MATTHIEU MARC LUC JEAN [ ACTES ]
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 [ CH13 ] CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23 CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40 V41 V42 V43 V44 V45 V46 V47 V48 V49 V50 V51 V52
ACTES 13 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Erant autem in ecclesia, quae erat Antiochiae, pro phetae et doctores: Barnabas et Simeon, qui vocabatur Niger, et Lucius Cyrenensis et Manaen, qui erat Herodis tetrarchae collactaneus, et Saulus. |
VULGATE_WEB | 2022 | erant autem in ecclesia quae erat Antiochiae prophetae et doctores in quibus Barnabas et Symeon qui vocabatur Niger et Lucius Cyrenensis et Manaen qui erat Herodis tetrarchae conlactaneus et Saulus |
ERASME_1527 | 1527 | Erant autem quidam in ecclesia, quae erat Antiochiae, prophetae ac doctores, Barnabasque & Simon qui uocabatur Niger, & Lucius Cyrenensis, & Manahen qui erat Herodis tetrarchae collactaneus, & Saulus. |
ACTES 13 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ministrantibus autem illis Domino et ieiunantibus, dixit Spiritus Sanctus: “ Separate mihi Barnabam et Saulum in opus, ad quod vocavi eos ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | ministrantibus autem illis Domino et ieiunantibus dixit Spiritus Sanctus separate mihi Barnaban et Saulum in opus quod adsumpsi eos |
ERASME_1527 | 1527 | Cum aute illi sacrificarent domino, ieiunarentque, dixit spiritus sanctus: Segregate mihi Barnabam & Saulum in opus ad quod accersiui eos. |
ACTES 13 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tunc ieiunantes et orantes imponentesque eis manus dimiserunt illos. |
VULGATE_WEB | 2022 | tunc ieiunantes et orantes inponentesque eis manus dimiserunt illos |
ERASME_1527 | 1527 | Cuique ieiu nassent & orassent, imposuissent que eis manus, dimiserunt. |
ACTES 13 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ipsi quidem missi ab Spiritu Sancto devenerunt Seleuciam et inde navigaverunt Cyprum |
VULGATE_WEB | 2022 | et ipsi quidem missi ab Spiritu Sancto abierunt Seleuciam et inde navigaverunt Cyprum |
ERASME_1527 | 1527 | Et ipsi quidem emissi à spiritu sancto, abie runt Seleuciam, & inde nauigauerunt in Cyprum. |
ACTES 13 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et, cum venissent Salamina, praedicabant verbum Dei in synagogis Iudaeorum; habebant autem et Ioannem ministrum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et cum venissent Salamina praedicabant verbum Dei in synagogis Iudaeorum habebant autem et Iohannem in ministerio |
ERASME_1527 | 1527 | Et cum essent Salamine, annunciauerunt sermonem dei in synagogis ludaeorum Habebant aute & lohannem mi nistrum. |
ACTES 13 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et cum perambulassent universam insulam usque Paphum, invenerunt quendam virum magum pseudoprophetam Iudaeum, cui nomen Bariesu, |
VULGATE_WEB | 2022 | et cum perambulassent universam insulam usque Paphum invenerunt quendam virum magum pseudoprophetam Iudaeum cui nomen erat Bariesu |
ERASME_1527 | 1527 | Et peragrata insula usque ad Paphum, inuenerunt quendam magum pseudoprophetam ludaeum, cui nomen erat Bariesu, |
ACTES 13 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui erat cum proconsule Sergio Paulo, viro prudente. Hic, accitis Barnaba et Saulo, quaesivit audire verbum Dei; |
VULGATE_WEB | 2022 | qui erat cum proconsule Sergio Paulo viro prudente hic accitis Barnaba et Saulo desiderabat audire verbum Dei |
ERASME_1527 | 1527 | qui erat cum proconsule Sergio Paulo uiro prudente. Hic accersi tis Barnaba & Saulo, desiderabat audire sermonem dei. |
ACTES 13 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | resistebat autem illis Elymas, magus, sic enim interpretatur nomen eius, quaerens avertere proconsulem a fide. |
VULGATE_WEB | 2022 | resistebat autem illis Elymas magus sic enim interpretatur nomen eius quaerens avertere proconsulem a fide |
ERASME_1527 | 1527 | Resistebat autem illis Elymas magus, sic enim interpretatur nomen eius, quaerens auertere proconsulem à fide |
ACTES 13 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Saulus autem, qui et Paulus, repletus Spiritu Sancto, intuens in eum |
VULGATE_WEB | 2022 | Saulus autem qui et Paulus repletus Spiritu Sancto intuens in eum |
ERASME_1527 | 1527 | Saulus autem qui idem Paulus, repletus spiritu sancto, intentis in eum oculis, |
ACTES 13 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | dixit: “ O plene omni dolo et omni fallacia, fili Diaboli, inimice omnis iustitiae, non desines subvertere vias Domini rectas? |
VULGATE_WEB | 2022 | dixit o plene omni dolo et omni fallacia fili diaboli inimice omnis iustitiae non desinis subvertere vias Domini rectas |
ERASME_1527 | 1527 | dixit: O plene omni dolo & omni uersutia fili diaboli, inimice omnis iustitiae, no desinis inuertere uias domini rectas. |
ACTES 13 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et nunc, ecce manus Domini super te; et eris caecus, non videns solem usque ad tempus ”. Et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae, et circumiens quaerebat, qui eum manum darent. |
VULGATE_WEB | 2022 | et nunc ecce manus Domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum daret |
ERASME_1527 | 1527 | Et nunc ecce manus domini super te, & eris caecus non uidens solem usque ad tempus. Et confestim cecidit in eum caligo ac te nebrae, & circumiens quaerebat, qui se manu ducerent. |
ACTES 13 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tunc proconsul, cum vidisset factum, credidit admirans super doctrinam Domini. |
VULGATE_WEB | 2022 | tunc proconsul cum vidisset factum credidit admirans super doctrinam Domini |
ERASME_1527 | 1527 | Tunc pro consul cum uidisset quod acciderat, credidit, admirans super doctrina domini. |
ACTES 13 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et cum a Papho navigassent, qui erant cum Paulo, venerunt Pergen Pamphyliae; Ioannes autem discedens ab eis reversus est Hierosolymam. |
VULGATE_WEB | 2022 | et cum a Papho navigassent Paulus et qui cum eo venerunt Pergen Pamphiliae Iohannes autem discedens ab eis reversus est Hierosolymam |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem à Pa pho soluisset Paulus, qui cum eo erant, uenerunt Pergen Pamphyliae. lohannes autem digressus ab eis, reuersus est Hierololymam. |
ACTES 13 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Illi vero pertranseuntes, a Perge venerunt Antiochiam Pisidiae, et ingressi synagogam die sabbatorum sederunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | illi vero pertranseuntes Pergen venerunt Antiochiam Pisidiae et ingressi synagogam die sabbatorum sederunt |
ERASME_1527 | 1527 | Caeterum ipsi peragratis regionibus à Perga uenerunt Antiochiam Pisidiae, & ingressi synagogam die sabbatorum, sederunt. |
ACTES 13 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Post lectionem autem Legis et Prophetarum, miserunt principes synagogae ad eos dicentes: “ Viri fratres, si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem, dicite! ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | post lectionem autem legis et prophetarum miserunt principes synagogae ad eos dicentes viri fratres si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem dicite |
ERASME_1527 | 1527 | Post lectio, nem autem legis ac prophetarum mi serunt principes synagogae ad eos, dicentes: Viri fratres, si quis est in uobis sermo exhortationis ad plebem, dicite. |
ACTES 13 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Surgens autem Paulus et manu silentium indicens ait: “ Viri Israelitae et qui timetis Deum, audite. |
VULGATE_WEB | 2022 | surgens autem Paulus et manu silentium indicens ait viri israhelitae et qui timetis Deum audite |
ERASME_1527 | 1527 | Surgens autem Paulus & manu silentio indicto, ait: Viri Israelitae, & qui timetis deum, audite. |
ACTES 13 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Deus plebis huius Israel elegit patres nostros et plebem exaltavit, cum essent incolae in terra Aegypti, et in brachio excelso eduxit eos ex ea; |
VULGATE_WEB | 2022 | Deus plebis Israhel elegit patres nostros et plebem exaltavit cum essent incolae in terra Aegypti et in brachio excelso eduxit eos ex ea |
ERASME_1527 | 1527 | Deus populi huius delegit patres nostros, & populum in altum extulit, cum essent incolae in terra Aegypti, & brachio excel so eduxit eos ex ea, |
ACTES 13 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et per quadraginta fere annorum tempus mores eorum sustinuit in deserto; |
VULGATE_WEB | 2022 | et per quadraginta annorum tempus mores eorum sustinuit in deserto |
ERASME_1527 | 1527 | & circiter qua draginta annorum tempus mores eorum sustinuit in deserto. |
ACTES 13 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et destruens gentes septem in terra Chanaan sorte distribuit terram eorum, |
VULGATE_WEB | 2022 | et destruens gentes septem in terra Chanaan sorte distribuit eis terram eorum |
ERASME_1527 | 1527 | Ac de letis gentibus septe in terra Chanaan, sorte distribuit eis terram eorum. |
ACTES 13 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quasi quadringentos et quinquaginta annos. Et post haec dedit iudices usque ad Samuel prophetam. |
VULGATE_WEB | 2022 | quasi post quadringentos et quinquaginta annos et post haec dedit iudices usque ad Samuhel prophetam |
ERASME_1527 | 1527 | Et post haec annis circiter quadringentis quinquaginta dedit iudices usque ad Samuelem prophetam. |
ACTES 13 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et exinde postulaverunt regem, et dedit illis Deus Saul filium Cis, virum de tribu Beniamin, annis quadraginta. |
VULGATE_WEB | 2022 | et exinde postulaverunt regem et dedit illis Deus Saul filium Cis virum de tribu Beniamin annis quadraginta |
ERASME_1527 | 1527 | Et exinde postulauerunt regem, deditque illis deus Saul filium Cis uirum de tribu Beniamin, annis quadraginta. |
ACTES 13 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et amoto illo, suscitavit illis David in regem, cui et testimonium perhibens dixit: “Inveni David filium Iesse, virum secundum cor meum, qui faciet omnes voluntates meas”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et amoto illo suscitavit illis David regem cui et testimonium perhibens dixit inveni David filium Iesse virum secundum cor meum qui faciet omnes voluntates meas |
ERASME_1527 | 1527 | Et amoto il, lo, suscitauit illis Dauid ut esset rex, cui testimonium reddens dixit: Inueni Dauid filium Iessae, ui rum secundum cor meum, qui fa ciet omnes uoluntates meas. |
ACTES 13 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Huius Deus ex semine secundum promissionem eduxit Israel salvatorem Iesum, |
VULGATE_WEB | 2022 | huius Deus ex semine secundum promissionem eduxit Israhel salvatorem Iesum |
ERASME_1527 | 1527 | Hu ius è semine deus ita, ut promiserat, adduxit Israenli seruatorem Iesum, |
ACTES 13 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | praedicante Ioanne ante adventum eius baptismum paenitentiae omni populo Israel. |
VULGATE_WEB | 2022 | praedicante Iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo Israhel |
ERASME_1527 | 1527 | cum ante praedicasset loannes ante faciem introitus eius ba ptismum poenitentiae Israëli. |
ACTES 13 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum impleret autem Ioannes cursum suum, dicebat: “Quid me arbitramini esse? Non sum ego; sed ecce venit post me, cuius non sum dignus calceamenta pedum solvere”. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum impleret autem Iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solvere |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem impleret loannes cursum, dixit: Que me arbitramini esse? Non is sum ego, sed ecce uenit post me, cuius non sum dignus soleam pedum soluere. |
ACTES 13 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Viri fratres, filii generis Abraham et qui in vobis timent Deum, nobis verbum salutis huius missum est. |
VULGATE_WEB | 2022 | viri fratres filii generis Abraham et qui in vobis timent Deum vobis verbum salutis huius missum est |
ERASME_1527 | 1527 | Viri fratres, filii generis Abrahae, & qui inter uos timent deum, uobis sermo salu tis huius missus est. |
ACTES 13 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui enim habitabant Ierusalem et principes eorum, hunc ignorantes et voces Prophetarum, quae per omne sabbatum leguntur, iudicantes impleverunt; |
VULGATE_WEB | 2022 | qui enim habitabant Hierusalem et principes eius hunc ignorantes et voces prophetarum quae per omne sabbatum leguntur iudicantes impleverunt |
ERASME_1527 | 1527 | Qui enm habi tabant Hierosolymis, & principes eorum cum ignorarent illum, & uo ces prophetarum quae per ome sabbatum leguntur, condennato eo impleuerunt, |
ACTES 13 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et nullam causam mortis invenientes petierunt a Pilato, ut interficeretur; |
VULGATE_WEB | 2022 | et nullam causam mortis invenientes in eum petierunt a Pilato ut interficerent eum |
ERASME_1527 | 1527 | nullaque causa mortis inuenta petierunt à Pilato ut interfice ret illum. |
ACTES 13 29
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | cumque consummassent omnia, quae de eo scripta erant, deponentes eum de ligno posuerunt in monumento. |
VULGATE_WEB | 2022 | cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monumento |
ERASME_1527 | 1527 | Cumque consummassent omia quae de eo scripta erant depositum de ligno posuerunt in monumento. |
ACTES 13 30
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Deus vero suscitavit eum a mortuis; |
VULGATE_WEB | 2022 | Deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos his |
ERASME_1527 | 1527 | Deus autem suscitauit eum à mortuis. |
ACTES 13 31
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui visus est per dies multos his, qui simul ascenderant cum eo de Galilaea in Ierusalem, qui nunc sunt testes eius ad plebem. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui simul ascenderant cum eo de Galilaea in Hierusalem qui usque nunc sunt testes eius ad plebem |
ERASME_1527 | 1527 | qui uisus est per dies multos his, qui simul ascenderant cum eo a Galilaea Hierosolymam qui sunt testes eius apud plebe. |
ACTES 13 32
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et nos vobis evangelizamus eam, quae ad patres promissio facta est, |
VULGATE_WEB | 2022 | et nos vobis adnuntiamus ea quae ad patres nostros repromissio facta est |
ERASME_1527 | 1527 | Et nos uo bis annunciamus, quod eam repromissionem, quae ad patres facta est, |
ACTES 13 33
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quoniam hanc Deus adimplevit filiis eorum, nobis resuscitans Iesum, sicut et in Psalmo secundo scriptum est: “Filius meus es tu; ego hodie genui te”. |
VULGATE_WEB | 2022 | quoniam hanc Deus adimplevit filiis nostris resuscitans Iesum sicut et in psalmo secundo scriptum est Filius meus es tu ego hodie genui te |
ERASME_1527 | 1527 | deus adimpleuerit filiis illorum nimirum nobis, resuscitato Iesu, sicut & in psalmo primo scriptum est: Filius meus es tu, ego hodie genui te. |
ACTES 13 34
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quod autem suscitaverit eum a mortuis, amplius iam non reversurum in corruptionem, ita dixit: “Dabo vobis sancta David fidelia”. |
VULGATE_WEB | 2022 | quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta David fidelia |
ERASME_1527 | 1527 | Quod autem su citauit eum à mortuis, iam non amplius reuersurum in corrruptione, ita dixit: Dabo uobis sancta Dauid fidelia. |
ACTES 13 35
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ideoque et in alio dicit: “Non dabis Sanctum tuum videre corruptionem”. |
VULGATE_WEB | 2022 | ideoque et alias dicit non dabis Sanctum tuum videre corruptionem |
ERASME_1527 | 1527 | Ideo & aliâs di cit: Non permittes ut sanctus tuus uideat corruptionem. |
ACTES 13 36
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | David enim sua generatione cum administrasset voluntati Dei, dormivit et appositus est ad patres suos et vidit corruptionem; |
VULGATE_WEB | 2022 | David enim sua generatione cum administrasset voluntati Dei dormivit et adpositus est ad patres suos et vidit corruptionem |
ERASME_1527 | 1527 | Nam Dauid quidem cum suae aetati inseruisset, consilio dei dormiuit, & appositus est ad patres suos, uiditque corruptionem. |
ACTES 13 37
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quem vero Deus suscitavit, non vidit corruptionem. |
VULGATE_WEB | 2022 | quem vero Deus suscitavit non vidit corruptionem |
ERASME_1527 | 1527 | At is quem deus suscitauit, non uidit corruptione. |
ACTES 13 38
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Notum igitur sit vobis, viri fratres, quia per hunc vobis remissio peccatorum annuntiatur; ab omnibus, quibus non potuistis in lege Moysi iustificari, |
VULGATE_WEB | 2022 | notum igitur sit vobis viri fratres quia per hunc vobis remissio peccatorum adnuntiatur ab omnibus quibus non potuistis in lege Mosi iustificari |
ERASME_1527 | 1527 | Notum igitur sit uobis uiri fratres, quod per hunc uobis remissio pec catorum annunciatur & ab omibus à quibus non potuistis per le gem Moûi iustificari: |
ACTES 13 39
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | in hoc omnis, qui credit, iustificatur. |
VULGATE_WEB | 2022 | in hoc omnis qui credit iustificatur |
ERASME_1527 | 1527 | per hunc omnis qui credit, iustificatur. |
ACTES 13 40
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Videte ergo, ne superveniat, quod dictum est in Prophetis: |
VULGATE_WEB | 2022 | videte ergo ne superveniat quod dictum est in prophetis |
ERASME_1527 | 1527 | Videte ergo ne superueniat uobis, quod dictum est in prophetis: |
ACTES 13 41
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | “Videte, contemptores, et admiramini et disperdimini, quia opus operor ego in diebus vestris, opus, quod non credetis, si quis enarraverit vobis!” ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | videte contemptores et admiramini et disperdimini quia opus operor ego in diebus vestris opus quod non credetis si quis enarraverit vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Videte contemptores, & admirami ni, & euanescite: quia opus operor ego in diebus uestris, quod non credetis, si quis enarrauerit uobis |
ACTES 13 42
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Exeuntibus autem illis, rogabant, ut sequenti sabbato loquerentur sibi verba haec. |
VULGATE_WEB | 2022 | exeuntibus autem illis rogabant ut sequenti sabbato loquerentur sibi verba haec |
ERASME_1527 | 1527 | Egressis autem è coetu Iudaeis, ro gabant gentes, ut sequenti sabbato loquerentur sibi uerba. |
ACTES 13 43
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cumque dimissa esset synagoga, secuti sunt multi Iudaeorum et colentium proselytorum Paulum et Barnabam, qui loquentes suadebant eis, ut permanerent in gratia Dei. |
VULGATE_WEB | 2022 | cumque dimissa esset synagoga secuti sunt multi Iudaeorum et colentium advenarum Paulum et Barnaban qui loquentes suadebant eis ut permanerent in gratia Dei |
ERASME_1527 | 1527 | Soluto autem coetu, secuti sunt multi Iudaei & religiosi proselyti Paulum ac Barnabam, qui alloquentes suadebant eis ut perseueraret in gratia dei. |
ACTES 13 44
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sequenti vero sabbato paene universa civitas convenit audire verbum Domini. |
VULGATE_WEB | 2022 | sequenti vero sabbato paene universa civitas convenit audire verbum Domini |
ERASME_1527 | 1527 | Sequenti uero sabbato pe nè uniuersa ciuitas conuenit ad audiendum sermonem dei. |
ACTES 13 45
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Videntes autem turbas Iudaei, repleti sunt zelo; et contradicebant his, quae a Paulo dicebantur, blasphemantes. |
VULGATE_WEB | 2022 | videntes autem turbas Iudaei repleti sunt zelo et contradicebant his quae a Paulo dicebantur blasphemantes |
ERASME_1527 | 1527 | Videntes autem turbas ludaei, reple ti sunt zelo, et contradicebant his quae à Paulo dicebantur contradicentes, ac loquentes blasphemias. |
ACTES 13 46
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tunc audenter Paulus et Barnabas dixerunt: “ Vobis oportebat primum loqui verbum Dei; sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicatis aeternae vitae, ecce convertimur ad gentes. |
VULGATE_WEB | 2022 | tunc constanter Paulus et Barnabas dixerunt vobis oportebat primum loqui verbum Dei sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicastis aeternae vitae ecce convertimur ad gentes |
ERASME_1527 | 1527 | Tunc sumpta fiducia Paulus ac Barnabas dixerunt: Vobis oportebat primum loqui sermonem dei, sed quoniam repellitis illum, & indignos uos iudicatis aeterna uita, ecce conuertimur ad gentes. |
ACTES 13 47
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sic enim praecepit nobis Dominus: “Posui te in lumen gentium, ut sis in salutem usque ad extremum terrae” ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | sic enim praecepit nobis Dominus posui te in lumen gentibus ut sis in salutem usque ad extremum terrae |
ERASME_1527 | 1527 | sic enm nobis praecepit dominus: Posui te in lucem gentium, ut sis salus usque ad extremum terrae. |
ACTES 13 48
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Audientes autem gentes gaudebant et glorificabant verbum Domini, et crediderunt, quotquot erant praeordinati ad vitam aeternam; |
VULGATE_WEB | 2022 | audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum Domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeternam |
ERASME_1527 | 1527 | Audientes autem gentes, gauisae sunt, & glorificabant sermone do mini, & crediderunt quotquot erant ordinati ad uitam aeternam. |
ACTES 13 49
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ferebatur autem verbum Domini per universam regionem. |
VULGATE_WEB | 2022 | disseminabatur autem verbum Domini per universam regionem |
ERASME_1527 | 1527 | Diuulgabatur aute sermo domini per uniuersam regionem. |
ACTES 13 50
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Iudaei autem concitaverunt honestas inter colentes mulieres et primos civitatis et excitaverunt persecutionem in Paulum et Barnabam et eiecerunt eos de finibus suis. |
VULGATE_WEB | 2022 | Iudaei autem concitaverunt religiosas mulieres et honestas et primos civitatis et excitaverunt persecutionem in Paulum et Barnaban et eiecerunt eos de finibus suis |
ERASME_1527 | 1527 | Iudaei uero extimulauerunt mulieres reli giosas & honestas, & primos ciui tatis. & excitauerunt persecutione in Paulum ac Barnabam, & eiecerunt eos de finibus suis. |
ACTES 13 51
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | At illi, excusso pulvere pedum in eos, venerunt Iconium; |
VULGATE_WEB | 2022 | at illi excusso pulvere pedum in eos venerunt Iconium |
ERASME_1527 | 1527 | At illi excusso puluere pedum suorum in eos, uenerunt Iconium. |
ACTES 13 52
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | discipuli quoque replebantur gaudio et Spiritu Sancto. |
VULGATE_WEB | 2022 | discipuli quoque replebantur gaudio et Spiritu Sancto |
ERASME_1527 | 1527 | Porrò discipuli replebantur gaudio & spiritu sancto. |