[ MATTHIEU ] MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 [ CH2 ] CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23 CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
MATTHIEU 2 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum autem natus esset Iesus in Bethlehem Iudaeae in diebus Herodis regis, ecce Magi ab oriente venerunt Hierosolymam |
VULGATE_WEB | 2022 | cum ergo natus esset Iesus in Bethleem Iudaeae in diebus Herodis regis ecce magi ab oriente venerunt Hierosolymam |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem natus esset Iesus in Bethleem ciuitate Iudaeae, teporibus Herodis regis, ecce magi ab oriemte accesserunt Hierosolyma, |
MATTHIEU 2 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | dicentes: “ Ubi est, qui natus est, rex Iudaeorum? Vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eum ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | dicentes ubi est qui natus est rex Iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eum |
ERASME_1527 | 1527 | dicentes: Vbi est ille, qui natus est rex Iudaeorum? uidimus enm illius stellam in oriente, & accessimus, ut adorem? eum. |
MATTHIEU 2 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Audiens autem Herodes rex turbatus est et omnis Hierosolyma cum illo; |
VULGATE_WEB | 2022 | audiens autem Herodes rex turbatus est et omnis Hierosolyma cum illo |
ERASME_1527 | 1527 | Auditis autem his Herodes rex, turbatus est, & tota Hierosolymo rum urbs cum illo: |
MATTHIEU 2 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi, sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur. |
VULGATE_WEB | 2022 | et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur |
ERASME_1527 | 1527 | & conuocatis omnibus pontificibus & scribis populi, percontatus est eos, ubi Christus nasceretur. |
MATTHIEU 2 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | At illi dixerunt ei: “ In Bethlehem Iudaeae. Sic enim scriptum est per prophetam: |
VULGATE_WEB | 2022 | at illi dixerunt ei in Bethleem Iudaeae sic enim scriptum est per prophetam |
ERASME_1527 | 1527 | At illi dixerunt ei: In Bethleem ludaeae. Sic enim scriotum est per prophetam: |
MATTHIEU 2 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | "Et tu, Bethlehem terra Iudae, nequaquam minima es in principibus Iudae; ex te enim exiet dux, qui reget populum meum Israel" ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et tu Bethleem terra Iuda nequaquam minima es in principibus Iuda ex te enim exiet dux qui reget populum meum Israhel |
ERASME_1527 | 1527 | Et tu Bethleem terra luda, nequaquam minima es inter principes luda. Ex te em mihi proditurus est dux, qui rubernaturus est populum meum Israel. |
MATTHIEU 2 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tunc Herodes, clam vocatis Magis, diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis; |
VULGATE_WEB | 2022 | tunc Herodes clam vocatis magis diligenter didicit ab eis tempus stellae quae apparuit eis |
ERASME_1527 | 1527 | Tum Herodes clàm accersitis Magis, accurate perquisiuit ab illis, quo tempore stella apparuisset. |
MATTHIEU 2 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et mittens illos in Bethlehem dixit: “ Ite et interrogate diligenter de puero; et cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et mittens illos in Bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eum |
ERASME_1527 | 1527 | Et iussis ire in Bethleem, dixit: Profecti illuc, accurate inquirite de puero. Vbi uero inueneritis, renunciate mihi, ut & ego ueniam & adorem illum. |
MATTHIEU 2 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui cum audissent regem, abierunt. Et ecce stella, quam viderant in oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat puer. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui cum audissent regem abierunt et ecce stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum veniens staret supra ubi erat puer |
ERASME_1527 | 1527 | At illi audito rege, profecti sunt: & ecce stel la quam uiderant in oriente, praecedebat illos, donec progressa sta ret supra locum in quo erat puer. |
MATTHIEU 2 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde. |
VULGATE_WEB | 2022 | videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem uidissent stellam, gauisi sunt gaudio magno ualde. |
MATTHIEU 2 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et intrantes domum viderunt puerum cum Maria matre eius, et procidentes adoraverunt eum; et apertis thesauris suis, obtulerunt ei munera, aurum et tus et myrrham. |
VULGATE_WEB | 2022 | et intrantes domum invenerunt puerum cum Maria matre eius et procidentes adoraverunt eum et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera aurum tus et murram |
ERASME_1527 | 1527 | Et ingressi domum, inuenerunt puerum cum Maria matre eius: et prostra ti, adorauerunt illum: & apertis the sauris suis obtulerunt illi munera, aurum, & thus, & myrrham: |
MATTHIEU 2 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et responso accepto in somnis, ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam. |
VULGATE_WEB | 2022 | et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem per aliam viam reversi sunt in regionem suam |
ERASME_1527 | 1527 | & oraculo admoniti in somnis, ne reuerterentur ad Herodem, per aliam uiam renersi sunt in regionem suam. |
MATTHIEU 2 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui cum recessissent, ecce angelus Domini apparet in somnis Ioseph dicens: “ Surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in Aegyptum et esto ibi, usque dum dicam tibi; futurum est enim ut Herodes quaerat puerum ad perdendum eum ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui cum recessissent ecce angelus Domini apparuit in somnis Ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in Aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut Herodes quaerat puerum ad perdendum eum |
ERASME_1527 | 1527 | Digressis autemillis, ecce angelus do mini apparet in somnis loseph di cens: Surge & assume puerum ac matre illius, & fuge in Aegyptum: & esto illic donec dixero tibi. Futurum est em, ut Herodes quaerat puerum ad perdendum eum. |
MATTHIEU 2 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in Aegyptum |
VULGATE_WEB | 2022 | qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in Aegyptum |
ERASME_1527 | 1527 | Ille ue ro excitatus, assumpsit puerum et matrem eius noctu, & secessit in Ae gyptum, |
MATTHIEU 2 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et erat ibi usque ad obitum Herodis, ut adimpleretur, quod dictum est a Domino per prophetam dicentem: “ Ex Aegypto vocavi filium meum ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et erat ibi usque ad obitum Herodis ut adimpleretur quod dictum est a Domino per prophetam dicentem ex Aegypto vocavi filium meum |
ERASME_1527 | 1527 | & fuit illic usque ad obitum Herodis: ut perficeret quod dictum fuerat à dño per prophetam dicente: Ex Aegypto uocaui filium meum. |
MATTHIEU 2 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tunc Herodes videns quoniam illusus esset a Magis, iratus est valde et mittens occidit omnes pueros, qui erant in Bethlehem et in omnibus finibus eius, a bimatu et infra, secundum tempus, quod exquisierat a Magis. |
VULGATE_WEB | 2022 | tunc Herodes videns quoniam inlusus esset a magis iratus est valde et mittens occidit omnes pueros qui erant in Bethleem et in omnibus finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magis |
ERASME_1527 | 1527 | Tum Herodes ubi uidit sibi illusum fuisse à Magis, indignatus est uehemeter: ac missis satellitibus inter fecit omes pueros, qui erant Bethleem, & in omibus finibus Bethleemi ticis, quotquot essent bimuli aut minores, iuxta tempus quod exacte cognouerat ex Magis. |
MATTHIEU 2 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tunc adimpletum est, quod dictum est per Ieremiam prophetam dicentem: |
VULGATE_WEB | 2022 | tunc adimpletum est quod dictum est per Hieremiam prophetam dicentem |
ERASME_1527 | 1527 | Tunc perfectum est, quod dictum fuerat ab Hieremia propheta, cum ait: |
MATTHIEU 2 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | “ Vox in Rama audita est, ploratus et ululatus multus: Rachel plorans filios suos, et noluit consolari, quia non sunt ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | vox in Rama audita est ploratus et ululatus multus Rachel plorans filios suos et noluit consolari quia non sunt |
ERASME_1527 | 1527 | Vox in Rhama audita est, lamentatio ploratus, et fletus multus. Rachel plorans filios suos, & noluit consolationem admittere, propterea quod non sint. |
MATTHIEU 2 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Defuncto autem Herode, ecce apparet angelus Domini in somnis Ioseph in Aegypto |
VULGATE_WEB | 2022 | defuncto autem Herode ecce apparuit angelus Domini in somnis Ioseph in Aegypto |
ERASME_1527 | 1527 | Caeterum defuncto Herode, ecce angelus domini in somnis apparet loseph in Aegypto, |
MATTHIEU 2 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | dicens: “ Surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram Israel; defuncti sunt enim, qui quaerebant animam pueri ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram Israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam pueri |
ERASME_1527 | 1527 | dicens: Surge & assume puerum & matrem eius, & uade in terram Israel. Defuncti sunt em, qui quaerebant anima pueri. |
MATTHIEU 2 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui surgens accepit puerum et matrem eius et venit in terram Israel. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui surgens accepit puerum et matrem eius et venit in terram Israhel |
ERASME_1527 | 1527 | At ille sur gens assumpsit puerum & matrem illius, & uenit in terram lsrael. |
MATTHIEU 2 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Audiens autem quia Archelaus regnaret in Iudaea pro Herode patre suo, timuit illuc ire; et admonitus in somnis, secessit in partes Galilaeae |
VULGATE_WEB | 2022 | audiens autem quod Archelaus regnaret in Iudaea pro Herode patre suo timuit illo ire et admonitus in somnis secessit in partes Galilaeae |
ERASME_1527 | 1527 | Verum cum audisset Archelaum regnare in ludaea, loco Herodis patris sui timuit illuc abire: sed oraculo admonitus in somnis, secessit in par tes Galilaeae: |
MATTHIEU 2 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et veniens habitavit in civitate, quae vocatur Nazareth, ut adimpleretur, quod dictum est per Prophetas: “ Nazaraeus vocabitur ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et veniens habitavit in civitate quae vocatur Nazareth ut adimpleretur quod dictum est per prophetas quoniam Nazareus vocabitur |
ERASME_1527 | 1527 | ac profectus, habitauit in ciuitate quae uocatur Nazareth: ut impleretur, quod dictum fuerat per prophetas: Nazaraeus uocabi tur. |