[ MATTHIEU ] MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 [ CH13 ] CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23 CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40 V41 V42 V43 V44 V45 V46 V47 V48 V49 V50 V51 V52 V53 V54 V55 V56 V57 V58
MATTHIEU 13 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | In illo die exiens Iesus de domo sedebat secus mare; |
VULGATE_WEB | 2022 | in illo die exiens Iesus de domo sedebat secus mare |
ERASME_1527 | 1527 | In die uero illo, egressus Iesus è domo, sedit iuxta mare, |
MATTHIEU 13 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et congregatae sunt ad eum turbae multae, ita ut in naviculam ascendens sederet, et omnis turba stabat in litore. |
VULGATE_WEB | 2022 | et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litore |
ERASME_1527 | 1527 | & congregatae sunt ad illum turbae multae, adeo ut ipse nauim ingressus sede ret, & uniuersa turba in littore |
MATTHIEU 13 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et locutus est eis multa in parabolis dicens: “ Ecce exiit, qui seminat, seminare. |
VULGATE_WEB | 2022 | et locutus est eis multa in parabolis dicens ecce exiit qui seminat seminare |
ERASME_1527 | 1527 | sta bat. Ac dicebat illis multa per similitudines, dicens: Ecce exijt qui seminabat ad seminandum: |
MATTHIEU 13 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et dum seminat, quaedam ceciderunt secus viam, et venerunt volucres et comederunt ea. |
VULGATE_WEB | 2022 | et dum seminat quaedam ceciderunt secus viam et venerunt volucres et comederunt ea |
ERASME_1527 | 1527 | & cum seminaret, alia quidem ceciderunt iuxta uiam, & uenerunt uolucres, ac deuorauerunt ea. |
MATTHIEU 13 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Alia autem ceciderunt in petrosa, ubi non habebant terram multam, et continuo exorta sunt, quia non habebant altitudinem terrae; |
VULGATE_WEB | 2022 | alia autem ceciderunt in petrosa ubi non habebat terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terrae |
ERASME_1527 | 1527 | Alia uero ceciderunt in loca saxosa, ubi non habebant multum terrae, & protinus exorta sunt, propterea quod non haberent profunditatem ter rae: |
MATTHIEU 13 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | sole autem orto, aestuaverunt et, quia non habebant radicem, aruerunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerunt |
ERASME_1527 | 1527 | cum autem exortus esset sol, exusta sunt: & quia no habebant radice, exaruerunt. |
MATTHIEU 13 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Alia autem ceciderunt in spinas, et creverunt spinae et suffocaverunt ea. |
VULGATE_WEB | 2022 | alia autem ceciderunt in spinas et creverunt spinae et suffocaverunt ea |
ERASME_1527 | 1527 | Alia rursus ce ciderunt in spinas, & insurrexerunt spinae, & suffocauerunt ea. |
MATTHIEU 13 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Alia vero ceciderunt in terram bonam et dabant fructum: aliud centesimum, aliud sexagesimum, aliud tricesimum. |
VULGATE_WEB | 2022 | alia vero ceciderunt in terram bonam et dabant fructum aliud centesimum aliud sexagesimum aliud tricesimum |
ERASME_1527 | 1527 | Alia uero ceciderunt in terran bonam, & de derunt fructum: aliud quidem centuplum, aliud uero sexagecuplum, aliud uero trigecuplum. |
MATTHIEU 13 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui habet aures, audiat ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui habet aures audiendi audiat |
ERASME_1527 | 1527 | Qui habet aures ad audiendum, audiat. |
MATTHIEU 13 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et accedentes discipuli dixerunt ei: “ Quare in parabolis loqueris eis? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris eis |
ERASME_1527 | 1527 | Et ade untes discipuli dixerunt illi: Quare per parabolas loqueris illis? |
MATTHIEU 13 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui respondens ait illis: “ Quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum, illis autem non est datum. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui respondens ait illis quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum illis autem non est datum |
ERASME_1527 | 1527 | At ille respondens, dixit eis: Vobis da tum est nosse mysteria regni coelorum, illis autem non est datum. |
MATTHIEU 13 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui enim habet, dabitur ei, et abundabit; qui autem non habet, et quod habet, auferetur ab eo. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab eo |
ERASME_1527 | 1527 | Quis quis enm habet, dabitur illi, & reddetur abundantior. Quisquis autem non habet, etiam illud quod habet, tolletur ab eo. |
MATTHIEU 13 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ideo in parabolis loquor eis, quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegunt; |
VULGATE_WEB | 2022 | ideo in parabolis loquor eis quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegunt |
ERASME_1527 | 1527 | Propterea per para bolas loquor illis: quia uidentes non uident, & audientes non audiunt, nec intelligunt. |
MATTHIEU 13 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et adimpletur eis prophetia Isaiae dicens: "Auditu audietis et non intellegetis et videntes videbitis et non videbitis. |
VULGATE_WEB | 2022 | et adimpletur eis prophetia Esaiae dicens auditu audietis et non intellegetis et videntes videbitis et non videbitis |
ERASME_1527 | 1527 | Et completur in illis prophetia Esaiae, quae dicit: Auribus audietis, & non intelligetis: & uidentes uidebitis, & non cernetis. |
MATTHIEU 13 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Incrassatum est enim cor populi huius, et auribus graviter audierunt et oculos suos clauserunt, ne quando oculis videant et auribus audiant et corde intellegant et convertantur, et sanem eos". |
VULGATE_WEB | 2022 | incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos cluserunt nequando oculis videant et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem eos |
ERASME_1527 | 1527 | Incrassatum est enim cor populi huius, & auribus grauiter audierunt, & oculos suos occluserunt, ne quando uideant oculis, & auribus audiant, & corde intelligant, & conuertantur, & sanem illos. |
MATTHIEU 13 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vestri autem beati oculi, quia vident, et aures vestrae, quia audiunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | vestri autem beati oculi quia vident et aures vestrae quia audiunt |
ERASME_1527 | 1527 | Vestri uero beati sunt oculi, quia uident: & aures uestrae, quia audiunt. |
MATTHIEU 13 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Amen quippe dico vobis: Multi prophetae et iusti cupierunt videre, quae videtis, et non viderunt, et audire, quae auditis, et non audierunt! |
VULGATE_WEB | 2022 | amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierunt |
ERASME_1527 | 1527 | Amen enim dico uobis, quod multi prophetae & iusti desiderauerunt uidere quae uidetis, & non uiderunt: & audire quae auditis, & non audierunt. |
MATTHIEU 13 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vos ergo audite parabolam seminantis. |
VULGATE_WEB | 2022 | vos ergo audite parabolam seminantis |
ERASME_1527 | 1527 | Vos igitur audite parabolam seminantis. |
MATTHIEU 13 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Omnis, qui audit verbum regni et non intellegit, venit Malus et rapit, quod seminatum est in corde eius; hic est, qui secus viam seminatus est. |
VULGATE_WEB | 2022 | omnis qui audit verbum regni et non intellegit venit malus et rapit quod seminatum est in corde eius hic est qui secus viam seminatus est |
ERASME_1527 | 1527 | Cum quiuis audit sermonem regni, & non intelligit, uenit ille malus, & rapit id quod seminatum est in corde illius: hic est qui iuxta uiam seminatus fuit. |
MATTHIEU 13 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui autem supra petrosa seminatus est, hic est, qui verbum audit et continuo cum gaudio accipit illud, |
VULGATE_WEB | 2022 | qui autem supra petrosa seminatus est hic est qui verbum audit et continuo cum gaudio accipit illud |
ERASME_1527 | 1527 | At qui in petricosa semen iactum exceperat, hic est, qui uerbum audit, ac protinus cum gau, dio accipit illud: |
MATTHIEU 13 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | non habet autem in se radicem, sed est temporalis; facta autem tribulatione vel persecutione propter verbum, continuo scandalizatur. |
VULGATE_WEB | 2022 | non habet autem in se radicem sed est temporalis facta autem tribulatione et persecutione propter verbum continuo scandalizatur |
ERASME_1527 | 1527 | uerum non habet radicem in semetipso, sed tem porarius est. Porrò cum inciderit afflictio, aut persecutio propter sermonem, continuo offenditur. |
MATTHIEU 13 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui autem est seminatus in spinis, hic est, qui verbum audit, et sollicitudo saeculi et fallacia divitiarum suffocat verbum, et sine fructu efficitur. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui autem est seminatus in spinis hic est qui verbum audit et sollicitudo saeculi istius et fallacia divitiarum suffocat verbum et sine fructu efficitur |
ERASME_1527 | 1527 | At qui in spinas semen exceperat, hic est, qui uerbum audit: & cura seculi huius, deceptioque diuitia rum suffocat sermonem, & infru gifer redditur. |
MATTHIEU 13 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui vero in terra bona seminatus est, hic est, qui audit verbum et intellegit et fructum affert et facit aliud quidem centum, aliud autem sexaginta, porro aliud triginta ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui vero in terra bona seminatus est hic est qui audit verbum et intellegit et fructum adfert et facit aliud quidem centum aliud autem sexaginta porro aliud triginta |
ERASME_1527 | 1527 | Caeterum qui in terram bonam excepit seme, hic est, qui sermonem audit & intelligit, qui denique fructum quoque reddit ac facit, alius quidem centuplum, alius uero sexagecuplum, alius ue ro trigecuplum. |
MATTHIEU 13 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Aliam parabolam proposuit illis dicens: “ Simile factum est regnum caelorum homini, qui seminavit bonum semen in agro suo. |
VULGATE_WEB | 2022 | aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro suo |
ERASME_1527 | 1527 | Aliam parabolam proposuit eis, dices: Assimilatum est regnum coelorum homini seminanti bonum semen in agro suo: |
MATTHIEU 13 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum autem dormirent homines, venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abiit. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abiit |
ERASME_1527 | 1527 | sed dormientibus hominibus uenit illius inimicus, & seminauit zizania inter triticum, abijtque. |
MATTHIEU 13 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum autem crevisset herba et fructum fecisset, tunc apparuerunt et zizania. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizania |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem germinasset herba, & fructum fecisset, tunc apparuerunt & zizania. |
MATTHIEU 13 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Accedentes autem servi patris familias dixerunt ei: “Domine, nonne bonum semen seminasti in agro tuo? Unde ergo habet zizania?”. |
VULGATE_WEB | 2022 | accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizania |
ERASME_1527 | 1527 | Ac cedentes autem serui patrisfamiliâs, dixerunt illi: Domine, nonne bonum semen feminaras in tuo agro? unde igitur habet zizania? |
MATTHIEU 13 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ait illis: “Inimicus homo hoc fecit”. Servi autem dicunt ei: “Vis, imus et colligimus ea?”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait illis inimicus homo hoc fecit servi autem dixerunt ei vis imus et colligimus ea |
ERASME_1527 | 1527 | Ille uero dixit illis: Inimicus homo hoc fecit. Serui autem dixerunt illi: Vis igitur abeamus & colligamus ea? |
MATTHIEU 13 29
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ait: “Non; ne forte colligentes zizania eradicetis simul cum eis triticum, |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait non ne forte colligentes zizania eradicetis simul cum eis et triticum |
ERASME_1527 | 1527 | At ille dixit. Non, ne dum colligitis zizania, eradicetis simul cum illis & triticum: |
MATTHIEU 13 30
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | sinite utraque crescere usque ad messem. Et in tempore messis dicam messoribus: Colligite primum zizania et alligate ea in fasciculos ad comburendum ea, triticum autem congregate in horreum meum” ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meum |
ERASME_1527 | 1527 | sinite pariter crescere utraque usque ad messem, & in tempore messis dicam messoribus: Colligite primum zizania, & colligate ea in fasciculos ad comburendum ea: triticum uero congregate in horreum meum. |
MATTHIEU 13 31
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Aliam parabolam proposuit eis dicens: “ Simile est regnum caelorum grano sinapis, quod accipiens homo seminavit in agro suo. |
VULGATE_WEB | 2022 | aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro suo |
ERASME_1527 | 1527 | Aliam parabolam proposuit eis dicens: Simile est regnum coelorum gra no sinapis, quod acceptum homo seminauit in agro suo, |
MATTHIEU 13 32
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quod minimum quidem est omnibus seminibus; cum autem creverit, maius est holeribus et fit arbor, ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eius ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eius |
ERASME_1527 | 1527 | quod minimum est omnium seminum. Caeterum ubi excreuerit maximum est inter holera, & fit arbor, adeo ut ueniant uolucres coe li, & nidulentur in ramis illius. |
MATTHIEU 13 33
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Aliam parabolam locutus est eis: “ Simile est regnum caelorum fermento, quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus, donec fermentatum est totum ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totum |
ERASME_1527 | 1527 | Aliam parabolam dixit illis: Simile est regnum coelorum fermento, quod acceptum mulier abscondidit in farinae satis tribus, donec fermentaretur totum. |
MATTHIEU 13 34
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Haec omnia locutus est Iesus in parabolis ad turbas; et sine parabola nihil loquebatur eis, |
VULGATE_WEB | 2022 | haec omnia locutus est Iesus in parabolis ad turbas et sine parabolis non loquebatur eis |
ERASME_1527 | 1527 | Haec omnia locutus est Iesus per parabolas ad turbas, & sine parabola nihil locutus est |
MATTHIEU 13 35
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut adimpleretur, quod dictum erat per prophetam dicentem: “ Aperiam in parabolis os meum, eructabo abscondita a constitutione mundi ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | ut impleretur quod dictum erat per prophetam dicentem aperiam in parabolis os meum eructabo abscondita a constitutione mundi |
ERASME_1527 | 1527 | illis: ut conplereturquod dictum fuerat per prophetam, qui ait: Aperiam in parabolis os meum, eructabo abscondita à constitutione mundi. |
MATTHIEU 13 36
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tunc, dimissis turbis, venit in domum, et accesserunt ad eum discipuli eius dicentes: “ Dissere nobis parabolam zizaniorum agri ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | tunc dimissis turbis venit in domum et accesserunt ad eum discipuli eius dicentes dissere nobis parabolam zizaniorum agri |
ERASME_1527 | 1527 | Tunc dimissis turbis, uenit in domum Iesus, & accesserunt ad illum discipuli eius, dicentes: Explica nobis parabolam zizaniorum agri. |
MATTHIEU 13 37
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui respondens ait: “ Qui seminat bonum semen, est Filius hominis; |
VULGATE_WEB | 2022 | qui respondens ait qui seminat bonum semen est Filius hominis |
ERASME_1527 | 1527 | At ille respondens, dixit illis: Qui seminat bonum semen, est filius hominis: |
MATTHIEU 13 38
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ager autem est mundus; bonum vero semen, hi sunt filii regni; zizania autem filii sunt Mali; |
VULGATE_WEB | 2022 | ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequam |
ERASME_1527 | 1527 | ager autem est mundus. Porrò bonum semen, ij sunt filij regni: zizania uero sunt, filij illius mali: |
MATTHIEU 13 39
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | inimicus autem, qui seminavit ea, est Diabolus; messis vero consummatio saeculi est; messores autem angeli sunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sunt |
ERASME_1527 | 1527 | inimicus autem qui seminat ea, est diabolus: messis uero, con summatio seculi est: messores autem, angeli sunt. |
MATTHIEU 13 40
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sicut ergo colliguntur zizania et igni comburuntur, sic erit in consummatione saeculi: |
VULGATE_WEB | 2022 | sicut ergo colliguntur zizania et igni conburuntur sic erit in consummatione saeculi |
ERASME_1527 | 1527 | Sicut igitur colliguntur zizania, & igni combu runtur, sic erit in consummatione seculi |
MATTHIEU 13 41
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | mittet Filius hominis angelos suos, et colligent de regno eius omnia scandala et eos, qui faciunt iniquitatem, |
VULGATE_WEB | 2022 | mittet Filius hominis angelos suos et colligent de regno eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitatem |
ERASME_1527 | 1527 | huius. Mittet filius hominis angelos suos: & colligent è regno illius omnia offendicula, & eos qui patrant iniquitatem |
MATTHIEU 13 42
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et mittent eos in caminum ignis; ibi erit fletus et stridor dentium. |
VULGATE_WEB | 2022 | et mittent eos in caminum ignis ibi erit fletus et stridor dentium |
ERASME_1527 | 1527 | ac mittent illos in caminum ignis: ibi erit ploratus, stridorque dentium. |
MATTHIEU 13 43
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno Pa tris eorum. Qui habet aures, audiat. |
VULGATE_WEB | 2022 | tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno Patris eorum qui habet aures audiat |
ERASME_1527 | 1527 | Tunc iusti fulgebunt ut sol in regno patris sui. Qui habet aures ad audiendum, audiat. |
MATTHIEU 13 44
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro; quem qui invenit homo abscondit et prae gaudio illius vadit et vendit universa, quae habet, et emit agrum illum. |
VULGATE_WEB | 2022 | simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro quem qui invenit homo abscondit et prae gaudio illius vadit et vendit universa quae habet et emit agrum illum |
ERASME_1527 | 1527 | Rursum, simile est regnum coelorum thesauro absconso in agro, quem repertum homo abscondidit: & prae gaudio quod habet super eo abit: & omnia quaecunque habet uendit, ac mercatur agrum illum |
MATTHIEU 13 45
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margaritas. |
VULGATE_WEB | 2022 | iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margaritas |
ERASME_1527 | 1527 | Rursum, simile est regnum coelorum homini negociatori, quaerenti pulchras margaritas: |
MATTHIEU 13 46
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Inventa autem una pretiosa margarita, abiit et vendidit omnia, quae habuit, et emit eam. |
VULGATE_WEB | 2022 | inventa autem una pretiosa margarita abiit et vendidit omnia quae habuit et emit eam |
ERASME_1527 | 1527 | qui cum inuenisset unam preciosam margaritam, abiens uendidit omnia quae possidebat, & mercatus est illam. |
MATTHIEU 13 47
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congreganti; |
VULGATE_WEB | 2022 | iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congreganti |
ERASME_1527 | 1527 | Rursum, simile est regnum coelorum uerriculo iacto in mare, & ex omni genere contrahenti: |
MATTHIEU 13 48
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quam, cum impleta esset, educentes secus litus et sedentes collegerunt bonos in vasa, malos autem foras miserunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | quam cum impleta esset educentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in vasa malos autem foras miserunt |
ERASME_1527 | 1527 | quod cum impletum fuisset, subduxerunt in littus & sedentes collegerunt quae bona sunt in uasa, quae uero mala, fo ras abiecerunt. |
MATTHIEU 13 49
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sic erit in consummatione saeculi: exibunt angeli et separabunt malos de medio iustorum |
VULGATE_WEB | 2022 | sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustorum |
ERASME_1527 | 1527 | Sic futurum est in consummatione seculi: uenient an geli, & segregabunt malos de me dio iustorum, |
MATTHIEU 13 50
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et mittent eos in caminum ignis; ibi erit fletus et stridor dentium. |
VULGATE_WEB | 2022 | et mittent eos in caminum ignis ibi erit fletus et stridor dentium |
ERASME_1527 | 1527 | & mittent eos in caminum ignis, illic erit ploratus & stridor dentium. |
MATTHIEU 13 51
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Intellexistis haec omnia? ”. Dicunt ei: “ Etiam ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | intellexistis haec omnia dicunt ei etiam |
ERASME_1527 | 1527 | Dicit illis Iesus: Intellexistis haec omnia? Dicunt illi: Etiam domine. |
MATTHIEU 13 52
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ait autem illis: “ Ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias, qui profert de thesauro suo nova et vetera ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et vetera |
ERASME_1527 | 1527 | At ille di xit illis: Propterea omnis scriba doctus ad regnum coelorum, similis est homini patrifamiliâs qui depromit è thesauro suo noua & uetera. |
MATTHIEU 13 53
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et factum est, cum consummasset Iesus parabolas istas, transiit inde. |
VULGATE_WEB | 2022 | et factum est cum consummasset Iesus parabolas istas transiit inde |
ERASME_1527 | 1527 | Et factum est, ut cum finisset Iesus sermones hos, digrederetur illinc. |
MATTHIEU 13 54
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et veniens in patriam suam, docebat eos in synagoga eorum, ita ut mirarentur et dicerent: “ Unde huic sapientia haec et virtutes? |
VULGATE_WEB | 2022 | et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtutes |
ERASME_1527 | 1527 | Et cum uenisset in patriam suam, docuit in synagoga illorum, ita ut stuperent ac dicerent: Vnde huic sapientia haec & uirtutes? |
MATTHIEU 13 55
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nonne hic est fabri filius? Nonne mater eius dicitur Maria, et fratres eius Iacobus et Ioseph et Simon et Iudas? |
VULGATE_WEB | 2022 | nonne hic est fabri filius nonne mater eius dicitur Maria et fratres eius Iacobus et Ioseph et Simon et Iudas |
ERASME_1527 | 1527 | Nonne hic est ille fabri filius? Nonne mater eius uocatur Mariam, & fratres eius lacobus, & loses, & Simon, & ludas? |
MATTHIEU 13 56
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et sorores eius nonne omnes apud nos sunt? Unde ergo huic omnia ista? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et sorores eius nonne omnes apud nos sunt unde ergo huic omnia ista |
ERASME_1527 | 1527 | & sorores il lius nonne ommes apud nos sunt? Vnde igitur huic haec omnia? |
MATTHIEU 13 57
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et scandalizabantur in eo. Iesus autem dixit eis: “ Non est propheta sine honore nisi in patria et in domo sua ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et scandalizabantur in eo Iesus autem dixit eis non est propheta sine honore nisi in patria sua et in domo sua |
ERASME_1527 | 1527 | Et offendebantur super eo. Iesus au, tem dixit illis: Non est propheta expers honoris, nisi in patria sua, & domo sua. |
MATTHIEU 13 58
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et non fecit ibi virtutes multas propter incredulitatem illorum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et non fecit ibi virtutes multas propter incredulitatem illorum |
ERASME_1527 | 1527 | Et non aedidit illic uirtutes multas propter incre dulitatem illorum. |