragement éternel et une bonne espérance, |
2THESSALONICIENS 2 17 EL RO FR TE LIRE
NOUVELLE_DISPOSITION | 2022 | |
2023 | ||
ALAIN-DUMONT | 2021 | … puisse- t-il -faire-Appel-auprès-de vos cœurs et puisse- t-il [vous] -affermir en toute œuvre et parole bonne. |
LEFEVRE | 2005 | veuille consoler vos cœurs et (vous) affermir en toute (bonne) œuvre et (en toute) bonne parole. |
OSTY-ET-TRINQUET | 1973 | réconfortent vos coeurs et les affermissent en toute bonne oeuvre et parole. |
SEGOND-NBS | 2002 | vous encouragent et vous affermissent en toute œuvre bonne comme en toute bonne parole! |