MATTHIEU MARC LUC JEAN [ ACTES ]
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 [ CH11 ] CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23 CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
ACTES 11 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Audierunt autem apostoli et fratres, qui erant in Iudaea, quoniam et gentes receperunt verbum Dei. |
VULGATE_WEB | 2022 | audierunt autem apostoli et fratres qui erant in Iudaea quoniam et gentes receperunt verbum Dei |
ERASME_1527 | 1527 | Audierunt autem apostoli & fratres qui erant in ludaea, quod & gen tes recepissent sermone dei. |
ACTES 11 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum ascendisset autem Petrus in Ierusalem, disceptabant adversus illum, qui erant ex circumcisione, |
VULGATE_WEB | 2022 | cum ascendisset autem Petrus in Hierosolymam disceptabant adversus illum qui erant ex circumcisione |
ERASME_1527 | 1527 | Cumnque ascendisset Petrus Hierosolyma, disceptabant aduersus illum qui erant ex circuncisione, |
ACTES 11 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | dicentes: “ Introisti ad viros praeputium habentes et manducasti cum illis! ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | dicentes quare introisti ad viros praeputium habentes et manducasti cum illis |
ERASME_1527 | 1527 | dicentes: Ad uiros praeputium habentes introisti, & edisti cum illis. |
ACTES 11 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Incipiens autem Petrus exponebat illis ex ordine dicens: |
VULGATE_WEB | 2022 | incipiens autem Petrus exponebat illis ordinem dicens |
ERASME_1527 | 1527 | Petrus autem rem ab initio repetens, exposuit illis or dine, dicens: |
ACTES 11 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | “ Ego eram in civitate Ioppe orans et vidi in excessu mentis visionem, descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo et venit usque ad me; |
VULGATE_WEB | 2022 | ego eram in civitate Ioppe orans et vidi in excessu mentis visionem descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo et venit usque ad me |
ERASME_1527 | 1527 | Ego eram in ciuitate loppe orans, & uidi raptus extra me uisionem, descendere uas quod dam ceu linteum magnum, quatuor initiis emissum è coelo & uenit ui que ad me. |
ACTES 11 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | in quod intuens considerabam et vidi quadrupedia terrae et bestias et reptilia et volatilia caeli. |
VULGATE_WEB | 2022 | in quod intuens considerabam et vidi quadrupedia terrae et bestias et reptilia et volatilia caeli |
ERASME_1527 | 1527 | In quod cum intendis sem oculos, animaduerti & uidi quadrupedia terrae et bestias et re ptilia, et uolatilia coeli. |
ACTES 11 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Audivi autem et vocem dicentem mihi: “Surgens, Petre, occide et manduca!”. |
VULGATE_WEB | 2022 | audivi autem et vocem dicentem mihi surgens Petre occide et manduca |
ERASME_1527 | 1527 | Audiui autem & uoce, dicentem mihi: Surge Petre, macta & uescere. |
ACTES 11 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dixi autem: Nequaquam, Domine, quia commune aut immundum numquam introivit in os meum. |
VULGATE_WEB | 2022 | dixi autem nequaquam Domine quia commune aut inmundum numquam introivit in os meum |
ERASME_1527 | 1527 | Diceban aunt: Nequaquam die, quia nihil comune aut imundum unquam introiuit in os meum. |
ACTES 11 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Respondit autem vox secundo de caelo: “Quae Deus mundavit, tu ne commune dixeris”. |
VULGATE_WEB | 2022 | respondit autem vox secundo de caelo quae Deus mundavit tu ne commune dixeris |
ERASME_1527 | 1527 | Respondit autem mihi uox rur sum è coelo: quae deus mundauit, tu ne communia dixeris. |
ACTES 11 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Hoc autem factum est per ter, et retracta sunt rursum omnia in caelum. |
VULGATE_WEB | 2022 | hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelum |
ERASME_1527 | 1527 | Idque accidit tertio, & rursum omia subducta sunt in coelum. |
ACTES 11 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ecce confestim tres viri astiterunt in domo, in qua eramus, missi a Caesarea ad me. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ecce confestim tres viri adstiterunt in domo in qua eram missi a Caesarea ad me |
ERASME_1527 | 1527 | Et ecce extemplo tres uiri presto aderant in aedibus in quibus eram, è Caesarea missi ad me. |
ACTES 11 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dixit autem Spiritus mihi, ut irem cum illis nihil haesitans. Venerunt autem mecum et sex fratres isti, et ingressi sumus in domum viri. |
VULGATE_WEB | 2022 | dixit autem Spiritus mihi ut irem cum illis nihil haesitans venerunt autem mecum et sex fratres isti et ingressi sumus in domum viri |
ERASME_1527 | 1527 | Dixerat autem mihi spuns, ut con grederer cum illis, nihil haesitas. Por rò comitati me sunt & sex fratres hi. Et ingressi sumu? in domum uiri. |
ACTES 11 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Narravit autem nobis quomodo vidisset angelum ad domum suam stantem et dicentem: “Mitte in Ioppen et accersi Simonem, qui cognominatur Petrus, |
VULGATE_WEB | 2022 | narravit autem nobis quomodo vidisset angelum in domo sua stantem et dicentem sibi mitte in Ioppen et accersi Simonem qui cognominatur Petrus |
ERASME_1527 | 1527 | Isque retulit nobis, ut uidisset ange lum domi suae, qui astitisset ac dixisset sibi: Emitte uiros loppe, & accerse Simone cognomento Pe trum, |
ACTES 11 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui loquetur tibi verba, in quibus salvus eris tu et universa domus tua”. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui loquetur tibi verba in quibus salvus eris tu et universa domus tua |
ERASME_1527 | 1527 | qui tibi ea dicturus est, per quae serueris & tu & uniuersa domus tua. |
ACTES 11 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum autem coepissem loqui, decidit Spiritus Sanctus super eos, sicut et super nos in initio. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum autem coepissem loqui decidit Spiritus Sanctus super eos sicut et in nos in initio |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem exorsus essem sermone, illapsus est spiritus sanctus in illos, quemadmodum & in nos fuerat illapsus initio. |
ACTES 11 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Recordatus sum autem verbi Domini, sicut dicebat: “Ioannes quidem baptizavit aqua, vos autem baptizabimini in Spiritu Sancto”. |
VULGATE_WEB | 2022 | recordatus sum autem verbi Domini sicut dicebat Iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini Spiritu Sancto |
ERASME_1527 | 1527 | Veniebat autem in mente quod dixerat dominus. Ioannes quidem baptizauit aqua, caeterum uos baptizabimini spiritu sancto. |
ACTES 11 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si ergo aequale donum dedit illis Deus sicut et nobis, qui credidimus in Dominum Iesum Christum, ego quis eram qui possem prohibere Deum? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | si ergo eandem gratiam dedit illis Deus sicut et nobis qui credidimus in Dominum Iesum Christum ego quis eram qui possem prohibere Deum |
ERASME_1527 | 1527 | Proinde si par donum dedit illis deus, queadmodum & nobis cum credidissemus in dominum Iesum Christum: ego porrò quis eram, qui possem obsistere deo? |
ACTES 11 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | His autem auditis, acquieverunt et glorificaverunt Deum dicentes: “ Ergo et gentibus Deus paenitentiam ad vitam dedit ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | his auditis tacuerunt et glorificaverunt Deum dicentes ergo et gentibus Deus paenitentiam ad vitam dedit |
ERASME_1527 | 1527 | His autem auditis obticuerunt, & glorificauerunt deum, dicentes: Igitur & gentibus deus poenitentiam concessit ad uitam. |
ACTES 11 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et illi quidem, qui dispersi fuerant a tribulatione, quae facta fuerat sub Stephano, perambulaverunt usque Phoenicen et Cyprum et Antiochiam, nemini loquentes verbum; nisi solis Iudaeis. |
VULGATE_WEB | 2022 | et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub Stephano perambulaverunt usque Foenicen et Cyprum et Antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis Iudaeis |
ERASME_1527 | 1527 | Et illi quidem qui dispersi fuerat ex afflictione quae orta fuerat ob Stephanum, perambulauerunt usque ad Phoenicen, & Cyprum & Antiochiam, nemini loquentes sermonem illum, nisi solis ludaeis. |
ACTES 11 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Erant autem quidam ex eis viri Cyprii et Cyrenaei, qui, cum introissent Antiochiam, loquebantur et ad Graecos evangelizantes Dominum Iesum. |
VULGATE_WEB | 2022 | erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenei qui cum introissent Antiochiam loquebantur et ad Graecos adnuntiantes Dominum Iesum |
ERASME_1527 | 1527 | Erant autem quidam ex eis uiri Cyprii & Cyrenenses, qui cum introissent Antiochiam, loquebatur ad Graecos, praedicantes dominum Iesum. |
ACTES 11 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et erat manus Domini cum eis; multusque numerus credentium conversus est ad Dominum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et erat manus Domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad Dominum |
ERASME_1527 | 1527 | Et erat manus dni cum eis, multusque numerus credentium couersus est ad dominum. |
ACTES 11 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Auditus est autem sermo in auribus ecclesiae, quae erat in Ierusalem, super istis, et miserunt Barnabam usque Antiochiam; |
VULGATE_WEB | 2022 | pervenit autem sermo ad aures ecclesiae quae erat Hierosolymis super istis et miserunt Barnaban usque Antiochiam |
ERASME_1527 | 1527 | Peruenit autem rumor ad aures ecclesiae, quae erat Hierosolymis, super his, & miserunt Barnaba ut iret ad Antiochiam. |
ACTES 11 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui cum pervenisset et vidisset gratiam Dei, gavisus est et hortabatur omnes proposito cordis permanere in Domino, |
VULGATE_WEB | 2022 | qui cum pervenisset et vidisset gratiam Dei gavisus est et hortabatur omnes proposito cordis permanere in Domino |
ERASME_1527 | 1527 | Qui cum peruenisset, & uidisset gratiam dei, gauisus est, & hortabatur omes, ut proposito cor dis perseuerarent adhaerere dño. |
ACTES 11 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quia erat vir bonus et plenus Spiritu Sancto et fide. Et apposita est turba multa Domino. |
VULGATE_WEB | 2022 | quia erat vir bonus et plenus Spiritu Sancto et fide et adposita est turba multa Domino |
ERASME_1527 | 1527 | Nam erat uir bonus, ac plenus spum sancto & fide. Et addita est multa turba dio. |
ACTES 11 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Profectus est autem Tarsum, ut quaereret Saulum; |
VULGATE_WEB | 2022 | profectus est autem Tarsum ut quaereret Saulum quem cum invenisset perduxit Antiochiam |
ERASME_1527 | 1527 | Profectus est autem Barnabas Tarsum, ut quaereret Saulum, |
ACTES 11 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quem cum invenisset, perduxit Antiochiam. Factum est autem eis, ut annum totum conversarentur in ecclesia et docerent turbam multam, et cognominarentur primum Antiochiae discipuli Christiani. |
VULGATE_WEB | 2022 | et annum totum conversati sunt in ecclesia et docuerunt turbam multam ita ut cognominarentur primum Antiochiae discipuli Christiani |
ERASME_1527 | 1527 | que cum inuenisset, perduxit Antiochiam. Accidit autem ut annum totum consuetudine agerent cum ea congregatione, doceretque turbam multa, & discipuli cognominaretur primum Antiochiae Christiani. |
ACTES 11 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | In his autem diebus supervenerunt ab Hierosolymis prophetae Antiochiam; |
VULGATE_WEB | 2022 | in his autem diebus supervenerunt ab Hierosolymis prophetae Antiochiam |
ERASME_1527 | 1527 | In his autem diebus superuenerunt ab urbe Hierosolymorum prophetae Antiochiam, |
ACTES 11 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et surgens unus ex eis nomine Agabus significavit per Spiritum famem magnam futuram in universo orbe terrarum; quae facta est sub Claudio. |
VULGATE_WEB | 2022 | et surgens unus ex eis nomine Agabus significabat per Spiritum famem magnam futuram in universo orbe terrarum quae facta est sub Claudio |
ERASME_1527 | 1527 | surgensque unus ex eis nomine Agabus, significabat per spiritum, famem magna futuram in toto terrarum orbe, quae accidit sub Claudio Caesare. |
ACTES 11 29
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Discipuli autem, prout quis habebat, proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in Iudaea fratribus; |
VULGATE_WEB | 2022 | discipuli autem prout quis habebat proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in Iudaea fratribus |
ERASME_1527 | 1527 | Discipuli autem prout cuique suppetebat, proposuerunt in subsidium mittere habitantibus in ludaea fratribus, |
ACTES 11 30
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quod et fecerunt, mittentes ad presbyteros per manum Barnabae et Sauli. |
VULGATE_WEB | 2022 | quod et fecerunt mittentes ad seniores per manus Barnabae et Sauli |
ERASME_1527 | 1527 | quod & fecerunt, mittetes ad seniores per manum Barnabae ac Sauli. |