MATTHIEU MARC LUC JEAN [ ACTES ]
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 [ CH15 ] CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23 CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40 V41
ACTES 15 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et quidam descendentes de Iudaea docebant fratres: “ Nisi circumcidamini secundum morem Moysis, non potestis salvi fieri ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et quidam descendentes de Iudaea docebant fratres quia nisi circumcidamini secundum morem Mosi non potestis salvi fieri |
ERASME_1527 | 1527 | Et quidam qui descenderant a Iudaea, docebant fratres nisi circuncidamini secundum morem Mosi, non potestis esse salui. |
ACTES 15 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Facta autem seditione et conquisitione non minima Paulo et Barnabae adversum illos, statuerunt, ut ascenderent Paulus et Barnabas et quidam alii ex illis ad apostolos et presbyteros in Ierusalem super hac quaestione. |
VULGATE_WEB | 2022 | facta ergo seditione non minima Paulo et Barnabae adversum illos statuerunt ut ascenderent Paulus et Barnabas et quidam alii ex illis ad apostolos et presbyteros in Hierusalem super hac quaestione |
ERASME_1527 | 1527 | Cum orta ergo seditio & disceptatio esset non exigua Paulo ac Barnabae aduersus illos, statuerunt ut ascenderent Paulus & Barnabas & quidam alii ex illis, ad apostolos ac presbyteros Hierosolymam, super hac quaestione. |
ACTES 15 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant Phoenicen et Samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribus. |
VULGATE_WEB | 2022 | illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant Foenicen et Samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribus |
ERASME_1527 | 1527 | Illi ergo deducti ab ecclesia, pertransibant Phoenicen & Samariam, narrantes conuersionem gentium, & ad ferebant gaudium magnum omi bus fratribus. |
ACTES 15 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum autem venissent Hierosolymam, suscepti sunt ab ecclesia et apostolis et presbyteris et annuntiaverunt quanta Deus fecisset cum illis. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum autem venissent Hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta Deus fecisset cum illis |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem uenissent Hierosolymam, suscepti sunt ab ecclesia & ab apostolis ac presbyteris, annunciaueruntque quaecunque deus fecisset cum ipsis. |
ACTES 15 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Surrexerunt autem quidam de haeresi pharisaeorum, qui crediderant, dicentes: “ Oportet circumcidere eos, praecipere quoque servare legem Moysis! ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | surrexerunt autem quidam de heresi Pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem Mosi |
ERASME_1527 | 1527 | Sur rexerunt autem quidam de factione pharisaeorum, qui crediderant dicentes, quod oporteret circun, cidere eos ac praecipere, ut seruarent legem Mosi. |
ACTES 15 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Conveneruntque apostoli et presbyteri videre de verbo hoc. |
VULGATE_WEB | 2022 | conveneruntque apostoli et seniores videre de verbo hoc |
ERASME_1527 | 1527 | Conueneruntque apostoli ac presbyteri, ut dispicerent de hoc |
ACTES 15 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum autem magna conquisitio fieret, surgens Petrus dixit ad eos: “ Viri fratres, vos scitis quoniam ab antiquis diebus in vobis elegit Deus per os meum audire gentes verbum evangelii et credere; |
VULGATE_WEB | 2022 | cum autem magna conquisitio fieret surgens Petrus dixit ad eos viri fratres vos scitis quoniam ab antiquis diebus in nobis elegit Deus per os meum audire gentes verbum evangelii et credere |
ERASME_1527 | 1527 | negocio. Cum autem magna disceptatio fuisset, surges Petrus dixit ad eos: Viri fratres, uos scitis, quod ab antiquis diebus deus inter nos elegit, ut per os meum audirent gentes uerbum euangelii, crederentque. |
ACTES 15 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et qui novit corda, Deus, testimonium perhibuit illis dans Spiritum Sanctum sicut et nobis; |
VULGATE_WEB | 2022 | et qui novit corda Deus testimonium perhibuit dans illis Spiritum Sanctum sicut et nobis |
ERASME_1527 | 1527 | Et qui nouit corda deus, testimonium prae buit illis, dans illis spiritum sanctum sicut & nobis, |
ACTES 15 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eorum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eorum |
ERASME_1527 | 1527 | nihilque discreuit inter nos & illos, cum fide purificauerit corda illorum. |
ACTES 15 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nunc ergo quid tentatis Deum imponere iugum super cervicem discipulorum, quod neque patres nostri neque nos portare potuimus? |
VULGATE_WEB | 2022 | nunc ergo quid temptatis Deum inponere iugum super cervicem discipulorum quod neque patres nostri neque nos portare potuimus |
ERASME_1527 | 1527 | Nunc ergo quid tentatis deum, ut imponatur iugum super ceruices discipulorum quod neque patres nostri neque nos portare potuimus? |
ACTES 15 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sed per gratiam Domini Iesu credimus salvari quemadmodum et illi ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | sed per gratiam Domini Iesu credimus salvari quemadmodum et illi |
ERASME_1527 | 1527 | Sed per gratiam domini Iesu Christi credim? nos saluos futuros, quemadmodum & illi: |
ACTES 15 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tacuit autem omnis multitudo, et audiebant Barnabam et Paulum narrantes quanta fecisset Deus signa et prodigia in gentibus per eos. |
VULGATE_WEB | 2022 | tacuit autem omnis multitudo et audiebant Barnaban et Paulum narrantes quanta fecisset Deus signa et prodigia in gentibus per eos |
ERASME_1527 | 1527 | Tacuit autem tota multitu do, & audiebant Barnabam ac Paulum narrantes, quae deus aedi disset signa & prodigia inter gen tes per ipsos. |
ACTES 15 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et postquam tacuerunt, respondit Iacobus dicens: “ Viri fratres, audite me. |
VULGATE_WEB | 2022 | et postquam tacuerunt respondit Iacobus dicens viri fratres audite me |
ERASME_1527 | 1527 | Et postquam conticuissent, respondit lacobus, dicens Viri fratres, audite me. |
ACTES 15 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Simeon narravit quemadmodum primum Deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini suo; |
VULGATE_WEB | 2022 | Simeon narravit quemadmodum primum Deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini suo |
ERASME_1527 | 1527 | Symeon narrauit quemadmodum primum deus uisitauerit, ut sumeret ex getibus populum in nomine suo, |
ACTES 15 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et huic concordant verba Prophetarum, sicut scriptum est: |
VULGATE_WEB | 2022 | et huic concordant verba prophetarum sicut scriptum est |
ERASME_1527 | 1527 | et huic consonant uerba prophetarum, sicut scriptum est: |
ACTES 15 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | “Post haec revertar et reaedificabo tabernaculum David, quod decidit, et diruta eius reaedificabo et erigam illud. |
VULGATE_WEB | 2022 | post haec revertar et aedificabo tabernaculum David quod decidit et diruta eius reaedificabo et erigam illud |
ERASME_1527 | 1527 | Post haec reuertar, ac rursus aedificabo tabernaculum Dauid, quod collapsum est, & diruta eius instaurabo: & erigam illud, |
ACTES 15 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut requirant reliqui hominum Dominum et omnes gentes, super quas invocatum est nomen meum, dicit Dominus faciens haec |
VULGATE_WEB | 2022 | ut requirant ceteri hominum Dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit Dominus faciens haec |
ERASME_1527 | 1527 | ut requirant qui reliqui sunt homines, dominum, & omnes gentes super quas inuoca tum est nomen meum: dicit dominus, qui facit haec |
ACTES 15 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | nota a saeculo”. |
VULGATE_WEB | 2022 | notum a saeculo est Domino opus suum |
ERASME_1527 | 1527 | omnia. Nota à saeculo |
ACTES 15 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Propter quod ego iudico non inquietari eos, qui ex gentibus convertuntur ad Deum, |
VULGATE_WEB | 2022 | propter quod ego iudico non inquietari eos qui ex gentibus convertuntur ad Deum |
ERASME_1527 | 1527 | sunt deo omia haec opera sua. Propter quod ego censeo, non obturbandum esse illis, qui ex gentibus conuertuntur ad deum, |
ACTES 15 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | sed scribere ad eos, ut abstineant se a contaminationibus simulacrorum et fornicatione et suffocato et sanguine. |
VULGATE_WEB | 2022 | sed scribere ad eos ut abstineant se a contaminationibus simulacrorum et fornicatione et suffocatis et sanguine |
ERASME_1527 | 1527 | sed scribendum ad eos, ut abstineant se ab inquinamentis simulacrorum, et scortatione, et suffocato, et sangui ne. |
ACTES 15 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Moyses enim a generationibus antiquis habet in singulis civitatibus, qui eum praedicent in synagogis, ubi per omne sabbatum legitur ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | Moses enim a temporibus antiquis habet in singulis civitatibus qui eum praedicent in synagogis ubi per omne sabbatum legitur |
ERASME_1527 | 1527 | Moses enim ab aetatibus antiquis in singulis ciuitatibus habet qui ipsum praedicent in synagogis, ubi per omne sabbatum legitur. |
ACTES 15 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tunc placuit apostolis et presbyteris cum omni ecclesia electos viros ex eis mittere Antiochiam cum Paulo et Barnaba: Iudam, qui cognominatur Barsabbas, et Silam, viros primos in fratribus, |
VULGATE_WEB | 2022 | tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere Antiochiam cum Paulo et Barnaba Iudam qui cognominatur Barsabban et Silam viros primos in fratribus |
ERASME_1527 | 1527 | Tunc placuit apostolis & senioribus cum tota ecclesia, ut de lectos ex sese uiros mitterent An tiochiam cum Paulo et Barnaba, lu dam, cognometo Barsaban & Si lam, uiros primarios inter fratres |
ACTES 15 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | scribentes per manum eorum: “ Apostoli et presbyteri fratres his, qui sunt Antiochiae et Syriae et Ciliciae, fratribus ex gentibus, salutem! |
VULGATE_WEB | 2022 | scribentes per manus eorum apostoli et seniores fratres his qui sunt Antiochiae et Syriae et Ciliciae fratribus ex gentibus salutem |
ERASME_1527 | 1527 | missis per manus eorum literis in hanc sententiam: Apostoli & presby teri & fratres, his qui sunt Antiochiae & in Syria et in Cilicia fratri bus qui sunt ex gentibus, salutem. |
ACTES 15 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quoniam audivimus quia quidam ex nobis, quibus non mandavimus, exeuntes turbaverunt vos verbis evertentes animas vestras, |
VULGATE_WEB | 2022 | quoniam audivimus quia quidam ex nobis exeuntes turbaverunt vos verbis evertentes animas vestras quibus non mandavimus |
ERASME_1527 | 1527 | Quoniam audiuimus, quod qui dam è nobis egressi, turbauerunt uos uerbis, labefactantes animas uestras, |
ACTES 15 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | placuit nobis collectis in unum eligere viros et mittere ad vos cum carissimis nobis Barnaba et Paulo, |
VULGATE_WEB | 2022 | placuit nobis collectis in unum eligere viros et mittere ad vos cum carissimis nostris Barnaba et Paulo |
ERASME_1527 | 1527 | iubentes uos circuncidi & seruare legem, quibus no manda ueramus. Visum est nobis unani miter cogregatis, delectos uiros mittere ad uos, cum dilectis nostris Barnaba & Paulo, |
ACTES 15 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | hominibus, qui tradiderunt animas suas pro nomine Domini nostri Iesu Christi. |
VULGATE_WEB | 2022 | hominibus qui tradiderunt animas suas pro nomine Domini nostri Iesu Christi |
ERASME_1527 | 1527 | homibus qui exposuerunt animas suas pro nomine domini nostri Iesu Christi. |
ACTES 15 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Misimus ergo Iudam et Silam, qui et ipsi verbis referent eadem. |
VULGATE_WEB | 2022 | misimus ergo Iudam et Silam qui et ipsi vobis verbis referent eadem |
ERASME_1527 | 1527 | Misimus ergo Iudam & Silam, qui & ipsi uobis uerbis referent eadem. |
ACTES 15 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Visum est enim Spiritui Sancto et nobis nihil ultra imponere vobis oneris quam haec necessario: |
VULGATE_WEB | 2022 | visum est enim Spiritui Sancto et nobis nihil ultra inponere vobis oneris quam haec necessario |
ERASME_1527 | 1527 | Visum est enm spiritui sancto ac nobis, ne quid amplius im poneremus uobis oneris, quam haec necessaria, |
ACTES 15 29
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | abstinere ab idolothytis et sanguine et suffocatis et fornicatione; a quibus custodientes vos bene agetis. Valete ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | ut abstineatis vos ab immolatis simulacrorum et sanguine suffocato et fornicatione a quibus custodientes vos bene agetis valete |
ERASME_1527 | 1527 | uidelicet, ut abstineatis ab his quae sunt immolata simulacris, & sanguine, & suffocato, & scortatione Aquibus si conseruaueri tis uosipsos, benefacietis. Valete. |
ACTES 15 30
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Illi igitur dimissi descenderunt Antiochiam et, congregata multitudine, tradiderunt epistulam; |
VULGATE_WEB | 2022 | illi igitur dimissi descenderunt Antiochiam et congregata multitudine tradiderunt epistulam |
ERASME_1527 | 1527 | Illi ergo dimissi uenerunt Antiochiam, & cogregata multitudine reddiderunt epistolam. |
ACTES 15 31
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quam cum legissent, gavisi sunt super consolatione. |
VULGATE_WEB | 2022 | quam cum legissent gavisi sunt super consolatione |
ERASME_1527 | 1527 | Quam cum legissent, gauisi sunt super consolatio ne. |
ACTES 15 32
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Iudas quoque et Silas, cum et ipsi essent prophetae, verbo plurimo consolati sunt fratres et confirmaverunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | Iudas autem et Silas et ipsi cum essent prophetae verbo plurimo consolati sunt fratres et confirmaverunt |
ERASME_1527 | 1527 | ludas autem & Silas cum essent & ipsi prophetae, sermone copioso ad hortati sunt fratres, confirmaueruntque. |
ACTES 15 33
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Facto autem tempore, dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos, qui miserant illos. |
VULGATE_WEB | 2022 | facto autem ibi tempore dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos qui miserant illos |
ERASME_1527 | 1527 | Commorati autem illic aliquantum temporis, dimissi sunt cum pace à fratribus ad apostolos. |
ACTES 15 34
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | |
VULGATE_WEB | 2022 | [ ] |
ERASME_1527 | 1527 | Visum est autem Silae manere ibidem, |
ACTES 15 35
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Paulus autem et Barnabas demorabantur Antiochiae docentes et evangelizantes cum aliis pluribus verbum Domini. |
VULGATE_WEB | 2022 | Paulus autem et Barnabas demorabantur Antiochiae docentes et evangelizantes cum aliis pluribus verbum Domini |
ERASME_1527 | 1527 | Paulus uero et Barnabas demoraban tur Antiochiae, docentes, & annun ciantes cum aliis etiam compluribus sermonem dini. |
ACTES 15 36
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Post aliquot autem dies dixit ad Barnabam Paulus: “ Revertentes visitemus fratres per universas civitates, in quibus praedicavimus verbum Domini, quomodo se habeant ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | post aliquot autem dies dixit ad Barnaban Paulus revertentes visitemus fratres per universas civitates in quibus praedicavimus verbum Domini quomodo se habeant |
ERASME_1527 | 1527 | Post aliquot autem dies dixit ad Barnabam Paulus. Re uertetes iam uisitemus fratres no stros per omnes ciuitates, in quibus annunciauimus sermonem dni quomodo se habeant. |
ACTES 15 37
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Barnabas autem volebat secum assumere et Ioannem, qui cognominatur Marcus; |
VULGATE_WEB | 2022 | Barnabas autem volebat secum adsumere et Iohannem qui cognominatur Marcus |
ERASME_1527 | 1527 | Barnabas autem consulebat ut assumerent & lohannem, cognomento Marcum |
ACTES 15 38
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Paulus autem iudicabat eum, qui discessisset ab eis a Pamphylia et non isset cum eis in opus, non debere recipi eum. |
VULGATE_WEB | 2022 | Paulus autem rogabat eum qui discessisset ab eis a Pamphilia et non isset cum eis in opus non debere recipi eum |
ERASME_1527 | 1527 | Paulus autem nolebat, ut is qui defe cisset ab ipsis ex Pamphylia, nec isset cum eis in opus, adiungeretur. |
ACTES 15 39
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Facta est autem exacerbatio, ita ut discederent ab invicem, et Barnabas, assumpto Marco, navigaret Cyprum. |
VULGATE_WEB | 2022 | facta est autem dissensio ita ut discederent ab invicem et Barnabas adsumpto Marco navigaret Cyprum |
ERASME_1527 | 1527 | Tam acris autem fuit inter eos disce ptatio, ut alter ab altero seiungere tur, & Barnabas quidem assumpto Marco nauigaret in Cyprum. |
ACTES 15 40
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Paulus vero, electo Sila, profectus est, traditus gratiae Domini a fratribus; |
VULGATE_WEB | 2022 | Paulus vero electo Sila profectus est traditus gratiae Domini a fratribus |
ERASME_1527 | 1527 | Paulus uero allecto Sila profectus est traditus gratiae dei à fratribus. |
ACTES 15 41
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | perambulabat autem Syriam et Ciliciam confirmans ecclesias. |
VULGATE_WEB | 2022 | perambulabat autem Syriam et Ciliciam confirmans ecclesias |
ERASME_1527 | 1527 | Per ambulabat autem Syriam ac Cili ciam, confirmans ecclesias. |