MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS [ PHILIPPIENS ] COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
[ CH1 ] CH2 CH3 CH4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
PHILIPPIENS 1 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Paulus et Timotheus servi Christi Iesu omnibus sanctis in Christo Iesu, qui sunt Philippis, cum episcopis et diaconis: |
VULGATE_WEB | 2022 | Paulus et Timotheus servi Iesu Christi omnibus sanctis in Christo Iesu qui sunt Philippis cum episcopis et diaconis |
ERASME_1527 | 1527 | PAVLVS ac Timotheus serui le su Christi, omnibus sanctis in Christo Iesu, qui sunt Philippis, unà cum episcopis ac diaconis. |
PHILIPPIENS 1 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo. |
VULGATE_WEB | 2022 | gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo |
ERASME_1527 | 1527 | Gratia uobis & pax à deo patre nostro & domino Iesu Christo. |
PHILIPPIENS 1 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Gratias ago Deo meo in omni memoria vestri, |
VULGATE_WEB | 2022 | gratias ago Deo meo in omni memoria vestri |
ERASME_1527 | 1527 | Gratias ago deo meo in omni memoria uestri, |
PHILIPPIENS 1 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | semper in omni oratione mea pro omnibus vobis cum gaudio deprecationem faciens |
VULGATE_WEB | 2022 | semper in cunctis orationibus meis pro omnibus vobis cum gaudio deprecationem faciens |
ERASME_1527 | 1527 | semper in omi precatione mea pro omnibus uobis, cum gaudio precationem faciens, |
PHILIPPIENS 1 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | super communione vestra in evangelio a prima die usque nunc; |
VULGATE_WEB | 2022 | super communicatione vestra in evangelio a prima die usque nunc |
ERASME_1527 | 1527 | quod ueneritis in communionem euangelii, à primo die usque ad hoc tempus: |
PHILIPPIENS 1 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | confidens hoc ipsum, quia, qui coepit in vobis opus bonum, perficiet usque in diem Christi Iesu; |
VULGATE_WEB | 2022 | confidens hoc ipsum quia qui coepit in vobis opus bonum perficiet usque in diem Christi Iesu |
ERASME_1527 | 1527 | persuasum habens hoc ipsum, quod is qui coepit in uobis opus bonum, perficiet usque ad diem Iesu Christi: |
PHILIPPIENS 1 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis, eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gratiae meae omnes vos esse. |
VULGATE_WEB | 2022 | sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos esse |
ERASME_1527 | 1527 | sicut iustum est mihi, ut hoc sentiam de omibus uobis, propter ea quod habeam uos in corde, et in uinculis me is, & in defensione, & cofirmatione euangelii, cum sitis omes mihi consortes gratiae. |
PHILIPPIENS 1 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Testis enim mihi Deus, quomodo cupiam omnes vos in visceribus Christi Iesu. |
VULGATE_WEB | 2022 | testis enim mihi est Deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus Christi Iesu |
ERASME_1527 | 1527 | Testis enm mihi est deus, quàm desiderem uos ombres in uisceribus Iesu Christi. |
PHILIPPIENS 1 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et hoc oro, ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia et omni sensu, |
VULGATE_WEB | 2022 | et hoc oro ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia et omni sensu |
ERASME_1527 | 1527 | Et illud oro, ut charitas uestra adhuc magis ac magis exuberet in agnitione omnique intelligentia, |
PHILIPPIENS 1 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut probetis potiora, ut sitis sinceri et sine offensa in diem Christi, |
VULGATE_WEB | 2022 | ut probetis potiora ut sitis sinceres et sine offensa in diem Christi |
ERASME_1527 | 1527 | ut probetis quae sunt praestantia, ut sitis synceri, ac tales, ut nemini sitis offendiculo in diem Christi, |
PHILIPPIENS 1 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | repleti fructu iustitiae, qui est per Iesum Christum, in gloriam et laudem Dei. |
VULGATE_WEB | 2022 | repleti fructu iustitiae per Christum Iesum in gloriam et laudem Dei |
ERASME_1527 | 1527 | impleti fru ctu iusticiae, qui contingit per Iesum Christum ad gloriam & laudem dei. |
PHILIPPIENS 1 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Scire autem vos volo, fratres, quia, quae circa me sunt, magis ad profectum venerunt evangelii, |
VULGATE_WEB | 2022 | scire autem vos volo fratres quia quae circa me sunt magis ad profectum venerunt evangelii |
ERASME_1527 | 1527 | Scire aute uos uolo fratres, quod quae mihi acciderunt, ma gis ad profectum euangelii euenerunt: |
PHILIPPIENS 1 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ita ut vincula mea manifesta fierent in Christo in omni praetorio et in ceteris omnibus; |
VULGATE_WEB | 2022 | ita ut vincula mea manifesta fierent in Christo in omni praetorio et in ceteris omnibus |
ERASME_1527 | 1527 | ita ut uincula mea manifesta facta sint in Christo in toto praeto rio ac caeteris omnibus: |
PHILIPPIENS 1 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et plures e fratribus in Domino confidentes vinculis meis, abundantius audere sine timore verbum loqui. |
VULGATE_WEB | 2022 | et plures e fratribus in Domino confidentes vinculis meis abundantius audere sine timore verbum Dei loqui |
ERASME_1527 | 1527 | utque plures ex fratribus in domino, freti uin culis meis, uberius auderent, impauide sermonem loqui. |
PHILIPPIENS 1 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quidam quidem et propter invidiam et contentionem, quidam autem et propter bonam voluntatem Christum praedicant; |
VULGATE_WEB | 2022 | quidam quidem et propter invidiam et contentionem quidam autem et propter bonam voluntatem Christum praedicant |
ERASME_1527 | 1527 | Nonnulli quidem per inuidiam & contentionem, nonnulli uero & propter bona uoluntatem Christum praedicant. |
PHILIPPIENS 1 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | hi quidem ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus sum, |
VULGATE_WEB | 2022 | quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus sum |
ERASME_1527 | 1527 | Alii quidem ex cotentione Christum annunciant non pure, existimantes sese afflictionem addere uincu lis meis: |
PHILIPPIENS 1 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | illi autem ex contentione Christum annuntiant, non sincere, existimantes pressuram se suscitare vinculis meis. |
VULGATE_WEB | 2022 | quidam autem ex contentione Christum adnuntiant non sincere existimantes pressuram se suscitare vinculis meis |
ERASME_1527 | 1527 | alii rursus ex charitate, scie tes quod in defensionem euangelii con stitutus sim. |
PHILIPPIENS 1 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quid enim? Dum omni modo, sive sub obtentu sive in veritate, Christus annuntietur, et in hoc gaudeo; sed et gaudebo, |
VULGATE_WEB | 2022 | quid enim dum omni modo sive per occasionem sive per veritatem Christus adnuntiatur et in hoc gaudeo sed et gaudebo |
ERASME_1527 | 1527 | Quid enim? Attame quouis modo siue per occasione, siue per ueritate, Christus tamen annunciatur, & in hoc gaudeo, quinetiam gaudebo. |
PHILIPPIENS 1 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem Spiritus Iesu Christi, |
VULGATE_WEB | 2022 | scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem Spiritus Iesu Christi |
ERASME_1527 | 1527 | Noui emim, quod hoc mihi cedet in salute, per uestran deprecationem, & subministrationem spiritus Iesu Christi, |
PHILIPPIENS 1 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | secundum exspectationem et spem meam quia in nullo confundar, sed in omni fiducia, sicut semper et nunc, magnificabitur Christus in corpore meo, sive per vitam sive per mortem. |
VULGATE_WEB | 2022 | secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur Christus in corpore meo sive per vitam sive per mortem |
ERASME_1527 | 1527 | secundum expe ctatione & spem meam, quod nulla in re pudesiam, sed cum omi libertate, ut semper, ita nunc quoque magnificabitur Christus in corpore meo, siue per uitam, siue per mortem. |
PHILIPPIENS 1 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Mihi enim vivere Christus est et mori lucrum. |
VULGATE_WEB | 2022 | mihi enim vivere Christus est et mori lucrum |
ERASME_1527 | 1527 | Nam mihi uita Christus est, & mors lucrum. |
PHILIPPIENS 1 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quod si vivere in carne, hic mihi fructus operis est, et quid eligam ignoro. |
VULGATE_WEB | 2022 | quod si vivere in carne hic mihi fructus operis est et quid eligam ignoro |
ERASME_1527 | 1527 | Quod si contingat uiuere in carne, ea res mihi fruct? est operis, & quid eligam, ignoro. |
PHILIPPIENS 1 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Coartor autem ex his duobus: desiderium habens dissolvi et cum Christo esse, multo magis melius; |
VULGATE_WEB | 2022 | coartor autem e duobus desiderium habens dissolvi et cum Christo esse multo magis melius |
ERASME_1527 | 1527 | Coartor enm ex his duobus, deside rans dissolui, & esse cum Christo, multo longeque melius est. |
PHILIPPIENS 1 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | permanere autem in carne, magis necessarium est propter vos. |
VULGATE_WEB | 2022 | permanere autem in carne magis necessarium est propter vos |
ERASME_1527 | 1527 | Caeterum manere in carne, magis neces sarium propter uos. |
PHILIPPIENS 1 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et hoc confidens, scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fidei, |
VULGATE_WEB | 2022 | et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fidei |
ERASME_1527 | 1527 | Et hoc certo scio, quod mansurus sim, & cum omnibus uobis permansurus sim, in uestrum profectum, & gaudium fidei, |
PHILIPPIENS 1 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut gloriatio vestra abundet in Christo Iesu in me, per meum adventum iterum ad vos. |
VULGATE_WEB | 2022 | ut gratulatio vestra abundet in Christo Iesu in me per meum adventum iterum ad vos |
ERASME_1527 | 1527 | ut gloriatio uestra exuberet per Christum Iesum, in me, per meum ad uos reditum. |
PHILIPPIENS 1 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tantum digne evangelio Christi conversamini, ut sive cum venero et videro vos, sive absens audiam de vobis quia statis in uno Spiritu unanimes, concertantes fide evangelii; |
VULGATE_WEB | 2022 | tantum digne evangelio Christi conversamini ut sive cum venero et videro vos sive absens audiam de vobis quia stetistis uno spiritu unianimes conlaborantes fide evangelii |
ERASME_1527 | 1527 | Tantum ut dignum est euangelio Christi, conuersemini, ut siue cum uenero, & uidero uos, siue absens sim, audiam de rebus uestris, quod stetis in uno spiritu, una anima, adiuuantes decertantem fidem euangelii, |
PHILIPPIENS 1 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et in nullo perterriti ab adversariis, quod est illis indicium perditionis, vobis autem salutis, et hoc a Deo; |
VULGATE_WEB | 2022 | et in nullo terreamini ab adversariis quae est illis causa perditionis vobis autem salutis et hoc a Deo |
ERASME_1527 | 1527 | nec in ullo terreamini ab aduersariis, quae illis quidem est causa perditiois, uobis au tem salutis: & hoc a deo: |
PHILIPPIENS 1 29
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quia vobis hoc donatum est pro Christo, non solum ut in eum credatis, sed ut etiam pro illo patiamini |
VULGATE_WEB | 2022 | quia vobis donatum est pro Christo non solum ut in eum credatis sed ut etiam pro illo patiamini |
ERASME_1527 | 1527 | quia uobis donatum est pro Christo, non solum ut in eum credatis, uerumetiam ut pro illo patiamini, |
PHILIPPIENS 1 30
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | idem certamen habentes, quale vidistis in me et nunc auditis in me. |
VULGATE_WEB | 2022 | eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de me |
ERASME_1527 | 1527 | idem certamen habentes, quale uidistis in me, & nunc auditis in me. |