ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE

[ MATTHIEU ]MARCLUCJEANACTES

ROMAINS1CORINTHIENS2CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS

1THESSALONICIENS2THESSALONICIENS1TIMOTHEE2TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUX

JACQUES1PIERRE2PIERRE1JEAN2JEAN3JEANJUDASAPOCALYPSE


CH1CH2CH3CH4CH5CH6CH7CH8CH9CH10CH11CH12CH13CH14CH15CH16CH17CH18CH19CH20CH21CH22CH23CH24CH25[ CH26 ]CH27CH28

V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40V41V42V43V44V45V46V47V48V49V50V51V52V53V54V55V56V57V58V59V60V61V62V63V64V65V66V67V68V69V70V71V72V73V74V75

MATTHIEU 26 1 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et factum est, cum consummasset Iesus sermones hos omnes, dixit discipulis suis:
VULGATE_WEB2022 et factum est cum consummasset Iesus sermones hos omnes dixit discipulis suis
ERASME_15271527 Et factum est cum consummasset Iesus sermones hos, omes, dixit discipulis suis:


MATTHIEU 26 2 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 “ Scitis quia post biduum Pascha fiet, et Filius hominis traditur, ut crucifigatur ”.
VULGATE_WEB2022 scitis quia post biduum pascha fiet et Filius hominis tradetur ut crucifigatur
ERASME_15271527 Sci tis quod post biduum pascha fit, et filius hominis traditur ut crucifigatur.


MATTHIEU 26 3 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Tunc congregati sunt principes sacerdotum et seniores populi in aulam principis sacerdotum, qui dicebatur Caiphas,
VULGATE_WEB2022 tunc congregati sunt principes sacerdotum et seniores populi in atrium principis sacerdotum qui dicebatur Caiaphas
ERASME_15271527 Tunc congregati sunt principes sacerdotum & scribae & seniores po- puli in atrium principis sacerdotum, qui dicebatur Caipha:


MATTHIEU 26 4 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et consilium fecerunt, ut Iesum dolo tenerent et occiderent;
VULGATE_WEB2022 et consilium fecerunt ut Iesum dolo tenerent et occiderent
ERASME_15271527 & cosilium inie runt, ut Iesum dolo caperent, & oc ciderent.


MATTHIEU 26 5 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 dicebant autem: “ Non in die festo, ne tumultus fiat in populo ”.
VULGATE_WEB2022 dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in populo
ERASME_15271527 Dicebant autem: Non in die festo, ne tumultus fiat in populo.


MATTHIEU 26 6 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Cum autem esset Iesus in Bethania, in domo Simonis leprosi,
VULGATE_WEB2022 cum autem esset Iesus in Bethania in domo Simonis leprosi
ERASME_15271527 Cum autem Iesus esset in Bethania in domo Simonis leprosi,


MATTHIEU 26 7 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbentis.
VULGATE_WEB2022 accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbentis
ERASME_15271527 accessit ad eum mulier, habens alabastrum ungueti preciosi, & effudit super caput ipsius recumbentis.


MATTHIEU 26 8 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Videntes autem discipuli, indignati sunt dicentes: “ Ut quid perditio haec?
VULGATE_WEB2022 videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio haec
ERASME_15271527 Viden tes aute discipuli indignati sunt, dicetes: Ad quod perditio haec?


MATTHIEU 26 9 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Potuit enim istud venumdari multo et dari pauperibus ”.
VULGATE_WEB2022 potuit enim istud venundari multo et dari pauperibus
ERASME_15271527 Potuit enim istud unguentum uenundari magno et dari pauperibus.


MATTHIEU 26 10 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Sciens autem Iesus ait illis: “ Quid molesti estis mulieri? Opus enim bonum operata est in me;
VULGATE_WEB2022 sciens autem Iesus ait illis quid molesti estis mulieri opus bonum operata est in me
ERASME_15271527 Eo autem cognito, Iesus ait illis: Quid molesti estis mulieri? Opus enim bonum operata est erga me.


MATTHIEU 26 11 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 nam semper pauperes habetis vobiscum, me autem non semper habetis.
VULGATE_WEB2022 nam semper pauperes habetis vobiscum me autem non semper habetis
ERASME_15271527 Nam semper paupes habetis uobiscum me uero non semper habetis.


MATTHIEU 26 12 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Mittens enim haec unguentum hoc supra corpus meum, ad sepeliendum me fecit.
VULGATE_WEB2022 mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me fecit
ERASME_15271527 Quod enim haec unguentum hoc misit super corpus meum, ad sepeliendum me fecit.


MATTHIEU 26 13 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Amen dico vobis: Ubicumque praedicatum fuerit hoc evangelium in toto mundo, dicetur et quod haec fecit in memoriam eius ”.
VULGATE_WEB2022 amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit hoc evangelium in toto mundo dicetur et quod haec fecit in memoriam eius
ERASME_15271527 Amen dico uobis, ubicun que praedicatum fuerit hoc euange lium in toto mundo, hoc quoque quod haec fecit narrabitur in memo riam ipsius.


MATTHIEU 26 14 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Tunc abiit unus de Duodecim, qui dicebatur Iudas Iscariotes, ad principes sacerdotum
VULGATE_WEB2022 tunc abiit unus de duodecim qui dicitur Iudas Scarioth ad principes sacerdotum
ERASME_15271527 Tunc abijt unus de duo decim, qui dicebatur ludas Iscariotes, ad principes sacerdotum,


MATTHIEU 26 15 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et ait: “ Quid vultis mihi dare, et ego vobis eum tradam? ”. At illi constituerunt ei triginta argenteos.
VULGATE_WEB2022 et ait illis quid vultis mihi dare et ego vobis eum tradam at illi constituerunt ei triginta argenteos
ERASME_15271527 & ait illis: Quid uultis mihi dare, & ego uo bis tradam illum? At illi constituerunt ei triginta argenteos.


MATTHIEU 26 16 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et exinde quaerebat opportunitatem, ut eum traderet.
VULGATE_WEB2022 et exinde quaerebat oportunitatem ut eum traderet
ERASME_15271527 Et ex eo tepore quaerebat oportunitatem ut eum traderet.


MATTHIEU 26 17 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Prima autem Azymorum accesserunt discipuli ad Iesum dicentes: “ Ubi vis paremus tibi comedere Pascha? ”.
VULGATE_WEB2022 prima autem azymorum accesserunt discipuli ad Iesum dicentes ubi vis paremus tibi comedere pascha
ERASME_15271527 Caeterum primo die azy morum accesserunt discipuli ad Iesum, dicetes ei: Vbi uis paremus tibi ad edendum pascha?


MATTHIEU 26 18 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ille autem dixit: “ Ite in civitatem ad quendam et dicite ei: “Magister dicit: Tempus meum prope est; apud te facio Pascha cum discipulis meis” ”.
VULGATE_WEB2022 at Iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis meis
ERASME_15271527 At ille dixit: Ite in ciuitatem ad quendam, & dicite ei: Magister dicit: Temous meum prope est, apud te facio pascha cum discipulis meis.


MATTHIEU 26 19 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et fecerunt discipuli, sicut constituit illis Iesus, et paraverunt Pascha.
VULGATE_WEB2022 et fecerunt discipuli sicut constituit illis Iesus et paraverunt pascha
ERASME_15271527 Et fecerunt discipuli sicut constituit illis Iesus, & parauerunt pascha.


MATTHIEU 26 20 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Vespere autem facto, discumbebat cum Duodecim.
VULGATE_WEB2022 vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipulis
ERASME_15271527 Vespere autem facto, discumbebat cum duodecim:


MATTHIEU 26 21 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et edentibus illis, dixit: “ Amen dico vobis: Unus vestrum me traditurus est ”.
VULGATE_WEB2022 et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est
ERASME_15271527 & edentibus illis dixit: Amen dico uobis, quod unus uestrum me proditurus est.


MATTHIEU 26 22 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et contristati valde, coeperunt singuli dicere ei: “ Numquid ego sum, Domine? ”.
VULGATE_WEB2022 et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum Domine
ERASME_15271527 Et moesti redditi uehementer, coe perunt singuli dicere ei: Num ego sum domine?


MATTHIEU 26 23 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 At ipse respondens ait: “ Qui intingit mecum manum in paropside, hic me tradet.
VULGATE_WEB2022 at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me tradet
ERASME_15271527 At ipse respondens ait: Qui intinxit mecum manum in catino, hic me proditurus est.


MATTHIEU 26 24 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Filius quidem hominis vadit, sicut scriptum est de illo; vae autem homini illi, per quem Filius hominis traditur! Bonum erat ei, si natus non fuisset homo ille ”.
VULGATE_WEB2022 Filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de illo vae autem homini illi per quem Filius hominis traditur bonum erat ei si natus non fuisset homo ille
ERASME_15271527 Filius quidem hominis uadit, sicut scriptum est de illo: Vae autem homini illi per quem filius hominis proditur: bonum erat ei, si natus non fuisset homo ille.


MATTHIEU 26 25 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Respondens autem Iudas, qui tradidit eum, dixit: “ Numquid ego sum, Rabbi? ”. Ait illi: “ Tu dixisti ”.
VULGATE_WEB2022 respondens autem Iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixisti
ERASME_15271527 Respondens autem ludas qui tradidit eum, dixit: Num ego sum rabbi? Ait illi: Tu dixisti.


MATTHIEU 26 26 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Cenantibus autem eis, accepit Iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis et ait: “ Accipite, comedite: hoc est corpus meum ”.
VULGATE_WEB2022 cenantibus autem eis accepit Iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meum
ERASME_15271527 Vescentibus autem eis, accepit Iesus panem, & cum egisset gratias, fregit, deditque disci pulis, & ait: Accipite, comedite, hoc est corpus meum.


MATTHIEU 26 27 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et accipiens calicem, gratias egit et dedit illis dicens: “ Bibite ex hoc omnes:
VULGATE_WEB2022 et accipiens calicem gratias egit et dedit illis dicens bibite ex hoc omnes
ERASME_15271527 Et accepto poculo, gratijs actis, dedit illis, di cens: Bibite ex hoc omes:


MATTHIEU 26 28 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effunditur in remissionem peccatorum.
VULGATE_WEB2022 hic est enim sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur in remissionem peccatorum
ERASME_15271527 Hic est em sanguis meus qui est noui testamenti, qui pro multis effunditur in remissione peccatorum.


MATTHIEU 26 29 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Dico autem vobis: Non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno Patris mei ”.
VULGATE_WEB2022 dico autem vobis non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam vobiscum novum in regno Patris mei
ERASME_15271527 Dico aute uobis, no bibam posthac ex hoc fructu uitis usque in diem il lum, cum illud bibam uobiscum no uum in regno patris mei.


MATTHIEU 26 30 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et hymno dicto, exierunt in montem Oliveti.
VULGATE_WEB2022 et hymno dicto exierunt in montem Oliveti
ERASME_15271527 Et cum hymnum cecinissent, exierunt in montem oliuarum.


MATTHIEU 26 31 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Tunc dicit illis Iesus: “ Omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte. Scriptum est enim: "Percutiam pastorem, et dispergentur oves gregis".
VULGATE_WEB2022 tunc dicit illis Iesus omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte scriptum est enim percutiam pastorem et dispergentur oves gregis
ERASME_15271527 Tunc dicit illis Iesus: Omnes uos offendiculum patiemini mea causa in nocte hac Scriptum est enim Percutiam pa storem, & dispergentur oues gre gis.


MATTHIEU 26 32 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Postquam autem resurrexero, praecedam vos in Galilaeam ”.
VULGATE_WEB2022 postquam autem resurrexero praecedam vos in Galilaeam
ERASME_15271527 Postquam autem resurrexero praecedam uos in Galilaeam.


MATTHIEU 26 33 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Respondens autem Petrus ait illi: “ Et si omnes scandalizati fuerint in te, ego numquam scandalizabor ”.
VULGATE_WEB2022 respondens autem Petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabor
ERASME_15271527 Respondens autem Petrus, ait illi: et si omnes offendiculum passi fuerint tua causa, ego tamen nun quam offendiculum patiar.


MATTHIEU 26 34 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ait illi Iesus: “ Amen dico tibi: In hac nocte, antequam gallus cantet, ter me negabis ”.
VULGATE_WEB2022 ait illi Iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabis
ERASME_15271527 Ait illi Iesus: Amen dico tibi, quod in hac nocte antequa gallus cantet, ter me negabis.


MATTHIEU 26 35 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ait illi Petrus: “ Etiam si oportuerit me mori tecum, non te negabo ”. Similiter et omnes discipuli dixerunt.
VULGATE_WEB2022 ait illi Petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerunt
ERASME_15271527 Ait illi Petrus: Etiam si oportuerit me mori tecum, non te negabo. Simili, ter & omnes discipuli dixerunt.


MATTHIEU 26 36 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Tunc venit Iesus cum illis in praedium, quod dicitur Gethsemani. Et dicit discipulis: “ Sedete hic, donec vadam illuc et orem ”.
VULGATE_WEB2022 tunc venit Iesus cum illis in villam quae dicitur Gethsemani et dixit discipulis suis sedete hic donec vadam illuc et orem
ERASME_15271527 Tunc uenit Iesus cum illis in uil. lam, quae dicitur Gethsemane, & dixit discipulis: Sedete hic donec uadam & orem illic.


MATTHIEU 26 37 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et assumpto Petro et duobus filiis Zebedaei, coepit contristari et maestus esse.
VULGATE_WEB2022 et adsumpto Petro et duobus filiis Zebedaei coepit contristari et maestus esse
ERASME_15271527 Et assumpto Petro et duobus flijs Ze bedaei, coepit affici dolore & moe stitudine.


MATTHIEU 26 38 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Tunc ait illis: “ Tristis est anima mea usque ad mortem; sustinete hic et vigilate mecum ”.
VULGATE_WEB2022 tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecum
ERASME_15271527 Tunc ait illis Iesus: Moe sta est anima mea usque ad mortem: manete hic & uigilate mecum.


MATTHIEU 26 39 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et progressus pusillum, procidit in faciem suam orans et dicens: “ Pater mi, si possibile est, transeat a me calix iste; verumtamen non sicut ego volo, sed sicut tu ”.
VULGATE_WEB2022 et progressus pusillum procidit in faciem suam orans et dicens mi Pater si possibile est transeat a me calix iste verumtamen non sicut ego volo sed sicut tu
ERASME_15271527 Et progressus pusillum, pro cidit in faciem suam, orans ac dicens: Pater mi, si possibile est, transeat à me calix iste: ueruntamen non sicut ego uolo, sed sicut tu.


MATTHIEU 26 40 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et venit ad discipulos et invenit eos dormientes; et dicit Petro: “ Sic non potuistis una hora vigilare mecum?
VULGATE_WEB2022 et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit Petro sic non potuistis una hora vigilare mecum
ERASME_15271527 Et uenit ad discipulos, & repe rit eos dormientes, & dicit Petro Adeo non potuistis una hora uigilare mecum?


MATTHIEU 26 41 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Vigilate et orate, ut non intretis in tentationem; spiritus quidem promptus est, caro autem infirma ”.
VULGATE_WEB2022 vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus est caro autem infirma
ERASME_15271527 Vigilate & orate, ut ne intretis in tentationem. Spi ritus quidem promptus est, at ca ro infirma.


MATTHIEU 26 42 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Iterum secundo abiit et oravit dicens: “ Pater mi, si non potest hoc transire, nisi bibam illud, fiat voluntas tua ”.
VULGATE_WEB2022 iterum secundo abiit et oravit dicens Pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tua
ERASME_15271527 Rursus altera uice abijt, & orauit, dicens: Pater mi, si non potest hoc poculum transi re à me, nisi bibam illud, fiat uoluntas tua.


MATTHIEU 26 43 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et venit iterum et invenit eos dormientes: erant enim oculi eorum gravati.
VULGATE_WEB2022 et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravati
ERASME_15271527 Et uenit, & reperit eos iterum dormientes. Erant enim oculi eorum grauati.


MATTHIEU 26 44 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et relictis illis, iterum abiit et oravit tertio, eundem sermonem iterum dicens.
VULGATE_WEB2022 et relictis illis iterum abiit et oravit tertio eundem sermonem dicens
ERASME_15271527 Et relictis illis, iterum abijt, & orauit tertio, eundem sermone dicens.


MATTHIEU 26 45 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Tunc venit ad discipulos et dicit illis: “ Dormite iam et requiescite; ecce appropinquavit hora, et Filius hominis traditur in manus peccatorum.
VULGATE_WEB2022 tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et Filius hominis traditur in manus peccatorum
ERASME_15271527 Tunc uenit ad discipulos suos & dicit illis: Dormite iam & requiescite, ecce appropinquauit hora, & filius hominis traditur in manus peccatorum.


MATTHIEU 26 46 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Surgite, eamus; ecce appropinquavit, qui me tradit ”.
VULGATE_WEB2022 surgite eamus ecce adpropinquavit qui me tradit
ERASME_15271527 Surgite eamus, ecce appropinquauit qui me tradit.


MATTHIEU 26 47 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et adhuc ipso loquente, ecce Iudas, unus de Duodecim, venit, et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus, missi a principibus sacerdotum et senioribus populi.
VULGATE_WEB2022 adhuc ipso loquente ecce Iudas unus de duodecim venit et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus sacerdotum et senioribus populi
ERASME_15271527 Adhuc eo loquente ecce ludas unus de numero duodecim uenit, & cum eo turba multa cum gladijs & fustibus missi à principibus sacerdotum & senioribus populi.


MATTHIEU 26 48 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Qui autem tradidit eum, dedit illis signum dicens: “ Quemcumque osculatus fuero, ipse est; tenete eum! ”.
VULGATE_WEB2022 qui autem tradidit eum dedit illis signum dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum
ERASME_15271527 Is uero qui prodebat eum, dedit illis signum, dicens: Quemcumque osculatus fuero, ipse est, tenete eum.


MATTHIEU 26 49 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et confestim accedens ad Iesum dixit: “ Ave, Rabbi! ” et osculatus est eum.
VULGATE_WEB2022 et confestim accedens ad Iesum dixit have rabbi et osculatus est eum
ERASME_15271527 Et confestim accedens ad Iesum, dixit: Aue rabbi. Et osculatus est eum.


MATTHIEU 26 50 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Iesus autem dixit illi: “ Amice, ad quod venisti! ”. Tunc accesserunt et manus iniecerunt in Iesum et tenuerunt eum.
VULGATE_WEB2022 dixitque illi Iesus amice ad quod venisti tunc accesserunt et manus iniecerunt in Iesum et tenuerunt eum
ERASME_15271527 Dixitque illi Iesus: Amice, ad quid ades? Tunc accesserunt, & manus iniecerunt in Iesum, & ceperunt eum.


MATTHIEU 26 51 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et ecce unus ex his, qui erant cum Iesu, extendens manum exemit gladium suum et percutiens servum principis sacerdotum amputavit auriculam eius.
VULGATE_WEB2022 et ecce unus ex his qui erant cum Iesu extendens manum exemit gladium suum et percutiens servum principis sacerdotum amputavit auriculam eius
ERASME_15271527 Et ecce unus ex his, qui erant cum Iesu, extendens manum, exemit gladium suum, & percu tiens seruum principis sacerdotum, amputauit auriculam eius.


MATTHIEU 26 52 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Tunc ait illi Iesus: “ Converte gladium tuum in locum suum. Omnes enim, qui acceperint gladium, gladio peribunt.
VULGATE_WEB2022 tunc ait illi Iesus converte gladium tuum in locum suum omnes enim qui acceperint gladium gladio peribunt
ERASME_15271527 Tunc ait illi Iesus: Conuerte gladium tuum in locum suum. Omnes enim qui acceperint gladium, gladio peribunt


MATTHIEU 26 53 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 An putas quia non possum rogare Patrem meum, et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angelorum?
VULGATE_WEB2022 an putas quia non possum rogare Patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angelorum
ERASME_15271527 An putas quod no possum nunc rogare patrem meum, & exhibebit mihi plus quàm duodecim legio nes angelorum?


MATTHIEU 26 54 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Quomodo ergo implebuntur Scripturae quia sic oportet fieri? ”.
VULGATE_WEB2022 quomodo ergo implebuntur scripturae quia sic oportet fieri
ERASME_15271527 Quomodo ergo implebuntur scripturae, quod sic oportet fieri.


MATTHIEU 26 55 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 In illa hora dixit Iesus turbis: “ Tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus comprehendere me? Cotidie sedebam docens in templo, et non me tenuistis ”.
VULGATE_WEB2022 in illa hora dixit Iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuistis
ERASME_15271527 In illa hora dixit Iesus turbis: Tanquam ad latronem existis cum gladijs & fustibus ad comprehendendum me: quotidie apud uos sedebam docens in templo, & non me cepistis?


MATTHIEU 26 56 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Hoc autem totum factum est, ut implerentur scripturae Prophetarum. Tunc discipuli omnes, relicto eo, fugerunt.
VULGATE_WEB2022 hoc autem totum factum est ut implerentur scripturae prophetarum tunc discipuli omnes relicto eo fugerunt
ERASME_15271527 Hoc autem totum factum est ut complerentur scripturae prophetarum. Tunc disci ouli omnes relicto eo fugerunt.


MATTHIEU 26 57 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Illi autem tenentes Iesum duxerunt ad Caipham principem sacerdotum, ubi scribae et seniores convenerant.
VULGATE_WEB2022 at illi tenentes Iesum duxerunt ad Caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores convenerant
ERASME_15271527 At illi comprehensum Iesum duxerunt ad Caipham principem sacerdotum, ubi scribae & seniores conuenerant.


MATTHIEU 26 58 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Petrus autem sequebatur eum a longe usque in aulam principis sacerdotum; et ingressus intro sede bat cum ministris, ut videret finem.
VULGATE_WEB2022 Petrus autem sequebatur eum a longe usque in atrium principis sacerdotum et ingressus intro sedebat cum ministris ut videret finem
ERASME_15271527 Petrus autem sequebatur eum procul usque ad atrium principis sacerdotum. Et ingressus intro, sedebat cum ministris, ut ui deret finem.


MATTHIEU 26 59 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Principes autem sacerdotum et omne concilium quaerebant falsum testimonium contra Iesum, ut eum morti traderent,
VULGATE_WEB2022 principes autem sacerdotum et omne concilium quaerebant falsum testimonium contra Iesum ut eum morti traderent
ERASME_15271527 Principes autem sacerdo tum & seniores, & totum concilium quaerebant falsum testimonium con tra Iesum, ut morti eum traderet,


MATTHIEU 26 60 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et non invenerunt, cum multi falsi testes accessissent. Novissime autem venientes duo
VULGATE_WEB2022 et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi testes
ERASME_15271527 & non inueniebant etiam cum multi falsi testes accessissent, non inueniebant. Nouissime autem uenerunt duo falsi testes,


MATTHIEU 26 61 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 dixerunt: “ Hic dixit: “Possum destruere templum Dei et post triduum aedificare illud” ”.
VULGATE_WEB2022 et dixerunt hic dixit possum destruere templum Dei et post triduum aedificare illud
ERASME_15271527 & dixerunt: Hic dixit, Possum destruere templum dei, et in tri duo aedificare illud.


MATTHIEU 26 62 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et surgens princeps sacerdotum ait illi: “ Nihil respondes? Quid isti adversum te testificantur? ”.
VULGATE_WEB2022 et surgens princeps sacerdotum ait illi nihil respondes ad ea quae isti adversum te testificantur
ERASME_15271527 Et surgens prin ceps sacerdotum, ait illi: Nihil respondes? Cur isti aduersum te testi monium dicunt?


MATTHIEU 26 63 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Iesus autem tacebat. Et princeps sacerdotum ait illi: “ Adiuro te per Deum vivum, ut dicas nobis, si tu es Christus Filius Dei ”.
VULGATE_WEB2022 Iesus autem tacebat et princeps sacerdotum ait illi adiuro te per Deum vivum ut dicas nobis si tu es Christus Filius Dei
ERASME_15271527 Iesus autem tacebat. Et respondens princeps sacerdotum ait illi: Adiuro te per deum uiuen tem, ut dicas nobis, an tu sis Chri stus filius dei.


MATTHIEU 26 64 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Dicit illi Iesus: “ Tu dixisti. Verumtamen dico vobis: Amodo videbitis Filium hominis sedentem a dextris Virtutis et venientem in nubibus caeli ”.
VULGATE_WEB2022 dicit illi Iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis Filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus caeli
ERASME_15271527 Dicit illi Iesus: Tu dixisti. Veruntamen dico uobis, amodo uidebitis filium hominis sedentem à dextris uirtutis, & ueni entem in nubibus coeli.


MATTHIEU 26 65 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Tunc princeps sacerdotum scidit vestimenta sua dicens: “ Blasphemavit! Quid adhuc egemus testibus? Ecce nunc audistis blasphemiam.
VULGATE_WEB2022 tunc princeps sacerdotum scidit vestimenta sua dicens blasphemavit quid adhuc egemus testibus ecce nunc audistis blasphemiam
ERASME_15271527 Tunc prin ceps sacerdotum disscidit uestimen ta sua, dices: Proloquutus est blasphemiam: quid insuper egemus testibus? Ecce nunc audistis blasphemiam eius:


MATTHIEU 26 66 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Quid vobis videtur? ”. Illi autem respondentes dixerunt: “ Reus est mortis! ”.
VULGATE_WEB2022 quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est mortis
ERASME_15271527 quid uobis uidetur: At illi respondentes dixerunt: Reus est mortis.


MATTHIEU 26 67 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Tunc exspuerunt in faciem eius et colaphis eum ceciderunt; alii autem palmas in faciem ei dederunt
VULGATE_WEB2022 tunc expuerunt in faciem eius et colaphis eum ceciderunt alii autem palmas in faciem ei dederunt
ERASME_15271527 Tunc expuerunt in faciem eius, & colaphis eum caeciderunt. ali autem palmas in faciem eius dederunt


MATTHIEU 26 68 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 dicentes: “ Prophetiza nobis, Christe: Quis est, qui te percussit? ”.
VULGATE_WEB2022 dicentes prophetiza nobis Christe quis est qui te percussit
ERASME_15271527 dicentes: Vaticinare nobis Christe, quis est qui te percussit?


MATTHIEU 26 69 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Petrus vero sedebat foris in atrio; et accessit ad eum una ancilla dicens: “ Et tu cum Iesu Galilaeo eras! ”.
VULGATE_WEB2022 Petrus vero sedebat foris in atrio et accessit ad eum una ancilla dicens et tu cum Iesu Galilaeo eras
ERASME_15271527 Petr? uero sedebat foris in atrio, & accessit ad eum una ancillula dicens: Et tu cum Iesu Galilaeo eras.


MATTHIEU 26 70 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 At ille negavit coram omnibus dicens: “ Nescio quid dicis! ”.
VULGATE_WEB2022 at ille negavit coram omnibus dicens nescio quid dicis
ERASME_15271527 At ille negauit coram omibus, dicens: Nescio quid dicas.


MATTHIEU 26 71 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Exeunte autem illo ad ianuam, vidit eum alia et ait his, qui erant ibi: “ Hic erat cum Iesu Nazareno! ”.
VULGATE_WEB2022 exeunte autem illo ianuam vidit eum alia et ait his qui erant ibi et hic erat cum Iesu Nazareno
ERASME_15271527 Cum aute exisset in uestibulum, uidit eum altera ancilla & ait his qui erant ibi: Et hic erat cum Iesu Nazareno.


MATTHIEU 26 72 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et iterum negavit cum iuramento: “ Non novi hominem! ”.
VULGATE_WEB2022 et iterum negavit cum iuramento quia non novi hominem
ERASME_15271527 Et iterum negauit cum iureiurando: Non noui ho minem.


MATTHIEU 26 73 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Post pusillum autem accesserunt, qui stabant, et dixerunt Petro: “ Vere et tu ex illis es, nam et loquela tua manifestum te facit ”.
VULGATE_WEB2022 et post pusillum accesserunt qui stabant et dixerunt Petro vere et tu ex illis es nam et loquella tua manifestum te facit
ERASME_15271527 Et post pusillum accesserunt qui stabant, & dixerunt Petro: Vere & tu ex illis es, nam & loquela tua te manifestum facit.


MATTHIEU 26 74 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Tunc coepit detestari et iurare: “ Non novi hominem! ”. Et continuo gallus cantavit;
VULGATE_WEB2022 tunc coepit detestari et iurare quia non novisset hominem et continuo gallus cantavit
ERASME_15271527 Tunc coepit execrari & iurare, quod non nosset hoinem. Et cotinuo gallus cantauit.


MATTHIEU 26 75 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et recordatus est Petrus verbi Iesu, quod dixerat: “ Priusquam gallus cantet, ter me negabis ”. Et egressus foras ploravit amare.
VULGATE_WEB2022 et recordatus est Petrus verbi Iesu quod dixerat priusquam gallus cantet ter me negabis et egressus foras ploravit amare
ERASME_15271527 Et recordatus est Petrus uerbi Iesu, qui dixerat ei: Priusquam gallus cantet, ter me negabis. Et egressus foras, fleuit amare.