MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE [ 2TIMOTHEE ] TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
[ CH1 ] CH2 CH3 CH4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
2TIMOTHEE 1 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Paulus, apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei secundum promissionem vitae, quae est in Christo Iesu, |
VULGATE_WEB | 2022 | Paulus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei secundum promissionem vitae quae est in Christo Iesu |
ERASME_1527 | 1527 | PAVLVS apostolus Iesu Christi, per uoluntatem dei, secundum promissionem uitae, quae est in Christo Iesu, |
2TIMOTHEE 1 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Timotheo carissimo filio: gratia, misericordia, pax a Deo Patre et Christo Iesu Domino nostro. |
VULGATE_WEB | 2022 | Timotheo carissimo filio gratia misericordia pax a Deo Patre et Christo Iesu Domino nostro |
ERASME_1527 | 1527 | Timotheo dilecto filio. Gratia, misericordia, pax à deo patre, & Christo Iesu domio nostro. |
2TIMOTHEE 1 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Gratias ago Deo, cui servio a progenitoribus in conscientia pura, quod sine intermissione habeo tui memoriam in orationibus meis nocte ac die |
VULGATE_WEB | 2022 | gratias ago Deo cui servio a progenitoribus in conscientia pura quam sine intermissione habeam tui memoriam in orationibus meis nocte ac die |
ERASME_1527 | 1527 | Gratiam habeo deo, cui seruio à maioribus cum pura conscientia, quod citra ullam intermissionem faciam de te mentionem in precationibus meis noctu dieque, |
2TIMOTHEE 1 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | desiderans te videre, memor lacrimarum tuarum, ut gaudio implear, |
VULGATE_WEB | 2022 | desiderans te videre memor lacrimarum tuarum ut gaudio implear |
ERASME_1527 | 1527 | desiderans te ui dere, memor tuarum lachrymarum, ut gaudio replear, |
2TIMOTHEE 1 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | recordationem accipiens eius fidei, quae est in te non ficta, quae et habitavit primum in avia tua Loide et matre tua Eunice, certus sum autem quod et in te. |
VULGATE_WEB | 2022 | recordationem accipiens eius fidei quae est in te non ficta quae et habitavit primum in avia tua Loide et matre tua Eunice certus sum autem quod et in te |
ERASME_1527 | 1527 | ubi commonefactus fuero eius, quae est in te no simulatae fidei, quae habitauit primum in auia tua Loide, & matre tua Eunica. Certum autem scio, quod in te quoque. |
2TIMOTHEE 1 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Propter quam causam admoneo te, ut resuscites donationem Dei, quae est in te per impositionem manuum mearum; |
VULGATE_WEB | 2022 | propter quam causam admoneo te ut resuscites gratiam Dei quae est in te per inpositionem manuum mearum |
ERASME_1527 | 1527 | Quam ob causam commonefacio te, ut suscites donum dei, quod est in te per impositionem manuum mearum. |
2TIMOTHEE 1 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | non enim dedit nobis Deus Spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietatis. |
VULGATE_WEB | 2022 | non enim dedit nobis Deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietatis |
ERASME_1527 | 1527 | Non enim dedit nobis deus spiritum timi ditatis, sed potentiae ac dilectionis & sobrietatis. |
2TIMOTHEE 1 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Noli itaque erubescere testimonium Domini nostri neque me vinctum eius, sed collabora evangelio secundum virtutem Dei, |
VULGATE_WEB | 2022 | noli itaque erubescere testimonium Domini nostri neque me vinctum eius sed conlabora evangelio secundum virtutem Dei |
ERASME_1527 | 1527 | Ne igitur te pudeat te stimonii domini nostri, neque te pu deat mei, qui sum uinctus illius, sed esto particeps afflictionum euangelii iuxta potentiam dei, |
2TIMOTHEE 1 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui nos salvos fecit et vocavit vocatione sancta, non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam, quae data est nobis in Christo Iesu ante tempora saecularia; |
VULGATE_WEB | 2022 | qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in Christo Iesu ante tempora saecularia |
ERASME_1527 | 1527 | qui saluos fecit nos, et uocauit uocatione san cta, non secundum opera nostra, sed secundum suum propositum & gratiam, quae data quidem est nobis per Christum Iesum ante tempora aeterna, |
2TIMOTHEE 1 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | manifestata autem nunc per illustrationem salvatoris nostri Iesu Christi, qui destruxit quidem mortem, illuminavit autem vitam et incorruptionem per evangelium, |
VULGATE_WEB | 2022 | manifestata est autem nunc per inluminationem salvatoris nostri Iesu Christi qui destruxit quidem mortem inluminavit autem vitam et incorruptionem per evangelium |
ERASME_1527 | 1527 | sed palàm facta est nunc per apparitionem seruatoris nostri Iesu Christi, qui morte quidem aboleuit. uitam autem in lucem produxit, ac immortalitate per euangelium, |
2TIMOTHEE 1 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | in quo positus sum ego praedicator et apostolus et doctor. |
VULGATE_WEB | 2022 | in quo positus sum ego praedicator et apostolus et magister gentium |
ERASME_1527 | 1527 | in quod positus sum ego praeco & apostolus, ac doctor gentium, |
2TIMOTHEE 1 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ob quam causam etiam haec patior, sed non confundor; scio enim, cui credidi, et certus sum quia potens est depositum meum servare in illum diem. |
VULGATE_WEB | 2022 | ob quam causam etiam haec patior sed non confundor scio enim cui credidi et certus sum quia potens est depositum meum servare in illum diem |
ERASME_1527 | 1527 | quam ob causam et haec patior, attamen no erubesco. Noui enim certusque sum, quod is cui credidi, potes sit de positum meum custodire in illum diem. |
2TIMOTHEE 1 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Formam habe sanorum verborum, quae a me audisti, in fide et dilectione, quae sunt in Christo Iesu; |
VULGATE_WEB | 2022 | formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in Christo Iesu |
ERASME_1527 | 1527 | Formam habeto sanorum sermonum, quos à me audisticum fide & charitate, quae est in Christo Iesu, |
2TIMOTHEE 1 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | bonum depositum custodi per Spiritum Sanctum, qui habitat in nobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | bonum depositum custodi per Spiritum Sanctum qui habitat in nobis |
ERASME_1527 | 1527 | Egregium depositum seruato per spiritum sanctum, qui inhabitat in nobis. |
2TIMOTHEE 1 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Scis hoc, quod aversi sunt a me omnes, qui in Asia sunt, ex quibus est Phygelus et Hermogenes. |
VULGATE_WEB | 2022 | scis hoc quod aversi sunt a me omnes qui in Asia sunt ex quibus est Phygelus et Hermogenes |
ERASME_1527 | 1527 | Nosti hoc, quod auersati fuerint me omnes, qui sunt in Asia quorum est Phygelus & Hermoge nes. |
2TIMOTHEE 1 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Det misericordiam Dominus Onesiphori domui, quia saepe me refrigeravit et catenam meam non erubuit; |
VULGATE_WEB | 2022 | det misericordiam Dominus Onesifori domui quia saepe me refrigeravit et catenam meam non erubuit |
ERASME_1527 | 1527 | Det misericordiam dominus Onesiphori familiae, quoniam saepe me refocillauit, & de catena mea non erubuit: |
2TIMOTHEE 1 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | sed cum Romam venisset, sollicite me quaesivit et invenit |
VULGATE_WEB | 2022 | sed cum Romam venisset sollicite me quaesivit et invenit |
ERASME_1527 | 1527 | sed cum esset Rhomae, studiosius quaesiuit me, & inuenit |
2TIMOTHEE 1 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | — det illi Dominus invenire misericordiam a Domino in illa die — et quanta Ephesi ministravit, melius tu nosti. |
VULGATE_WEB | 2022 | det illi Dominus invenire misericordiam a Domino in illa die et quanta Ephesi ministravit melius tu nosti |
ERASME_1527 | 1527 | Det ei dominus, ut inueniat mise, ricordiam apud dominum in die illo. Et in quam multis Ephesi ministrauerit, melius tu nosti. |