ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE

[ MATTHIEU ]MARCLUCJEANACTES

ROMAINS1CORINTHIENS2CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS

1THESSALONICIENS2THESSALONICIENS1TIMOTHEE2TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUX

JACQUES1PIERRE2PIERRE1JEAN2JEAN3JEANJUDASAPOCALYPSE


CH1CH2CH3CH4[ CH5 ]CH6CH7CH8CH9CH10CH11CH12CH13CH14CH15CH16CH17CH18CH19CH20CH21CH22CH23CH24CH25CH26CH27CH28

V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40V41V42V43V44V45V46V47V48

MATTHIEU 5 1 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Videns autem turbas, ascendit in montem; et cum sedisset, accesserunt ad eum discipuli eius;
VULGATE_WEB2022 videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eius
ERASME_15271527 Cum uidisset autem turbas, ascendit in montem, & cum consedisset, accesserunt ad illum discipuli eius:


MATTHIEU 5 2 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et aperiens os suum docebat eos dicens:
VULGATE_WEB2022 et aperiens os suum docebat eos dicens
ERASME_15271527 & postquam aperuisset os suum, docebat illos, dicens:


MATTHIEU 5 3 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 “ Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum.
VULGATE_WEB2022 beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum
ERASME_15271527 Beati paupes spiritu, quoniam illorum est regnum coelorum.


MATTHIEU 5 4 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Beati, qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur.
VULGATE_WEB2022 beati mites quoniam ipsi possidebunt terram
ERASME_15271527 Beati qui lugent, quoniam ipsi consolationem accipient.


MATTHIEU 5 5 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Beati mites, quoniam ipsi possidebunt terram.
VULGATE_WEB2022 beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur
ERASME_15271527 Beati mites, quoniam ipsi haereditatem accipient terrae.


MATTHIEU 5 6 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Beati, qui esuriunt et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi saturabuntur.
VULGATE_WEB2022 beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntur
ERASME_15271527 Beati qui esuriunt & sitiunt iustitiam, quoniam ipsi saturabuntur.


MATTHIEU 5 7 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Beati misericordes, quia ipsi misericordiam consequentur.
VULGATE_WEB2022 beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentur
ERASME_15271527 Bea ti misericordes, quoniam ipsi mi- sericordiam consequentur.


MATTHIEU 5 8 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt.
VULGATE_WEB2022 beati mundo corde quoniam ipsi Deum videbunt
ERASME_15271527 Beati mundo corde, quoniam ipsi deum uidebunt.


MATTHIEU 5 9 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur.
VULGATE_WEB2022 beati pacifici quoniam filii Dei vocabuntur
ERASME_15271527 Beati pacifici, quo niam ij flij dei uocabuntur.


MATTHIEU 5 10 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Beati, qui persecutionem patiuntur propter iustitiam, quoniam ipsorum est regnum caelorum.
VULGATE_WEB2022 beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caelorum
ERASME_15271527 Beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam, quoniam illorum est regnum coelorum.


MATTHIEU 5 11 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos, mentientes, propter me.
VULGATE_WEB2022 beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter me
ERASME_15271527 Beati estis, cum probra iecerint in uos & in sectati fuerint, & dixerint omne malum uerbum aduersus uos mentientes, propter me.


MATTHIEU 5 12 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Gaudete et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in caelis; sic enim persecuti sunt prophetas, qui fuerunt ante vos.
VULGATE_WEB2022 gaudete et exultate quoniam merces vestra copiosa est in caelis sic enim persecuti sunt prophetas qui fuerunt ante vos
ERASME_15271527 Gaude te & exultate, quoniam merces uestra multa est in coelis. Sic enim persecuti fuerunt prophetas, qui fuerunt ante uos.


MATTHIEU 5 13 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Vos estis sal terrae; quod si sal evanuerit, in quo salietur? Ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus.
VULGATE_WEB2022 vos estis sal terrae quod si sal evanuerit in quo sallietur ad nihilum valet ultra nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus
ERASME_15271527 Vos estis sal terrae. Quod si sal infatuatus fuerit, quo salietur? Ad ni hil ualet ultra, nisi ut proijciatur foras, & conculcetur ab hominibus.


MATTHIEU 5 14 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita;
VULGATE_WEB2022 vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posita
ERASME_15271527 Vos estis lux mundi. Non potest oppidum abscondi supra montem situm:


MATTHIEU 5 15 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 neque accendunt lucernam et ponunt eam sub modio, sed super candelabrum, ut luceat omnibus, qui in domo sunt.
VULGATE_WEB2022 neque accendunt lucernam et ponunt eam sub modio sed super candelabrum ut luceat omnibus qui in domo sunt
ERASME_15271527 neque accendunt lucernam, & ponunt illam subter modium, sed super candela brum, et lucet omnibus qui sunt in domo.


MATTHIEU 5 16 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Sic luceat lux vestra coram hominibus, ut videant vestra bona opera et glorificent Patrem vestrum, qui in caelis est.
VULGATE_WEB2022 sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent Patrem vestrum qui in caelis est
ERASME_15271527 Sic luceat lux uestra coram hominibus, ut uideant uestra bona opera, glorificentque patrem uestrum, qui est in coelis.


MATTHIEU 5 17 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Nolite putare quoniam veni solvere Legem aut Prophetas; non veni solvere, sed adimplere.
VULGATE_WEB2022 nolite putare quoniam veni solvere legem aut prophetas non veni solvere sed adimplere
ERASME_15271527 Ne existimetis, quod uenerim ad destruedam lege, aut prophetas: imò no ueni ut destruam, sed ut complea.


MATTHIEU 5 18 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Amen quippe dico vobis: Donec transeat caelum et terra, iota unum aut unus apex non praeteribit a Lege, donec omnia fiant.
VULGATE_WEB2022 amen quippe dico vobis donec transeat caelum et terra iota unum aut unus apex non praeteribit a lege donec omnia fiant
ERASME_15271527 Amen quippe dico uobis, donec praetereat coelum & terra, iota unum, aut unus apex non praeterierit ex lege, quoad omnia facta fuerint.


MATTHIEU 5 19 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines, minimus vocabitur in regno caelorum; qui autem fecerit et docuerit, hic magnus vocabitur in regno caelorum.
VULGATE_WEB2022 qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno caelorum qui autem fecerit et docuerit hic magnus vocabitur in regno caelorum
ERASME_15271527 Quisquis igitur soluerit unum ex mandatis hisce minimis, & docuerit sic homines, minimus uocabi tur in regno coelorum. Quisquis autem fecerit & docuerit, hic magnus uocabitur in regno coelorum.


MATTHIEU 5 20 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Dico enim vobis: Nisi abundaverit iustitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, non intrabitis in regnum caelorum.
VULGATE_WEB2022 dico enim vobis quia nisi abundaverit iustitia vestra plus quam scribarum et Pharisaeorum non intrabitis in regnum caelorum
ERASME_15271527 Dico enim uobis: Nisi abundaue rit uestra iustitia, plus quàm scribarum & pharisaeorum, no possitis ingredi in regnum coelorum.


MATTHIEU 5 21 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Audistis quia dictum est antiquis: “Non occides; qui autem occiderit, reus erit iudicio”.
VULGATE_WEB2022 audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudicio
ERASME_15271527 Audi stis quod dictum sit ueteribus: Non occides. Quisquis autem occiderit, obnoxius erit iudicio.


MATTHIEU 5 22 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ego autem dico vobis: Omnis, qui irascitur fratri suo, reus erit iudicio; qui autem dixerit fratri suo: “Racha”, reus erit concilio; qui autem dixerit: “Fatue”, reus erit gehennae ignis.
VULGATE_WEB2022 ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae ignis
ERASME_15271527 At ego dico uobis, quod quisquis irascitur fratri suo temere, obnoxius erit iu dicio, Quicunque uero dixerit fra tri suo Rhaca, obnoxius erit conci lio. Quisquis autem dixerit fatue, obnoxius erit gehennae incendio.


MATTHIEU 5 23 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Si ergo offeres munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te,
VULGATE_WEB2022 si ergo offeres munus tuum ad altare et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te
ERASME_15271527 Itaque si obtuleris munus tuum ad aram, & illic recordatus fueris, quod frater tuus habet aliquid aduersum te,


MATTHIEU 5 24 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 relinque ibi munus tuum ante altare et vade, prius, reconciliare fratri tuo et tunc veniens offer munus tuum.
VULGATE_WEB2022 relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliare fratri tuo et tunc veniens offers munus tuum
ERASME_15271527 relinque illic munus tuum coram altari, & abi, prius reconcilieris fratri tuo, & tum ueniens offer munus tuum.


MATTHIEU 5 25 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Esto consentiens adversario tuo cito, dum es in via cum eo, ne forte tradat te adversarius iudici, et iudex tradat te ministro, et in carcerem mittaris.
VULGATE_WEB2022 esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius iudici et iudex tradat te ministro et in carcerem mittaris
ERASME_15271527 Habeto beneuolentiam cum aduersario tuo cito, dum es in uia cum illo: ne quando te tradat aduersarius iudici, & iudex te tradat ministro, & in carcerem conijciaris.


MATTHIEU 5 26 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Amen dico tibi: Non exies inde, donec reddas novissimum quadrantem.
VULGATE_WEB2022 amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrantem
ERASME_15271527 Amen dico tibi, non exibis illinc, donec persolueris extremum quadrantem.


MATTHIEU 5 27 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Audistis quia dictum est: "Non moechaberis".
VULGATE_WEB2022 audistis quia dictum est antiquis non moechaberis
ERASME_15271527 Audistis quod dictum fuerit antiquis, Non committes adulterium.


MATTHIEU 5 28 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ego autem dico vobis: Omnis, qui viderit mulierem ad concupiscendum eam, iam moechatus est eam in corde suo.
VULGATE_WEB2022 ego autem dico vobis quoniam omnis qui viderit mulierem ad concupiscendum eam iam moechatus est eam in corde suo
ERASME_15271527 At ego dico uobis, quod quicumque aspexerit uxorem alterius, ad cocupiscendum eam, iam adulterium cum ea comisit in corde suo.


MATTHIEU 5 29 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Quod si oculus tuus dexter scandalizat te, erue eum et proice abs te; expedit enim tibi, ut pereat unum membrorum tuorum, quam totum corpus tuum mittatur in gehennam.
VULGATE_WEB2022 quod si oculus tuus dexter scandalizat te erue eum et proice abs te expedit enim tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum mittatur in gehennam
ERASME_15271527 Quod si oculus tuus dexter obstaculo tibi fuerit, erue illum & abijce abs te. Expedit enim tibi, ut pereat unum membrorum tuorum, ac non totun corpus tuun conijciatur in gehennam.


MATTHIEU 5 30 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et si dextera manus tua scandalizat te, abscide eam et proice abs te; expedit enim tibi, ut pereat unum membrorum tuorum, quam totum corpus tuum abeat in gehennam.
VULGATE_WEB2022 et si dextera manus tua scandalizat te abscide eam et proice abs te expedit tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum eat in gehennam
ERASME_15271527 Et si dextera tua manus obstiterit tibi, amputa ea, & proijce abs te. Expedit em tibi, ut per eat unun membrorum tuorum, ac non to- tum corpus tuum conijciatur in ge henna.


MATTHIEU 5 31 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Dictum est autem: “Quicumque dimiserit uxorem suam, det illi libellum repudii”.
VULGATE_WEB2022 dictum est autem quicumque dimiserit uxorem suam det illi libellum repudii
ERASME_15271527 Dictum est autem quicumque repu diauerit uxorem suam, det illi libellum diuortij.


MATTHIEU 5 32 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ego autem dico vobis: Omnis, qui dimiserit uxorem suam, excepta fornicationis causa, facit eam moechari; et, qui dimissam duxerit, adulterat.
VULGATE_WEB2022 ego autem dico vobis quia omnis qui dimiserit uxorem suam excepta fornicationis causa facit eam moechari et qui dimissam duxerit adulterat
ERASME_15271527 At ego dico uobis, quod quisquis repudiauerit uxore sua, nisi causa stupri, efficit ut illa sit ad ultera, & quicumque repudiatam duxe rit, adulterium comittit.


MATTHIEU 5 33 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Iterum audistis quia dictum est antiquis: "Non periurabis; reddes autem Domino iuramenta tua".
VULGATE_WEB2022 iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem Domino iuramenta tua
ERASME_15271527 Rursum audistis, quod dictum fuerit anti quis, Non peierabis, sed persolues domino ea quae iuraueris.


MATTHIEU 5 34 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ego autem dico vobis: Non iurare omnino, neque per caelum, quia thronus Dei est,
VULGATE_WEB2022 ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus Dei est
ERASME_15271527 At ego dico uobis, ne iuretis omino, neque per coelum, quia thronus dei est:


MATTHIEU 5 35 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 neque per terram, quia scabellum est pedum eius, neque per Hierosolymam, quia civitas est magni Regis;
VULGATE_WEB2022 neque per terram quia scabillum est pedum eius neque per Hierosolymam quia civitas est magni Regis
ERASME_15271527 neque per terram, quia subsellium est pedum illius: neque per Hierosolyma, quoniam ciuitas est magni regis:


MATTHIEU 5 36 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 neque per caput tuum iuraveris, quia non potes unum capillum album facere aut nigrum.
VULGATE_WEB2022 neque per caput tuum iuraveris quia non potes unum capillum album facere aut nigrum
ERASME_15271527 neque per caput tuum iurabis, propterea, quod non potes unum pilum album, aut nigrum facere.


MATTHIEU 5 37 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Sit autem sermo vester: “Est, est”, “Non, non”; quod autem his abundantius est, a Malo est.
VULGATE_WEB2022 sit autem sermo vester est est non non quod autem his abundantius est a malo est
ERASME_15271527 Sed erit sermo uester, est est, non non. Porrò quod ultra haec adiungitur ex malo proficiscitur.


MATTHIEU 5 38 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Audistis quia dictum est: "Oculum pro oculo et dentem pro dente".
VULGATE_WEB2022 audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dente
ERASME_15271527 Audistis quod dictum fuerit, Oculum pro oculo, & dente pro dente.


MATTHIEU 5 39 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ego autem dico vobis: Non resistere malo; sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua, praebe illi et alteram;
VULGATE_WEB2022 ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et alteram
ERASME_15271527 At ego dico uobis, Ne resistatis malo: sed quis quis impegerit alapa in dexteram tuam maxillam, obuerte illi & alteram,


MATTHIEU 5 40 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et ei, qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere, remitte ei et pallium;
VULGATE_WEB2022 et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et pallium
ERASME_15271527 & ei qui te uelit in ius trahe, re, ac tunicam tua tollere, permit te illi & pallium:


MATTHIEU 5 41 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et quicumque te angariaverit mille passus, vade cum illo duo.
VULGATE_WEB2022 et quicumque te angariaverit mille passus vade cum illo alia duo
ERASME_15271527 & qui te adegerit ad miliarium unum, abito cum illo duo.


MATTHIEU 5 42 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Qui petit a te, da ei; et volenti mutuari a te, ne avertaris.
VULGATE_WEB2022 qui petit a te da ei et volenti mutuari a te ne avertaris
ERASME_15271527 Peteti abs te dato, & cupien tem mutuum accipere, ne auerseris.


MATTHIEU 5 43 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Audistis quia dictum est: "Diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuum".
VULGATE_WEB2022 audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuum
ERASME_15271527 Audistis quod dictum sit: Diliges proximum tuum, & odio habe bis inimicum tuum.


MATTHIEU 5 44 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ego autem dico vobis: Diligite inimicos vestros et orate pro persequentibus vos,
VULGATE_WEB2022 ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vos
ERASME_15271527 At ego dico uobis: Diligite inimicos uestros, bene procemini deuouentibus uos: benefacite ijs, qui uos odio prosequuntur: orate pro ijs, qui laedunt & insectantur uos,


MATTHIEU 5 45 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 ut sitis filii Patris vestri, qui in caelis est, quia solem suum oriri facit super malos et bonos et pluit super iustos et iniustos.
VULGATE_WEB2022 ut sitis filii Patris vestri qui in caelis est qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniustos
ERASME_15271527 ut sitis filij patris uestri, qui est in coelis: quia solem suum exoriri sinit, super masos ac bonos, & pluuiam mittit super iustos et iniustos.


MATTHIEU 5 46 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Si enim dilexeritis eos, qui vos diligunt, quam mercedem habetis? Nonne et publicani hoc faciunt?
VULGATE_WEB2022 si enim diligatis eos qui vos diligunt quam mercedem habebitis nonne et publicani hoc faciunt
ERASME_15271527 Nam si dilexeritis eos, qui diligunt uos quod praemium habetis? Nonne & publicani idem faciunt?


MATTHIEU 5 47 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et si salutaveritis fratres vestros tantum, quid amplius facitis? Nonne et ethnici hoc faciunt?
VULGATE_WEB2022 et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciunt
ERASME_15271527 Et si coolexi fueritis fratres uestros tantum, quid eximium facitis? Nonne & publicani sic faciunt?


MATTHIEU 5 48 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Estote ergo vos perfecti, sicut Pater vester caelestis perfectus est.
VULGATE_WEB2022 estote ergo vos perfecti sicut et Pater vester caelestis perfectus est
ERASME_15271527 Eritis igitur uos perfecti, quemadmodum pater uester, qui est in coelis perfectus est.