MATTHIEU MARC [ LUC ] JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 [ CH4 ] CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23 CH24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40 V41 V42 V43 V44
LUC 4 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Iesus autem plenus Spiritu Sancto regressus est ab Iordane et agebatur in Spiritu in deserto |
VULGATE_WEB | 2022 | Iesus autem plenus Spiritu Sancto regressus est ab Iordane et agebatur in Spiritu in desertum |
ERASME_1527 | 1527 | Iesus autem plenus spiritu san cto, regressus est à lordane, & actus est per spiritum in desertum, |
LUC 4 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | diebus quadraginta et tentabatur a Diabolo. Et nihil manducavit in diebus illis et, consummatis illis, esuriit. |
VULGATE_WEB | 2022 | diebus quadraginta et temptabatur a diabolo et nihil manducavit in diebus illis et consummatis illis esuriit |
ERASME_1527 | 1527 | ac diebus quadraginta tentabatur à diabolo, nihilque comedit in diebus illis: & consumatis illis, deinde esuriit. |
LUC 4 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dixit autem illi Diabolus: “ Si Filius Dei es, dic lapidi huic, ut panis fiat ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | dixit autem illi diabolus si Filius Dei es dic lapidi huic ut panis fiat |
ERASME_1527 | 1527 | Dixit autem illi diabolus: Si filius es dei, dic lapidi huic ut panis fiat. |
LUC 4 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et respondit ad illum Iesus: “ Scriptum est: “Non in pane solo vivet homo” ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et respondit ad illum Iesus scriptum est quia non in pane solo vivet homo sed in omni verbo Dei |
ERASME_1527 | 1527 | Et respondit ad illum le sus, dicens: Scriptum est: Non pane solo uiuet homo, sed omni uerbo dei. |
LUC 4 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et sustulit illum et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento temporis; |
VULGATE_WEB | 2022 | et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento temporis |
ERASME_1527 | 1527 | Et subduxit illum diabolus in montem excelsum, & ostendit illi omnia regna orbis terrae in puncto temporis, |
LUC 4 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et ait ei Diabolus: “ Tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum, quia mihi tradita est, et, cui volo, do illam: |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do illa |
ERASME_1527 | 1527 | & ait illi diabolus: Tibi dabo potestatem hanc uniuersam & gloriam illorum, quia mihi tradita sunt, & cuicunque uolo, do illam. |
LUC 4 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | tu ergo, si adoraveris coram me, erit tua omnis ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | tu ergo si adoraveris coram me erunt tua omnia |
ERASME_1527 | 1527 | Tu ergo si adoraueris prouolutus cora me, erunt tua omia. |
LUC 4 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et respondens Iesus dixit illi: “ Scriptum est: “Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies” ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et respondens Iesus dixit illi scriptum est Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies |
ERASME_1527 | 1527 | Et respondens Iesus dixit illi: Abi post me satana. Scriptum est enim: Adorabis dominum deum tuum, & illum solum coles. |
LUC 4 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Duxit autem illum in Ierusalem et statuit eum supra pinnam templi et dixit illi: “ Si Filius Dei es, mitte te hinc deorsum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et duxit illum in Hierusalem et statuit eum supra pinnam templi et dixit illi si Filius Dei es mitte te hinc deorsum |
ERASME_1527 | 1527 | Et duxit illum Hierosolymam, statuitque eum super pinnam templi, & dixit illi: Si flius dei es, mitte teipsum hinc deorsum. |
LUC 4 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Scriptum est enim: “Angelis suis mandabit de te, ut conservent te” |
VULGATE_WEB | 2022 | scriptum est enim quod angelis suis mandabit de te ut conservent te |
ERASME_1527 | 1527 | Scriptum est em, quod an gelis suis mandabit de te, ut seruet te, |
LUC 4 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et: “In manibus tollent te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum” ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum |
ERASME_1527 | 1527 | & in manibus tollent te, ne offendas ad lapidem pedem tuum. |
LUC 4 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et respondens Iesus ait illi: “ Dictum est: “Non tentabis Dominum Deum tuum” ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et respondens Iesus ait illi dictum est non temptabis Dominum Deum tuum |
ERASME_1527 | 1527 | Et respondens Iesus ait illi: Dictum est. Non tentabis dominum deum tuum. |
LUC 4 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et consummata omni tentatione, Diabolus recessit ab illo usque ad tempus. |
VULGATE_WEB | 2022 | et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempus |
ERASME_1527 | 1527 | Et consumata omni tentatione diabolus recessit ab illo usque ad tempus. |
LUC 4 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et regressus est Iesus in virtute Spiritus in Galilaeam. Et fama exiit per universam regionem de illo. |
VULGATE_WEB | 2022 | et regressus est Iesus in virtute Spiritus in Galilaeam et fama exiit per universam regionem de illo |
ERASME_1527 | 1527 | Et reuersus est Iesus uirtute spiritus in Galilaeam, & fama exiit per uniuersam regionem de illo. |
LUC 4 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibus. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibus |
ERASME_1527 | 1527 | Et ipse docebat in synagogis eorum, & glorificabatur ab omnibus. |
LUC 4 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et venit Nazareth, ubi erat nutritus, et intravit secundum consuetudinem suam die sabbati in synagogam et surrexit legere. |
VULGATE_WEB | 2022 | et venit Nazareth ubi erat nutritus et intravit secundum consuetudinem suam die sabbati in synagogam et surrexit legere |
ERASME_1527 | 1527 | Et uenit Nazareth, ubi erat nutritus, & intrauit secundum consuetudinem suam die sabbatorum in synagogam, & surrexit ut legeret. |
LUC 4 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et tradi tus est illi liber prophetae Isaiae; et ut revolvit librum, invenit locum, ubi scriptum erat: |
VULGATE_WEB | 2022 | et traditus est illi liber prophetae Esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum erat |
ERASME_1527 | 1527 | Et traditus est illi liber Hesaiae prophetae. & ut explicuit librum, inuenit lo cum ubi scriptum erat: |
LUC 4 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | “ Spiritus Domini super me; propter quod unxit me evangelizare pauperibus, misit me praedicare captivis remissionem et caecis visum, dimittere confractos in remissione, |
VULGATE_WEB | 2022 | Spiritus Domini super me propter quod unxit me evangelizare pauperibus misit me |
ERASME_1527 | 1527 | Spiritus domini super me, propterea quod unxit me. ad euangelizandum pau peribus misit me, |
LUC 4 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | praedicare annum Domini acceptum ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | praedicare captivis remissionem et caecis visum dimittere confractos in remissionem praedicare annum Domini acceptum et diem retributionis |
ERASME_1527 | 1527 | ut sanem contritos corde, ut praedicem captiuis remissione, & caecis uisum, ut emittam confractos per remissio nem, ut praedicem annum domini acceptum. |
LUC 4 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et cum plicuisset librum, reddidit ministro et sedit; et omnium in synagoga oculi erant intendentes in eum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et cum plicuisset librum reddidit ministro et sedit et omnium in synagoga oculi erant intendentes in eum |
ERASME_1527 | 1527 | Et complicato libro, reddidit ministro, ac resedit. Et omnium in synagoga oculi erant defixi in eum. |
LUC 4 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Coepit autem dicere ad illos: “ Hodie impleta est haec Scriptura in auribus vestris ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestris |
ERASME_1527 | 1527 | Coepit aute dicere ad illos: Hodie impleta est haec scriptura in auribus uestris. |
LUC 4 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae, quae procedebant de ore ipsius, et dicebant: “ Nonne hic filius est Ioseph? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est Ioseph |
ERASME_1527 | 1527 | Et omnes testimonium illi dabant, & mirabantur super gratia sermonum, qui procedebant ex ore ipsius, di cebantque: Nonne hic est flius loseph? |
LUC 4 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ait illis: “ Utique dicetis mihi hanc similitudinem: “Medice, cura teipsum; quanta audivimus facta in Capharnaum, fac et hic in patria tua” ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audivimus facta in Capharnaum fac et hic in patria tua |
ERASME_1527 | 1527 | Et ait illis: Omnino dicetis mihi hanc similitudinem. Medice, cura teipsum. Quaecunque audiuimus facta in Capernaum, fac & hic in patria tua. |
LUC 4 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ait autem: “ Amen dico vobis: Nemo propheta acceptus est in patria sua. |
VULGATE_WEB | 2022 | ait autem amen dico vobis quia nemo propheta acceptus est in patria sua |
ERASME_1527 | 1527 | Ait autem: Amen dico uobis, Nemo propheta acceptus est in patria sua. |
LUC 4 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | In veritate autem dico vobis: Multae viduae erant in diebus Eliae in Israel, quando clausum est caelum annis tribus et mensibus sex, cum facta est fames magna in omni terra; |
VULGATE_WEB | 2022 | in veritate dico vobis multae viduae erant in diebus Heliae in Israhel quando clusum est caelum annis tribus et mensibus sex cum facta est fames magna in omni terra |
ERASME_1527 | 1527 | Sed in ueritate dico uobis, multae uiduae erant in diebus Heliae in Israël, quando clausum est colum annis tribus & mensibus sex, cum facta esset fames magna per omnem terram, |
LUC 4 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et ad nullam illarum missus est Elias nisi in Sarepta Sidoniae ad mulierem viduam. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ad nullam illarum missus est Helias nisi in Sareptha Sidoniae ad mulierem viduam |
ERASME_1527 | 1527 | & ad nullam illarum missus est Helias, nisi in Sarephtha Sidonis ad mulierem uiduam. |
LUC 4 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et multi leprosi erant in Israel sub Eliseo propheta; et nemo eorum mundatus est nisi Naaman Syrus ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et multi leprosi erant in Israhel sub Heliseo propheta et nemo eorum mundatus est nisi Neman Syrus |
ERASME_1527 | 1527 | Et multi leprosi erant in liraenl sub Helisao propheta, & nemo eorum mundatus est, nisi Naaman Syrus. |
LUC 4 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audientes; |
VULGATE_WEB | 2022 | et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audientes |
ERASME_1527 | 1527 | Et repleti sunt omnes in synagoga ira, haec audientes. |
LUC 4 29
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et surrexerunt et eiecerunt illum extra civitatem et duxerunt illum usque ad supercilium montis, supra quem civitas illorum erat aedificata, ut praecipitarent eum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et surrexerunt et eiecerunt illum extra civitatem et duxerunt illum usque ad supercilium montis supra quem civitas illorum erat aedificata ut praecipitarent eum |
ERASME_1527 | 1527 | Et insurrexerunt, eiecerunt que illum è ciuitate, & duxerunt llum usque ad supercilium mon tis, super quem ciuitas illorum erat aedificata, ut praecipitarent eum. |
LUC 4 30
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ipse autem transiens per medium illorum ibat. |
VULGATE_WEB | 2022 | ipse autem transiens per medium illorum ibat |
ERASME_1527 | 1527 | Ipse autem transiens per medium illorum ibat |
LUC 4 31
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et descendit in Capharnaum civitatem Galilaeae. Et docebat illos sabbatis; |
VULGATE_WEB | 2022 | et descendit in Capharnaum civitatem Galilaeae ibique docebat illos sabbatis |
ERASME_1527 | 1527 | Et descendit Capernaum ciuitatem Galilaeae, ibique do cebat illos sabbatis. |
LUC 4 32
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et stupebant in doctrina eius, quia in potestate erat sermo ipsius. |
VULGATE_WEB | 2022 | et stupebant in doctrina eius quia in potestate erat sermo ipsius |
ERASME_1527 | 1527 | Et stupebant super doctrina eius, quia cum po testate coiunctus erat sermo ipsius. |
LUC 4 33
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et in synagoga erat homo habens spiritum daemonii immundi; et exclamavit voce magna: |
VULGATE_WEB | 2022 | et in synagoga erat homo habens daemonium inmundum et exclamavit voce magna |
ERASME_1527 | 1527 | Et in synagoga erat homo, ha bens spiritum daemonis immundi: & exclamauit uoce magna, |
LUC 4 34
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | “ Sine; quid nobis et tibi, Iesu Nazarene? Venisti perdere nos? Scio te qui sis: Sanctus Dei ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | dicens sine quid nobis et tibi Iesu Nazarene venisti perdere nos scio te qui sis Sanctus Dei |
ERASME_1527 | 1527 | di cens: Eia, quid tibi nobiscum est Iesu Nazarene? Venisti ad perdendum nos? Scio te qui sis, sanctus ille dei. |
LUC 4 35
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et increpavit illi Iesus dicens: “ Obmutesce et exi ab illo! ”. Et cum proiecisset illum daemonium in medium, exiit ab illo nihilque illum nocuit. |
VULGATE_WEB | 2022 | et increpavit illi Iesus dicens obmutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocuit |
ERASME_1527 | 1527 | Et in crepauit illum Iesus, dicens: Obmutesce, & exi ab eo. Et cum proiecisset illum daemo nium in medium, exiit ab illo, nihilque illi nocuit. |
LUC 4 36
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et factus est pavor in omnibus; et colloquebantur ad invicem dicentes: “ Quod est hoc verbum, quia in potestate et virtute imperat immundis spiritibus, et exeunt? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeunt |
ERASME_1527 | 1527 | Et factus est pauor super omnes: & colloqueban tur inter sese, dicetes: Quis sermo hic est? quia cum autoritate ac potestate imperat immundis spiriti bus, & exeunt? |
LUC 4 37
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et divulgabatur fama de illo in omnem locum regionis. |
VULGATE_WEB | 2022 | et divulgabatur fama de illo in omnem locum regionis |
ERASME_1527 | 1527 | Et diuulgabatur fama de illo in omnem locum undique finitimae regionis. |
LUC 4 38
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Surgens autem de synagoga introivit in domum Simonis. Socrus autem Simonis tenebatur magna febri; et rogaverunt illum pro ea. |
VULGATE_WEB | 2022 | surgens autem de synagoga introivit in domum Simonis socrus autem Simonis tenebatur magnis febribus et rogaverunt illum pro ea |
ERASME_1527 | 1527 | Cum sur rexisset autem Iesus de synagoga introiuit in domum Simonis. socrus autem Simonis tenebatur fe bri magna, & rogauerunt illum pro ea. |
LUC 4 39
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et stans super illam imperavit febri, et dimisit illam; et continuo surgens ministrabat illis. |
VULGATE_WEB | 2022 | et stans super illam imperavit febri et dimisit illam et continuo surgens ministrabat illis |
ERASME_1527 | 1527 | Et astans supra illam, increpauit febrem, & febris dimisit illam: statimque surgens, ministrabat illis. |
LUC 4 40
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum sol autem occidisset, omnes, qui habebant infirmos variis languoribus, ducebant illos ad eum; at ille singulis manus imponens curabat eos. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eos |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem sol occideret, omnes qui habebant infirmos morbis uariis, ducebant illos ad eum: at ille singulis manus imponens, sanabat eos. |
LUC 4 41
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Exibant autem daemonia a multis clamantia et dicentia: “ Tu es Filius Dei ”. Et increpans non sinebat ea loqui, quia sciebant ipsum esse Christum. |
VULGATE_WEB | 2022 | exiebant autem etiam daemonia a multis clamantia et dicentia quia tu es Filius Dei et increpans non sinebat ea loqui quia sciebant ipsum esse Christum |
ERASME_1527 | 1527 | Exibant autem & daemonia à multis, clamantia ac dicentia: Tu es Christus filius dei. Et increpans, non sinebat ea loqui, quod sciebant ipsum esse Christum. |
LUC 4 42
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Facta autem die, egressus ibat in desertum locum; et turbae requirebant eum et venerunt usque ad ipsum et detinebant illum, ne discederet ab eis. |
VULGATE_WEB | 2022 | facta autem die egressus ibat in desertum locum et turbae requirebant eum et venerunt usque ad ipsum et detinebant illum ne discederet ab eis |
ERASME_1527 | 1527 | Facto autem die egressus ibat in de sertum locum, & turbae quaerebant eum, & uenerunt usque ad ipsum, & detinebant illum ne discederet ab eis. |
LUC 4 43
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quibus ille ait: “ Et aliis civitatibus oportet me evangelizare regnum Dei, quia ideo missus sum ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | quibus ille ait quia et aliis civitatibus oportet me evangelizare regnum Dei quia ideo missus sum |
ERASME_1527 | 1527 | Quibus ille ait: Et aliis ciuitatibus oportet me euangelizare regnum dei, nam in hoc missus sum. |
LUC 4 44
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et erat praedicans in synagogis Iudaeae. |
VULGATE_WEB | 2022 | et erat praedicans in synagogis Galilaeae |
ERASME_1527 | 1527 | Et praedicabat in synagogis Galilaeae. |