MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE [ PHILEMON ] HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
[ CH1 ] V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
PHILEMON 1 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Paulus vinctus Christi Iesu et Timotheus frater Philemoni dilecto et adiutori nostro |
VULGATE_WEB | 2022 | Paulus vinctus Iesu Christi et Timotheus frater Philemoni dilecto et adiutori nostro |
ERASME_1527 | 1527 | PAVLVS uinctus Christi Iesu et Timotheus frater Philemoni dilecto & col legae nostro, |
PHILEMON 1 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et Apphiae sorori et Archippo commilitoni nostro et ecclesiae, quae in domo tua est: |
VULGATE_WEB | 2022 | et Appiae sorori et Archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua est |
ERASME_1527 | 1527 | & Apphiae dilectae, & Archippo conmilitoni nostro, & quae domi tuae est, congregationi. |
PHILEMON 1 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo. |
VULGATE_WEB | 2022 | gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo |
ERASME_1527 | 1527 | Gratia uobis & pax à deo patre nostro & dño Iesu Christo. |
PHILEMON 1 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Gratias ago Deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus meis, |
VULGATE_WEB | 2022 | gratias ago Deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus meis |
ERASME_1527 | 1527 | Gratias ago, deo meo, semper mentionem tui faciens in precibus meis, |
PHILEMON 1 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | audiens caritatem tuam et fidem, quam habes in Dominum Iesum et in omnes sanctos, |
VULGATE_WEB | 2022 | audiens caritatem tuam et fidem quam habes in Domino Iesu et in omnes sanctos |
ERASME_1527 | 1527 | cum audiam tuam chari tatem ac fidem, quam habes erga do minum Iesum, & erga omnes sanctos, |
PHILEMON 1 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut communio fidei tuae evidens fiat in agnitione omnis boni, quod est in nobis in Christum; |
VULGATE_WEB | 2022 | ut communicatio fidei tuae evidens fiat in agnitione omnis boni in nobis in Christo Iesu |
ERASME_1527 | 1527 | ut comunicatio fidei tuae efficax fiat in agnitione omnis boni, quod est in uobis erga Christum |
PHILEMON 1 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | gaudium enim magnum habui et consolationem in caritate tua, quia viscera sanctorum requieverunt per te, frater. |
VULGATE_WEB | 2022 | gaudium enim magnum habui et consolationem in caritate tua quia viscera sanctorum requieverunt per te frater |
ERASME_1527 | 1527 | Iesum. Gaudium enim habemus multum, & consolationem in dilectione tua, quod uiscera sanctorum refocillata sunt per te frater. |
PHILEMON 1 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Propter quod multam fiduciam habens in Christo imperandi tibi, quod ad rem pertinet, |
VULGATE_WEB | 2022 | propter quod multam fiduciam habentes in Christo Iesu imperandi tibi quod ad rem pertinet |
ERASME_1527 | 1527 | Quapropter quamuis multam in Christo fiduciam habeam iniungendi tibi, id quod officii tui erat, tamen |
PHILEMON 1 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | propter caritatem magis obsecro, cum sim talis ut Paulus senex, nunc autem et vinctus Christi Iesu; |
VULGATE_WEB | 2022 | propter caritatem magis obsecro cum sis talis ut Paulus senex nunc autem et vinctus Iesu Christi |
ERASME_1527 | 1527 | propter charitatem potius rogo, cum talis sim, nempe Paulus senex, nunc autem etiam uinctus Iesu Christi. |
PHILEMON 1 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | obsecro te de meo filio, quem genui in vinculis, Onesimo, |
VULGATE_WEB | 2022 | obsecro te de meo filio quem genui in vinculis Onesimo |
ERASME_1527 | 1527 | Rogo autem pro filio meo quem genui in uinculis meis, One simo, |
PHILEMON 1 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui tibi aliquando inutilis fuit, nunc autem et tibi et mihi utilis, |
VULGATE_WEB | 2022 | qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utilis |
ERASME_1527 | 1527 | quondam tibi inutili, nunc ue ro tibi & mihi perutili, |
PHILEMON 1 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quem remisi tibi: eum, hoc est viscera mea; |
VULGATE_WEB | 2022 | quem remisi tu autem illum id est mea viscera suscipe |
ERASME_1527 | 1527 | quem remi si. Tu autem eum, hoc est, uiscera mea suscipe, |
PHILEMON 1 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quem ego volueram mecum detinere, ut pro te mihi ministraret in vinculis evangelii. |
VULGATE_WEB | 2022 | quem ego volueram mecum detinere ut pro te mihi ministraret in vinculis evangelii |
ERASME_1527 | 1527 | quem ego cupiebam apud me retinere, ut pro te ministraret mihi in uinculis euangelii, |
PHILEMON 1 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sine consilio autem tuo nihil volui facere, uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset sed voluntarium. |
VULGATE_WEB | 2022 | sine consilio autem tuo nihil volui facere uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset sed voluntarium |
ERASME_1527 | 1527 | sed absque tua sententia nihil uolui facere, ne uelut ex necessitate bonum tuum esset, sed spontaneum. |
PHILEMON 1 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Forsitan enim ideo discessit ad horam, ut aeternum illum reciperes, |
VULGATE_WEB | 2022 | forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciperes |
ERASME_1527 | 1527 | Nam propterea forsitam secessit ad tempus, ut aeternum eum reciperes, |
PHILEMON 1 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | iam non ut servum sed plus servo, carissimum fratrem, maxime mihi, quanto autem magis tibi et in carne et in Domino. |
VULGATE_WEB | 2022 | iam non ut servum sed plus servo carissimum fratrem maxime mihi quanto autem magis tibi et in carne et in Domino |
ERASME_1527 | 1527 | non iam ut seruum, sed supra seruum, nempe fratrem dilectum, maxime mihi, quanto autem magis tibi, & in carne, & in domino? |
PHILEMON 1 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si ergo habes me socium, suscipe illum sicut me. |
VULGATE_WEB | 2022 | si ergo habes me socium suscipe illum sicut me |
ERASME_1527 | 1527 | Si igitur me habes consortem, suscipe illum tanqua me. |
PHILEMON 1 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si autem aliquid nocuit tibi aut debet, hoc mihi imputa. |
VULGATE_WEB | 2022 | si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi inputa |
ERASME_1527 | 1527 | Quod si quid laesit te, aut debet, hoc mihi imputato. |
PHILEMON 1 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ego Paulus scripsi mea manu, ego reddam; ut non dicam tibi quod et teipsum mihi debes. |
VULGATE_WEB | 2022 | ego Paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debes |
ERASME_1527 | 1527 | Ego Paulus scripsi mea manu. Ego dependam. ut ne dicam tibi, quod etiam teipsum mihi insuper debes. |
PHILEMON 1 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ita, frater! Ego te fruar in Domino; refice viscera mea in Christo! |
VULGATE_WEB | 2022 | ita frater ego te fruar in Domino refice viscera mea in Domino |
ERASME_1527 | 1527 | Etiam frater. Ego te fruar in domino. Re focilla mea uiscera in domino. |
PHILEMON 1 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Confidens oboedientia tua scripsi tibi, sciens quoniam et super id, quod dico, facies. |
VULGATE_WEB | 2022 | confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facies |
ERASME_1527 | 1527 | Con sisus de obedientia tua scripsi tibi, sciens, quod etiam ultra quàm dico facturus sis. |
PHILEMON 1 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Simul autem et para mihi hospitium, nam spero per orationes vestras donari me vobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Simul autem etiam prae para mihi hospitium. Spero enim quod auxilio precum uestrarum dona bor uobis. |
PHILEMON 1 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Salutat te Epaphras, concaptivus meus in Christo Iesu, |
VULGATE_WEB | 2022 | salutat te Epaphras concaptivus meus in Christo Iesu |
ERASME_1527 | 1527 | Salutant te Epaphras concaptiuus meus in Christo Iesu, |
PHILEMON 1 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, adiutores mei. |
VULGATE_WEB | 2022 | Marcus Aristarchus Demas Lucas adiutores mei |
ERASME_1527 | 1527 | Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, adiutores mei. |
PHILEMON 1 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Gratia Domini Iesu Christi cum spiritu vestro. |
VULGATE_WEB | 2022 | gratia Domini nostri Iesu Christi cum spiritu vestro amen |
ERASME_1527 | 1527 | Gratia domini noſtri Iesu Chriſti sit cum spiri u uestro. Amen. |