ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀνομίαΠΑΝΤΑἀνόμως

ἄνομος (anomos)

sans loi, sans lois

MorphologieAdjectif
Origineἄλφα (négatif) et νόμος
ἄλφαAlpha
νόμοςloi, lois
Définition Asans loi, malfaiteur, impie, méchant, criminel, destitué de la loi (Mosaïque). les Gentils, les païens. qui a quitté la loi, violeur de la loi, sans loi, méchant, impie
Définition Bἄνομος de Α (comme une particule négative) et νόμος, sans loi, c-à-d (négativement) pas font subir à (les Juifs) la loi, (implicitement, un Gentil), ou (positivement) méchant : sans loi, sans loi, transgresseur, illégal, méchant.
Définition Cἄνομος : Anglais : lawless, impious, -|- Français : sans loi, impie,
ἄνομοςadjectif sg masculin nom
Définition Dἄνομος, ον : Adjectif
EN 1 : lawless, without law
EN 2 : lawless, wicked, without law.
FR 1 : sans loi, sans loi
FR 2 : sans loi, méchant, sans loi.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἄνομος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἄνομος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἄνομος
MULTI GREEKlsj.gr # ἄνομος
BAILLYbailly # ἄνομος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀνόμωνadjectif-substantif,génitif,masculin,plurielde sans lois2
ἀνόμοιςadjectif-substantif,datif,masculin,plurielà sans lois2
ἄνομοςadjectif-substantif,nominatif,masculin,singuliersans loi3
ἀνόμουςadjectif-substantif,accusatif,masculin,plurielsans lois1
ἀνόμοιςadjectif,datif,neutre,plurielà sans lois1
TOTAL9




LUC 22 37 EL RO FR TE
λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι τοῦτο τὸ γεγραμμένον δεῖ τελεσθῆναι ἐν ἐμοί, τό· καὶ μετὰ ἀνόμων(adjectif-substantif,génitif,masculin,pluriel) ἐλογίσθη· καὶ γὰρ τὸ περὶ ἐμοῦ τέλος ἔχει.

je dis car à vous en-ce-que ce-ci ce ayant été graphé lie être achevé en à moi, ce· et avec de sans lois fut calculé· aussi car ce autour de moi achèvement a.


ACTES 2 23 EL RO FR TE
τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον διὰ χειρὸς ἀνόμων(adjectif-substantif,génitif,masculin,pluriel) προσπήξαντες ἀνείλατε,

celui-ci à la à ayante étée limitée à dessein et à préconnaissance de le de Dieu livré par de main de sans lois ayants affichés vous éliminâtes,


1CORINTHIENS 9 21 EL RO FR TE
τοῖς ἀνόμοις(adjectif-substantif,datif,masculin,pluriel) ὡς ἄνομος,(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) μὴ ὢν ἄνομος(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) θεοῦ ἀλλ᾽ ἔννομος Χριστοῦ, ἵνα κερδάνω τοὺς ἀνόμους·(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel)

à les à sans lois comme sans loi, ne pas étant sans loi de Dieu mais dans la loi de Christ, afin que que j'aie gagné les sans lois·


2THESSALONICIENS 2 8 EL RO FR TE
καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος,(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) ὃν ὁ κύριος [Ἰησοῦς] ἀνελεῖ τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ,

et alors sera découvert le sans loi, lequel le Maître [Iésous] éliminera à le à souffle de le de bouche de lui et rendra complètement sans travail à la à épiphanie de la de présence de lui,


1TIMOTHEE 1 9 EL RO FR TE
εἰδὼς τοῦτο, ὅτι δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται, ἀνόμοις(adjectif-substantif,datif,masculin,pluriel) δὲ καὶ ἀνυποτάκτοις, ἀσεβέσιν καὶ ἁμαρτωλοῖς, ἀνοσίοις καὶ βεβήλοις, πατρολῴαις καὶ μητρολῴαις, ἀνδροφόνοις

ayant su ce-ci, en-ce-que à juste loi non se couche, à sans lois cependant et à insubordonnés, à impies et à fauteurs, à non sacrés et à profanes, à patricides et à matricides, à meurtriers d'hommes


2PIERRE 2 8 EL RO FR TE
βλέμματι γὰρ καὶ ἀκοῇ ὁ δίκαιος ἐγκατοικῶν ἐν αὐτοῖς ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνόμοις(adjectif,datif,neutre,pluriel) ἔργοις ἐβασάνιζεν.

à regard car et à écoute le juste établissant maison d'habitation dedans en à eux journée du-sortant de journée âme juste à sans lois à travaux torturait.