MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES [ 1PIERRE ] 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
[ CH1 ] CH2 CH3 CH4 CH5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
1PIERRE 1 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Petrus apostolus Iesu Christi electis advenis dispersionis Ponti, Galatiae, Cappadociae, Asiae et Bithyniae, |
VULGATE_WEB | 2022 | Petrus apostolus Iesu Christi electis advenis dispersionis Ponti Galatiae Cappadociae Asiae et Bithyniae |
ERASME_1527 | 1527 | PETRVS apostolus Iesu Christi, aduenis sparsim incolentibus Pontum, Galatiam, Cappadociam, Aam, & Bithyniam, |
1PIERRE 1 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | secundum praescientiam Dei Patris, in sanctificatione Spiritus, in oboedientiam et aspersionem sanguinis Iesu Christi: gratia vobis et pax multiplicetur. |
VULGATE_WEB | 2022 | secundum praescientiam Dei Patris in sanctificatione Spiritus in oboedientiam et aspersionem sanguinis Iesu Christi gratia vobis et pax multiplicetur |
ERASME_1527 | 1527 | delectis iuxta praefinitione dei patris, per sanctifi catione spiritus, in obedientiam, & aspersionem sanguinis Iesu Christi. Gratia uobis & pax multiplicetur. |
1PIERRE 1 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Benedictus Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem Iesu Christi ex mortuis, |
VULGATE_WEB | 2022 | benedictus Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem Iesu Christi ex mortuis |
ERASME_1527 | 1527 | Laudandus est deus, & pater dni nostri Iesu Christi, qui iuxta copio sam suam misericordiam regenuit nos in spem uiuam, per hoc quod resurrexit lesiis Christus ex mortuis, |
1PIERRE 1 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et immarcescibilem, conservatam in caelis propter vos, |
VULGATE_WEB | 2022 | in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et inmarcescibilem conservatam in caelis in vobis |
ERASME_1527 | 1527 | in haere ditate immortalem, et incontaminabi lem, atque immarcessibilem, conseruatan in coelis erga uos, |
1PIERRE 1 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui in virtute Dei custodimini per fidem in salutem, paratam revelari in tempore novissimo. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui in virtute Dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissimo |
ERASME_1527 | 1527 | qui uirtute dei custodimini per fidem, ad salutem, quae in hoc parata est, ut patefiat in tepore supremo, |
1PIERRE 1 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | In quo exsultatis, modicum nunc si oportet contristati in variis tentationibus, |
VULGATE_WEB | 2022 | in quo exultatis modicum nunc si oportet contristati in variis temptationibus |
ERASME_1527 | 1527 | in quo exultatis, nunc ad breue tempus afflicti in uariis experimetis, |
1PIERRE 1 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut probatio vestrae fidei multo pretiosior auro, quod perit, per ignem quidem probato, inveniatur in laudem et gloriam et honorem in revelatione Iesu Christi. |
VULGATE_WEB | 2022 | ut probatum vestrae fidei multo pretiosius sit auro quod perit per ignem probato inveniatur in laudem et gloriam et honorem in revelatione Iesu Christi |
ERASME_1527 | 1527 | si opus sit, quo exploratio fidei uestrae, multo pre ciosior auro, quod perit, & tamen per ignem probat, reperiatur in laudem et gloriam & honore, tum cum reuelabitur Iesus Christus: |
1PIERRE 1 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quem cum non videritis, diligitis; in quem nunc non videntes, credentes autem, exsultatis laetitia inenarrabili et glorificata, |
VULGATE_WEB | 2022 | quem cum non videritis diligitis in quem nunc quoque non videntes credentes autem exultatis laetitia inenarrabili et glorificata |
ERASME_1527 | 1527 | que cum non uideatis, diligitis: in quem in praesentia, cum no uideritis, credentes tame, exultatis gaudio ineffabili, & glorificato, |
1PIERRE 1 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | reportantes finem fidei vestrae salutem animarum. |
VULGATE_WEB | 2022 | reportantes finem fidei vestrae salutem animarum |
ERASME_1527 | 1527 | reportantes finem fidei uestrae, sa lutem animarum, |
1PIERRE 1 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | De qua salute exquisierunt atque scrutati sunt prophetae, qui de futura in vos gratia prophetaverunt, |
VULGATE_WEB | 2022 | de qua salute exquisierunt atque scrutati sunt prophetae qui de futura in vobis gratia prophetaverunt |
ERASME_1527 | 1527 | de qua salute ex quisierunt, & scrutati sunt prophe tae, qui de uentura in uos gratia uaticinati sunt, |
1PIERRE 1 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | scrutantes in quod vel quale tempus significaret, qui erat in eis Spiritus Christi, praenuntians eas, quae in Christo sunt, passiones et posteriores glorias; |
VULGATE_WEB | 2022 | scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis Spiritus Christi praenuntians eas quae in Christo sunt passiones et posteriores glorias |
ERASME_1527 | 1527 | scrutantes ad que, aut cuiusmodi temporis articulum signi ficaret, qui in illis erat spiritus Chri sti qui priusquam acciderent, testaba tur uenturas in Christum afflictio nes, & quae essent consecuturae glo rias, |
1PIERRE 1 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quibus revelatum est quia non sibi ipsis, vobis autem ministrabant ea, quae nunc nuntiata sunt vobis per eos, qui evangelizaverunt vos, Spiritu Sancto misso de caelo, in quae desiderant angeli prospicere. |
VULGATE_WEB | 2022 | quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos Spiritu Sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicere |
ERASME_1527 | 1527 | quibus et illud reuelatum est, quod haud sibiipsis, imò nobis mi nistrarent, haec quae nunc annunciata sunt uobis, per eos qui uobis praedicauerunt Euangelium, per spiritum sanctum emissum è coelo in quae desiderant angeli prospice re. |
1PIERRE 1 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Propter quod succincti lumbos mentis vestrae, sobrii, perfecte sperate in eam, quae offertur vobis, gratiam in revelatione Iesu Christi. |
VULGATE_WEB | 2022 | propter quod succincti lumbos mentis vestrae sobrii perfecte sperate in eam quae offertur vobis gratiam in revelatione Iesu Christi |
ERASME_1527 | 1527 | Quapropter succincti lumbis mentis uestrae, sobrii, perfecte spera te in eam quae ad uos defertur gratiam, dum uobis patesit Iesus Christus, |
1PIERRE 1 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quasi filii oboedientiae, non configurati prioribus in ignorantia vestra desideriis, |
VULGATE_WEB | 2022 | quasi filii oboedientiae non configurati prioribus ignorantiae vestrae desideriis |
ERASME_1527 | 1527 | tanquàm fllii obedientes, ut no accommodetis uos pristinis concu piscentiis, quibus dum adhue ignoraretis Christum, agebamini, |
1PIERRE 1 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | sed secundum eum, qui vocavit vos, sanctum, et ipsi sancti in omni conversatione sitis, |
VULGATE_WEB | 2022 | sed secundum eum qui vocavit vos sanctum et ipsi sancti in omni conversatione sitis |
ERASME_1527 | 1527 | sed queadmodum is qui uos uocauit, sanctus est: ita ipsi quoque sancti in ommi couersatione reddamini, |
1PIERRE 1 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quoniam scriptum est: “ Sancti eritis, quia ego sanctus sum ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | quoniam scriptum est sancti eritis quia ego sanctus sum |
ERASME_1527 | 1527 | propterea quod scriptum est: Sancti estote, nam ego sanctus sum. |
1PIERRE 1 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et si Patrem invocatis eum, qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus, in timore incolatus vestri tempore conversamini, |
VULGATE_WEB | 2022 | et si Patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamini |
ERASME_1527 | 1527 | Et si patre inuocatis citra personarum respectum iudicante iuxta cuiusque opus, uidete ut in timore conuersantes, incolatus uestri tempus transigatis. |
1PIERRE 1 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | scientes quod non corruptibilibus argento vel auro redempti estis de vana vestra conversatione a patribus tradita, |
VULGATE_WEB | 2022 | scientes quod non corruptibilibus argento vel auro redempti estis de vana vestra conversatione paternae traditionis |
ERASME_1527 | 1527 | Cum sciatis uos, no caducis rebus uelut argento & auro fuisse redemptos à uana uestra conuersatione, quam ex patrum acceperatis traditione, |
1PIERRE 1 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | sed pretioso sanguine quasi Agni incontaminati et immaculati Christi, |
VULGATE_WEB | 2022 | sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati Christi |
ERASME_1527 | 1527 | sed pre cioso sanguine uelut agni immaculati, et incotaminati Christi, |
1PIERRE 1 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | praecogniti quidem ante constitutionem mundi, manifestati autem novissimis temporibus propter vos, |
VULGATE_WEB | 2022 | praecogniti quidem ante constitutionem mundi manifestati autem novissimis temporibus propter vos |
ERASME_1527 | 1527 | qui prae ordinatus quidem fuerat, antequam conditus esset mundus, sed manifestatus fuit extremis temporibus propter uos |
1PIERRE 1 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui per ipsum fideles estis in Deum, qui suscitavit eum a mortuis et dedit ei gloriam, ut fides vestra et spes esset in Deum. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui per ipsum fideles estis in Deo qui suscitavit eum a mortuis et dedit ei gloriam ut fides vestra et spes esset in Deo |
ERASME_1527 | 1527 | qui per illum creditis in deum, qui illum excitauit è mortuis, & gloriam ei dedit, ut uos fidem ac spem haberetis erga deum, |
1PIERRE 1 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Animas vestras castificantes in oboedientia veritatis ad fraternitatis amorem non fictum, ex corde invicem diligite attentius, |
VULGATE_WEB | 2022 | animas vestras castificantes in oboedientia caritatis in fraternitatis amore simplici ex corde invicem diligite adtentius |
ERASME_1527 | 1527 | qui animas uestras purificastis obediendo ueritati, per spiritum cum charitate fraterna, ab omi simulatione aliena, ex puro corde uos inuicem diligite impese, |
1PIERRE 1 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | renati non ex semine corruptibili sed incorruptibili per verbum Dei vivum et permanens: |
VULGATE_WEB | 2022 | renati non ex semine corruptibili sed incorruptibili per verbum Dei vivi et permanentis |
ERASME_1527 | 1527 | renati non ex semine mortali, sed ex immortali per sermone uiuentis dei, & manentis in aeternum, |
1PIERRE 1 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quia omnis caro ut fenum, et omnis gloria eius tamquam flos feni. Exaruit fenum, et flos decidit; |
VULGATE_WEB | 2022 | quia omnis caro ut faenum et omnis gloria eius tamquam flos faeni exaruit faenum et flos decidit |
ERASME_1527 | 1527 | propterea quod omnis caro grame sit, & omis gloria hominis quasi flos graminis. Exaruit grame, & flos decidit, |
1PIERRE 1 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | verbum autem Domini manet in aeternum. Hoc est autem verbum, quod evangelizatum est in vos. |
VULGATE_WEB | 2022 | verbum autem Domini manet in aeternum hoc est autem verbum quod evangelizatum est in vos |
ERASME_1527 | 1527 | at uerbum domini manet in aeternum. Hoc aute est uerbum, quod per euangelium delatum est ad uos. |