MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS [ 2THESSALONICIENS ] 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
[ CH1 ] CH2 CH3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12
2THESSALONICIENS 1 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Paulus et Silvanus et Timotheus ecclesiae Thessalonicensium in Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo: |
VULGATE_WEB | 2022 | Paulus et Silvanus et Timotheus ecclesiae Thessalonicensium in Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo |
ERASME_1527 | 1527 | PAVLVS & Siluanus ac Timotheus ecclesiae Thessalonicen sium, in deo pa tre nostro et do mino Iesu Christo. |
2THESSALONICIENS 1 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo. |
VULGATE_WEB | 2022 | gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo |
ERASME_1527 | 1527 | Gratia sit uobis & pax à deo patre nostro & dño Iesu Christo. |
2THESSALONICIENS 1 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Gratias agere debemus Deo semper pro vobis, fratres, sicut dignum est, quoniam supercrescit fides vestra, et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invicem, |
VULGATE_WEB | 2022 | gratias agere debemus Deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invicem |
ERASME_1527 | 1527 | Gratias agere debemus deo semper de uobis fratres, ut par est, quod uehementer augescit fides uestra, & exuberat mutua uestra omnium charitas, cu iusque in alterum, |
2THESSALONICIENS 1 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis Dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus, quas sustinetis, |
VULGATE_WEB | 2022 | ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis Dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustinetis |
ERASME_1527 | 1527 | adeo ut nos ipsi de uobis gloriemur in ecclesiis dei, de tolerantia uestra & fide, super omnibus persecutionibus uestris et afflictionibus, quas sustinetis, |
2THESSALONICIENS 1 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | indicium iusti iudicii Dei, ut digni habeamini regno Dei, pro quo et patimini; |
VULGATE_WEB | 2022 | in exemplum iusti iudicii Dei ut digni habeamini regno Dei pro quo et patimini |
ERASME_1527 | 1527 | do cumentum iusti iudicii dei, in hoc ut digni habeamini regno dei, pro quo & patimini. |
2THESSALONICIENS 1 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | si quidem iustum est apud Deum retribuere tribulationem his, qui vos tribulant, |
VULGATE_WEB | 2022 | si tamen iustum est apud Deum retribuere tribulationem his qui vos tribulant |
ERASME_1527 | 1527 | Siquidem iustum est apud deum, reddere iis qui affligunt uos, afflictione, |
2THESSALONICIENS 1 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et vobis, qui tribulamini, requiem nobiscum in revelatione Domini Iesu de caelo cum angelis virtutis eius, |
VULGATE_WEB | 2022 | et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione Domini Iesu de caelo cum angelis virtutis eius |
ERASME_1527 | 1527 | & uobis qui affligimini relaxatione nobiscum, cum reuelabitur dins Iesus de coelo, cum angelis potentiae suae, |
2THESSALONICIENS 1 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | in igne flammae, dantis vindictam his, qui non noverunt Deum et qui non oboediunt evangelio Domini nostri Iesu; |
VULGATE_WEB | 2022 | in flamma ignis dantis vindictam his qui non noverunt Deum et qui non oboediunt evangelio Domini nostri Iesu |
ERASME_1527 | 1527 | cum incendio flammae, qui infligit ultionem iis, qui non nouerunt deum, & qui non obediunt euan gelio domini nostri Iesu |
2THESSALONICIENS 1 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui poenas dabunt interitu aeterno a facie Domini et a gloria virtutis eius, |
VULGATE_WEB | 2022 | qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie Domini et a gloria virtutis eius |
ERASME_1527 | 1527 | Christi. qui poenam luent, interitum aeter num, à facie dni, & à gloria forti tudinis illius, |
2THESSALONICIENS 1 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | cum venerit glorificari in sanctis suis et admirabilis fieri in omnibus, qui crediderunt; quia creditum est testimonium nostrum super vos in die illo. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum venerit glorificari in sanctis suis et admirabilis fieri in omnibus qui crediderunt quia creditum est testimonium nostrum super vos in die illo |
ERASME_1527 | 1527 | cum uenerit, ut glo rificetur in sanctis suis, & admiramdus fiat in omnibus credentibus, quod fides habita sit testimonio nostro erga uos in die illo, |
2THESSALONICIENS 1 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ad quod etiam oramus semper pro vobis, ut dignetur vos vocatione sua Deus noster et impleat omnem voluntatem bonitatis et opus fidei in virtute; |
VULGATE_WEB | 2022 | in quo etiam oramus semper pro vobis ut dignetur vos vocatione sua Deus et impleat omnem voluntatem bonitatis et opus fidei in virtute |
ERASME_1527 | 1527 | ad quod etiam oramus semper pro uobis, ut uos dignos habeat ista uocatione deus noster, & compleat omne bonum propositum bonita tis, & opus fidei cum potentia, |
2THESSALONICIENS 1 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut glorificetur nomen Domini nostri Iesu Christi in vobis, et vos in illo, secundum gratiam Dei nostri et Domini Iesu Christi. |
VULGATE_WEB | 2022 | ut clarificetur nomen Domini nostri Iesu Christi in vobis et vos in illo secundum gratiam Dei nostri et Domini Iesu Christi |
ERASME_1527 | 1527 | ut illustretur nomen domini nostri Iesu Christi peruos, & uos per illum, iuxta gratiam dei nostri & domini Iesu Chriſti. |