[ MATTHIEU ] MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 [ CH7 ] CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23 CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
MATTHIEU 7 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Nolite iudicare, ut non iudice mini; |
| VULGATE_WEB | 2022 | nolite iudicare ut non iudicemini |
| ERASME_1527 | 1527 | Nolite condemna re, ne condemnemini. |
MATTHIEU 7 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | in quo enim iudicio iudicaveritis, iudicabimini, et in qua mensura mensi fueritis, metietur vobis. |
| VULGATE_WEB | 2022 | in quo enim iudicio iudicaveritis iudicabimini et in qua mensura mensi fueritis metietur vobis |
| ERASME_1527 | 1527 | Quo enim iudicio iudicatis, eo iudicabitui de uobis, & qua mensura metimini ea metientur uobis alij. |
MATTHIEU 7 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Quid autem vides festucam in oculo fratris tui, et trabem in oculo tuo non vides? |
| VULGATE_WEB | 2022 | quid autem vides festucam in oculo fratris tui et trabem in oculo tuo non vides |
| ERASME_1527 | 1527 | Cur autem ui des festucam quae est in oculo fra tris tui, trabem autem quae est in oculo tuo, non aniaduertis? |
MATTHIEU 7 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Aut quomodo dices fratri tuo: “Sine, eiciam festucam de oculo tuo”, et ecce trabes est in oculo tuo? |
| VULGATE_WEB | 2022 | aut quomodo dicis fratri tuo sine eiciam festucam de oculo tuo et ecce trabis est in oculo tuo |
| ERASME_1527 | 1527 | Aut quo modo dicis fratri tuo, sine eximam festucam ex oculo tuo, & ecce tra bes in oculo tuo? |
MATTHIEU 7 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Hypocrita, eice primum trabem de oculo tuo, et tunc videbis eicere festucam de oculo fratris tui. |
| VULGATE_WEB | 2022 | hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc videbis eicere festucam de oculo fratris tui |
| ERASME_1527 | 1527 | Hypocrita, eijce prius trabem ex oculo tuo, & tum perspicies ut eximas festucam ex oculo fratris tui. |
MATTHIEU 7 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi dirumpant vos. |
| VULGATE_WEB | 2022 | nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vos |
| ERASME_1527 | 1527 | Ne detis quod san ctum est canibus: ne proieceritis margaritas uestras ante porcos, ne quando hi coculcent eas pedibus suis, & illi uersi in uos laceret uos. |
MATTHIEU 7 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis. |
| VULGATE_WEB | 2022 | petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobis |
| ERASME_1527 | 1527 | Petite & dabitur uobis, quaerite et inuenietis, pulsate & aperietur uo bis. |
MATTHIEU 7 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Omnis enim qui petit, accipit; et, qui quaerit, invenit; et pulsanti aperietur. |
| VULGATE_WEB | 2022 | omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietur |
| ERASME_1527 | 1527 | Quisquis em petit accipit: & quicumque quaerit inuenit: & pulsanti aperietur. |
MATTHIEU 7 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Aut quis est ex vobis homo, quem si petierit filius suus panem, numquid lapidem porriget ei? |
| VULGATE_WEB | 2022 | aut quis est ex vobis homo quem si petierit filius suus panem numquid lapidem porriget ei |
| ERASME_1527 | 1527 | An quisquam est uestrum ho mo, qui si filius eius petierit pane, lapidem daturus sit illi? |
MATTHIEU 7 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Aut si piscem petierit, numquid serpentem porriget ei? |
| VULGATE_WEB | 2022 | aut si piscem petet numquid serpentem porriget ei |
| ERASME_1527 | 1527 | Aut si piscen petierit, num serpentem porriget lli? |
MATTHIEU 7 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Si ergo vos, cum sitis mali, nostis dona bona dare filiis vestris, quanto magis Pater vester, qui in caelis est, dabit bona petentibus se. |
| VULGATE_WEB | 2022 | si ergo vos cum sitis mali nostis bona dare filiis vestris quanto magis Pater vester qui in caelis est dabit bona petentibus se |
| ERASME_1527 | 1527 | Si uos igitur cum sitis mali no stis dona bona dare filijs uestris quanto magis pater uester qui est in coelis, dabit bona, si postuletis ab ipso? |
MATTHIEU 7 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Omnia ergo, quaecumque vultis ut faciant vobis homines, ita et vos facite eis; haec est enim Lex et Prophetae. |
| VULGATE_WEB | 2022 | omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines et vos facite eis haec est enim lex et prophetae |
| ERASME_1527 | 1527 | Omnia igitur quaecumque uolueritis ut faciant uobis homies, sic & uos facite illis. Haec enm est lex & prophetae. |
MATTHIEU 7 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Intrate per angustam portam, quia lata porta et spatiosa via, quae ducit ad perditionem, et multi sunt, qui intrant per eam; |
| VULGATE_WEB | 2022 | intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per eam |
| ERASME_1527 | 1527 | Introite per arctam portam: quoniam lata est porta, & spaciosa uia, quae abducit in exi tium: multique sunt qui ingrediun tur per illam. |
MATTHIEU 7 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | quam angusta porta et arta via, quae ducit ad vitam, et pauci sunt, qui inveniunt eam! |
| VULGATE_WEB | 2022 | quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt eam |
| ERASME_1527 | 1527 | Quoniam angusta est porta, & stricta uia, quae ab ducit ad uitam, & pauci sunt qui inueniunt illam. |
MATTHIEU 7 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Attendite a falsis prophetis, qui veniunt ad vos in vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces. |
| VULGATE_WEB | 2022 | adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapaces |
| ERASME_1527 | 1527 | Cauete uero uobis a pseudoprophetis, qui ueniunt ad uos in uestitu ouium, sed intrinsecus sunt lupi rapaces. |
MATTHIEU 7 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | A fructibus eorum cognoscetis eos; numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficus? |
| VULGATE_WEB | 2022 | a fructibus eorum cognoscetis eos numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficus |
| ERASME_1527 | 1527 | A fructibus ipsorum agnoscetis eos. Nunquid colligunt de spinis uuam? aut de tribulis ficus? |
MATTHIEU 7 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Sic omnis arbor bona fructus bonos facit, mala autem arbor fructus malos facit; |
| VULGATE_WEB | 2022 | sic omnis arbor bona fructus bonos facit mala autem arbor fructus malos facit |
| ERASME_1527 | 1527 | Sic omnis arbor bona, fructus bonos facit. Putris autem arbor, fructus malos facit. |
MATTHIEU 7 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | non potest arbor bona fructus malos facere, neque arbor mala fructus bonos facere. |
| VULGATE_WEB | 2022 | non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facere |
| ERASME_1527 | 1527 | Non ootest arbor bona, fructus malos facere: neque arbor putris, fructus bonos facere. |
MATTHIEU 7 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Omnis arbor, quae non facit fructum bonum, exciditur et in ignem mittitur. |
| VULGATE_WEB | 2022 | omnis arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitur |
| ERASME_1527 | 1527 | Omnis arbor, quae non facit fructum bonum, exciditur, & in ignem conijcitur. |
MATTHIEU 7 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Igitur ex fructibus eorum cognoscetis eos. |
| VULGATE_WEB | 2022 | igitur ex fructibus eorum cognoscetis eos |
| ERASME_1527 | 1527 | Igitur ex fructibus ipsorum agnoscetis eos. |
MATTHIEU 7 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Non omnis, qui dicit mihi: “Domine, Domine”, intrabit in regnum caelorum, sed qui facit voluntatem Patris mei, qui in caelis est. |
| VULGATE_WEB | 2022 | non omnis qui dicit mihi Domine Domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem Patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caelorum |
| ERASME_1527 | 1527 | Non quisquis dicit mihi domine, domine, introibit in regnum coelo, rum, sed qui fecerit uoluntatem patris mei, qui in coelis est. |
MATTHIEU 7 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Multi dicent mihi in illa die: “Domine, Domine, nonne in tuo nomine prophetavimus, et in tuo nomine daemonia eiecimus, et in tuo nomine virtutes multas fecimus?”. |
| VULGATE_WEB | 2022 | multi dicent mihi in illa die Domine Domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimus |
| ERASME_1527 | 1527 | Multi dicent mihi in illo die: Domine, domine, nonne per nomen tuum prophetauimus, & per nomen tuum daemonia eiecimus? & per nomen tuum multas uirtu tes praestitimus. |
MATTHIEU 7 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Et tunc confitebor illis: Numquam novi vos; discedite a me, qui operamini iniquitatem. |
| VULGATE_WEB | 2022 | et tunc confitebor illis quia numquam novi vos discedite a me qui operamini iniquitatem |
| ERASME_1527 | 1527 | Ac tum confitebor illis, nunquàm noui uos. Discedite à me, qui operamini iniquitatem. |
MATTHIEU 7 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Omnis ergo, qui audit verba mea haec et facit ea, assimilabitur viro sapienti, qui aedificavit domum suam supra petram. |
| VULGATE_WEB | 2022 | omnis ergo qui audit verba mea haec et facit ea adsimilabitur viro sapienti qui aedificavit domum suam supra petram |
| ERASME_1527 | 1527 | Omnis igitur qui au dit ex me sermones hos, & facit eos, adsimilabo illum uiro prudenti, qui aedificauit domum suam super petram, |
MATTHIEU 7 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Et descendit pluvia, et venerunt flumina, et flaverunt venti et irruerunt in domum illam, et non cecidit; fundata enim erat supra petram. |
| VULGATE_WEB | 2022 | et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et non cecidit fundata enim erat super petram |
| ERASME_1527 | 1527 | & descendit imber, & uenerunt flumina, & flauerunt uenti, & irruerunt in domum illam, & non est prostrata. Fundata enim fuerat super petram. |
MATTHIEU 7 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Et omnis, qui audit verba mea haec et non facit ea, similis erit viro stulto, qui aedificavit domum suam supra arenam. |
| VULGATE_WEB | 2022 | et omnis qui audit verba mea haec et non facit ea similis erit viro stulto qui aedificavit domum suam supra harenam |
| ERASME_1527 | 1527 | Et omnis qui audit à me sermones hos, & non facit eos, adsimilabitur uiro fatuo, qui aedificauit domum suam super arenam, |
MATTHIEU 7 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Et descendit pluvia, et venerunt flumina, et flaverunt venti et irruerunt in domum illam, et cecidit, et fuit ruina eius magna ”. |
| VULGATE_WEB | 2022 | et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et cecidit et fuit ruina eius magna |
| ERASME_1527 | 1527 | & descendit imber, & uenerunt flumina, & flauerunt uenti, & impegerunt in domum illam, & deiecta est, & fuit ruina illius magna. |
MATTHIEU 7 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | Et factum est, cum consummasset Iesus verba haec, admirabantur turbae super doctrinam eius; |
| VULGATE_WEB | 2022 | et factum est cum consummasset Iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eius |
| ERASME_1527 | 1527 | Et factum est, ut cum finisset Iesus sermones hos, obstupuerint turbae super doctrina illius. |
MATTHIEU 7 29
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE | AMIATINUS | 700 | |
| NOVA_VULGATA | 1986 | erat enim docens eos sicut potestatem habens, et non sicut scribae eorum. |
| VULGATE_WEB | 2022 | erat enim docens eos sicut potestatem habens non sicut scribae eorum et Pharisaei |
| ERASME_1527 | 1527 | Docebat enim eos uelut habens autoritatem, & non sicuti scribae. |