MATTHIEU MARC [ LUC ] JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 [ CH12 ] CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23 CH24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40 V41 V42 V43 V44 V45 V46 V47 V48 V49 V50 V51 V52 V53 V54 V55 V56 V57 V58 V59
LUC 12 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Interea multis turbis circumstantibus, ita ut se invicem conculcarent, coepit dicere ad discipulos suos primum: “ Attendite a fermento pharisaeorum, quod est hypocrisis. |
VULGATE_WEB | 2022 | multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento Pharisaeorum quae est hypocrisis |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem conuenisset innumera turbae multitudo, adeo ut se inuicem conculcaret, coepit dicere ad discipulos suos, primum, Cauete uobisipsis à fermeto pha risaeorum quod est hypocrisis. |
LUC 12 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nihil autem opertum est, quod non reveletur, neque absconditum, quod non sciatur. |
VULGATE_WEB | 2022 | nihil autem opertum est quod non reveletur neque absconditum quod non sciatur |
ERASME_1527 | 1527 | Ni hil enim opertum est, quod non reuelabitur: neque absconditum, quod non scietur. |
LUC 12 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quoniam, quae in tenebris dixistis, in lumine audientur; et, quod in aurem locuti estis in cubiculis, praedicabitur in tectis. |
VULGATE_WEB | 2022 | quoniam quae in tenebris dixistis in lumine dicentur et quod in aurem locuti estis in cubiculis praedicabitur in tectis |
ERASME_1527 | 1527 | Quoniam quae in te nebris dixistis, in lumine audientur, & quod in aure loquuti estis in conclauibus, praedicabitur in tectis. |
LUC 12 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dico autem vobis amicis meis: Ne terreamini ab his, qui occidunt corpus et post haec non habent amplius, quod faciant. |
VULGATE_WEB | 2022 | dico autem vobis amicis meis ne terreamini ab his qui occidunt corpus et post haec non habent amplius quod faciant |
ERASME_1527 | 1527 | Dico autem uobis amicis meis: Ne terreamini ab his qui occidunt corpus, & post haec non habent quod amplius faciant. |
LUC 12 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ostendam autem vobis quem timeatis: Timete eum, qui postquam occiderit, habet potestatem mittere in gehennam. Ita dico vobis: Hunc timete. |
VULGATE_WEB | 2022 | ostendam autem vobis quem timeatis timete eum qui postquam occiderit habet potestatem mittere in gehennam ita dico vobis hunc timete |
ERASME_1527 | 1527 | Ostendam autem uobis quem timeatis. Timete eum, qui postquàm occide rit, habet potestatem coniiciendi in gehennam. certe dico uobis, hunc timete. |
LUC 12 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nonne quinque passeres veneunt dipundio? Et unus ex illis non est in oblivione coram Deo. |
VULGATE_WEB | 2022 | nonne quinque passeres veneunt dipundio et unus ex illis non est in oblivione coram Deo |
ERASME_1527 | 1527 | Nonne quinque passerculi ueneunt minutis assibus duobus, & unus ex illis non est in obliuione coram deo. |
LUC 12 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sed et capilli capitis vestri omnes numerati sunt. Nolite timere; multis passeribus pluris estis. |
VULGATE_WEB | 2022 | sed et capilli capitis vestri omnes numerati sunt nolite ergo timere multis passeribus pluris estis |
ERASME_1527 | 1527 | Quin & pili capitis uestri omnes numerati sunt. Nolite ergo timere, multis passeribus pluris estis. |
LUC 12 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dico autem vobis: Omnis, quicumque confessus fuerit in me coram hominibus, et Filius hominis confitebitur in illo coram angelis Dei; |
VULGATE_WEB | 2022 | dico autem vobis omnis quicumque confessus fuerit in me coram hominibus et Filius hominis confitebitur in illo coram angelis Dei |
ERASME_1527 | 1527 | Dico aute uobis, omnis quicunque confessus fuerit me coram hominibus, & filius hominis consitebitur illum coram angelis dei. |
LUC 12 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui autem negaverit me coram hominibus, denegabitur coram angelis Dei. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui autem negaverit me coram hominibus denegabitur coram angelis Dei |
ERASME_1527 | 1527 | Qui autem negauerit me coram hominibus, ne gabitur cora angelis dei. |
LUC 12 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et omnis, qui dicet verbum in Filium hominis, remittetur illi; ei autem, qui in Spiritum Sanctum blasphemaverit, non remittetur. |
VULGATE_WEB | 2022 | et omnis qui dicit verbum in Filium hominis remittetur illi ei autem qui in Spiritum Sanctum blasphemaverit non remittetur |
ERASME_1527 | 1527 | Et quisquis loquitur dictum in filium hominis, remittetur illi, ei uero qui in spiritum sanctum conuicium dixerit, non remittetur. |
LUC 12 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum autem inducent vos in synagogas et ad magistratus et potestates, nolite solliciti esse qualiter aut quid respondeatis aut quid dicatis: |
VULGATE_WEB | 2022 | cum autem inducent vos in synagogas et ad magistratus et potestates nolite solliciti esse qualiter aut quid respondeatis aut quid dicatis |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem adduxerint uos ad synagogas, & ad magistratus ac potestates, nolite soliciti esse, qualiter aut quid respondeatis, aut quid dicatis. |
LUC 12 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Spiritus enim Sanctus docebit vos in ipsa hora, quae oporteat dicere ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | Spiritus enim Sanctus docebit vos in ipsa hora quae oporteat dicere |
ERASME_1527 | 1527 | spiritus emm sanctus docebit uos in eadem hora, quid oporteat uos dicere. |
LUC 12 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ait autem quidam ei de turba: “ Magister, dic fratri meo, ut dividat mecum hereditatem ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | ait autem quidam ei de turba magister dic fratri meo ut dividat mecum hereditatem |
ERASME_1527 | 1527 | Ait autem ei quidam de turba: Magister, dic fratri meo, ut diuidat mecum haereditatem. |
LUC 12 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | At ille dixit ei: “ Homo, quis me constituit iudicem aut divisorem super vos? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | at ille dixit ei homo quis me constituit iudicem aut divisorem super vos |
ERASME_1527 | 1527 | At ille dixit ei: Homo, quis me constituit iudice aut diuisorem super uos? |
LUC 12 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dixitque ad illos: “ Videte et cavete ab omni avaritia, quia si cui res abundant, vita eius non est ex his, quae possidet ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | dixitque ad illos videte et cavete ab omni avaritia quia non in abundantia cuiusquam vita eius est ex his quae possidet |
ERASME_1527 | 1527 | Dixitque ad illos: Videte & cauete ab auaritia, quia no in abundantia cuius quàm uita eius est ex his quae pos sidet. |
LUC 12 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dixit autem similitudinem ad illos dicens: “ Hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager attulit. |
VULGATE_WEB | 2022 | dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtulit |
ERASME_1527 | 1527 | Dixit autem similitudine ad illos, dicens. Hominis cuiusdam diui tis uberes fructus ager attulit, |
LUC 12 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et cogitabat intra se dicens: “Quid faciam, quod non habeo, quo congregem fructus meos?”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et cogitabat intra se dicens quid faciam quod non habeo quo congregem fructus meos |
ERASME_1527 | 1527 | & cogitabat intra se, dicens: Quid faciam, quod non habeam quo congregem fructus meos? |
LUC 12 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et dixit: “Hoc faciam: destruam horrea mea et maiora aedificabo et illuc congregabo omne triticum et bona mea; |
VULGATE_WEB | 2022 | et dixit hoc faciam destruam horrea mea et maiora faciam et illuc congregabo omnia quae nata sunt mihi et bona mea |
ERASME_1527 | 1527 | Et dixit: Hoc faciam: Destruam horrea mea, & maiora extruam, & illuc congregabo omnia quae nata sunt mihi bona mea, |
LUC 12 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et dicam animae meae: Anima, habes multa bona posita in annos plurimos; requiesce, comede, bibe, epulare”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et dicam animae meae anima habes multa bona posita in annos plurimos requiesce comede bibe epulare |
ERASME_1527 | 1527 | & dicam aniae meae. Anina habes multa bona reposita in annos multos, requiesce, comede, bibe, gaude. |
LUC 12 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dixit autem illi Deus: “Stulte! Hac nocte animam tuam repetunt a te; quae autem parasti, cuius erunt?”. |
VULGATE_WEB | 2022 | dixit autem illi Deus stulte hac nocte animam tuam repetunt a te quae autem parasti cuius erunt |
ERASME_1527 | 1527 | Dixit autem illi deus: Stulte hac nocte animam tuam repetunt abs te. Quae uero parasti, cui cedent? |
LUC 12 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sic est qui sibi thesaurizat et non fit in Deum dives ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | sic est qui sibi thesaurizat et non est in Deum dives |
ERASME_1527 | 1527 | Sic qui recondit sibi, nec est erga deum diues. |
LUC 12 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dixitque ad discipulos suos: “ Ideo dico vobis: nolite solliciti esse animae quid manducetis, neque corpori quid vestiamini. |
VULGATE_WEB | 2022 | dixitque ad discipulos suos ideo dico vobis nolite solliciti esse animae quid manducetis neque corpori quid vestiamini |
ERASME_1527 | 1527 | Dixitque ad discipulos suos: Ideo dico uobis: Nolite soliciti esse aniae uestrae, quid edatis, neque corpori quod induamini. |
LUC 12 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Anima enim plus est quam esca, et corpus quam vestimentum. |
VULGATE_WEB | 2022 | anima plus est quam esca et corpus quam vestimentum |
ERASME_1527 | 1527 | Ania plus est quam esca, & corpus plus quam indumentum. |
LUC 12 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Considerate corvos, quia non seminant neque metunt, quibus non est cellarium neque horreum, et Deus pascit illos; quanto magis vos pluris estis volucribus. |
VULGATE_WEB | 2022 | considerate corvos quia non seminant neque metunt quibus non est cellarium neque horreum et Deus pascit illos quanto magis vos pluris estis illis |
ERASME_1527 | 1527 | Considerate coruos quia non seminant, neque metunt, quibus non est penuarium, neque horreum & deus pascit illos. Quanto magis uos praestatis uolucribus? |
LUC 12 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quis autem vestrum cogitando potest adicere ad aetatem suam cubitum? |
VULGATE_WEB | 2022 | quis autem vestrum cogitando potest adicere ad staturam suam cubitum unum |
ERASME_1527 | 1527 | Quis autem uestrum solicitudine sua potest adiicere ad staturam suam cubitum unum? |
LUC 12 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si ergo neque, quod minimum est, potestis, quid de ceteris solliciti estis? |
VULGATE_WEB | 2022 | si ergo neque quod minimum est potestis quid de ceteris solliciti estis |
ERASME_1527 | 1527 | Si ergo ne id quidem quod minimum est potestis, quid de caete ris soliciti estis? |
LUC 12 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Considerate lilia quomodo crescunt: non laborant neque nent; dico autem vobis: Nec Salomon in omni gloria sua vestiebatur sicut unum ex istis. |
VULGATE_WEB | 2022 | considerate lilia quomodo crescunt non laborant non nent dico autem vobis nec Salomon in omni gloria sua vestiebatur sicut unum ex istis |
ERASME_1527 | 1527 | Considerate lilia quon crescunt, non laborant, neque nent. dico autem uobis, nec Salomo in omni gloria sua uestiebatur sicut unum ex istis. |
LUC 12 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si autem fenum, quod hodie in agro est et cras in clibanum mittitur, Deus sic vestit, quanto magis vos, pusillae fidei. |
VULGATE_WEB | 2022 | si autem faenum quod hodie in agro est et cras in clibanum mittitur Deus sic vestit quanto magis vos pusillae fidei |
ERASME_1527 | 1527 | Si autem gramen quod hodie est in agro, & cras in clibanum mittitur, deus sic uestit, quanto magis uos uestiet o parum fidentes? |
LUC 12 29
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et vos nolite quaerere quid manducetis aut quid bibatis et nolite solliciti esse. |
VULGATE_WEB | 2022 | et vos nolite quaerere quid manducetis aut quid bibatis et nolite in sublime tolli |
ERASME_1527 | 1527 | Et uos nolite quaerere quid esuri sitis, aut quid bibituri, & no lite in sublime tolli. |
LUC 12 30
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Haec enim omnia gentes mundi quaerunt; Pater autem vester scit quoniam his indigetis. |
VULGATE_WEB | 2022 | haec enim omnia gentes mundi quaerunt Pater autem vester scit quoniam his indigetis |
ERASME_1527 | 1527 | haec em omia gentes mundi quaerunt. pater autem uester scit quod istis indigeatis. |
LUC 12 31
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Verumtamen quaerite regnum eius; et haec adicientur vobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | verumtamen quaerite regnum Dei et haec omnia adicientur vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Quin potius quaerite regnum dei, & haec omnia adiicientur uobis. |
LUC 12 32
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Noli timere, pusillus grex, quia complacuit Patri vestro dare vobis regnum. |
VULGATE_WEB | 2022 | nolite timere pusillus grex quia conplacuit Patri vestro dare vobis regnum |
ERASME_1527 | 1527 | Noli timere pusille grex, quia coplacitum est patri uestro dare uo bis regnum. |
LUC 12 33
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vendite, quae possidetis, et date eleemosynam. Facite vobis sacculos, qui non veterescunt, thesaurum non deficientem in caelis, quo fur non appropiat, neque tinea corrumpit; |
VULGATE_WEB | 2022 | vendite quae possidetis et date elemosynam facite vobis sacculos qui non veterescunt thesaurum non deficientem in caelis quo fur non adpropiat neque tinea corrumpit |
ERASME_1527 | 1527 | Vendite quae possidetis, & date eleemosynam. Parate uobis sacculos qui non ueterascunt, thesaurum non deficientem in coelis, quo fur non accedit, neque tinea corrumpit. |
LUC 12 34
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ubi enim thesaurus vester est, ibi et cor vestrum erit. |
VULGATE_WEB | 2022 | ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum erit |
ERASME_1527 | 1527 | Vbi enim thesaurus uester est, ibi & cor uestrum erit. |
LUC 12 35
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sint lumbi vestri praecincti et lucernae ardentes, |
VULGATE_WEB | 2022 | sint lumbi vestri praecincti et lucernae ardentes |
ERASME_1527 | 1527 | Sint lumbi uestri praecincti, & lucernae accensae |
LUC 12 36
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum, quando revertatur a nuptiis, ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. |
VULGATE_WEB | 2022 | et vos similes hominibus expectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis ut cum venerit et pulsaverit confestim aperiant ei |
ERASME_1527 | 1527 | & uos similes hominibus, expectantibus dominum suum quan do reuertatur à nuptiis: ut cum uenerit ac pulsauerit, confestim ape riant ei. |
LUC 12 37
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Beati, servi illi, quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes. Amen dico vobis, quod praecinget se et faciet illos discumbere et transiens ministrabit illis. |
VULGATE_WEB | 2022 | beati servi illi quos cum venerit dominus invenerit vigilantes amen dico vobis quod praecinget se et faciet illos discumbere et transiens ministrabit illis |
ERASME_1527 | 1527 | Beati serui illi, quos cum uenerit dominus, inuenerit uigilantes: amen dico uobis, quod prae cinget se, & faciet illos discumbere, & transiens ministrabit illis. |
LUC 12 38
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt illi. |
VULGATE_WEB | 2022 | et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi illi |
ERASME_1527 | 1527 | Et si uenerit in secunda uigilia, & si in tertia uigilia uenerit, atque ita inuenerit, beati sunt serui illi. |
LUC 12 39
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Hoc autem scitote, quia, si sciret pater familias, qua hora fur veniret, non sineret perfodi domum suam. |
VULGATE_WEB | 2022 | hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum suam |
ERASME_1527 | 1527 | Hoc autem scitote, quod si scisset pater familiâs qua hora fur uenturus fuisset, uigilasset, utique, nec passus fuisset perfodi domum suam. |
LUC 12 40
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et vos estote parati, quia, qua hora non putatis, Filius hominis venit ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et vos estote parati quia qua hora non putatis Filius hominis venit |
ERASME_1527 | 1527 | Et uos igitur estote parati, quia qua hora non putatis, filius hominis ueniet. |
LUC 12 41
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ait autem Petrus: “ Domine, ad nos dicis hanc parabolam an et ad omnes? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | ait autem ei Petrus Domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omnes |
ERASME_1527 | 1527 | Ait aute ei Petrus: Domi ne, ad nos dicis istam parabolam an etiam ad omes? |
LUC 12 42
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et dixit Dominus: “ Quis putas est fidelis dispensator et prudens, quem constituet dominus super familiam suam, ut det illis in tempore tritici mensuram? |
VULGATE_WEB | 2022 | dixit autem Dominus quis putas est fidelis dispensator et prudens quem constituet dominus super familiam suam ut det illis in tempore tritici mensuram |
ERASME_1527 | 1527 | Dixit autem dominus: Quisnam est fidelis dis pensator ac prudens, quem constituet dominus super famulitium suum, ut det illis in tempore demensum cibum? |
LUC 12 43
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Beatus ille servus, quem, cum venerit dominus eius, invenerit ita facientem. |
VULGATE_WEB | 2022 | beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita facientem |
ERASME_1527 | 1527 | Beatus ille seruus, quem cum uenerit dominus inuenerit ita facientem: |
LUC 12 44
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vere dico vobis: Supra omnia, quae possidet, constituet illum. |
VULGATE_WEB | 2022 | vere dico vobis quia supra omnia quae possidet constituet illum |
ERASME_1527 | 1527 | uere dico uobis, quod omnibus quae possidet, praeficiet illum. |
LUC 12 45
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quod si dixerit servus ille in corde suo: “Moram facit dominus meus venire”, et coeperit percutere pueros et ancillas et edere et bibere et inebriari, |
VULGATE_WEB | 2022 | quod si dixerit servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire et coeperit percutere pueros et ancillas et edere et bibere et inebriari |
ERASME_1527 | 1527 | Quod si dixerit seruus ille in corde suo, differt dominus meus reditum, coeperitque percutere seruos & ancillas, & edere bibereque & inebriari |
LUC 12 46
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | veniet dominus servi illius in die, qua non sperat, et hora, qua nescit, et dividet eum partemque eius cum infidelibus ponet. |
VULGATE_WEB | 2022 | veniet dominus servi illius in die qua non sperat et hora qua nescit et dividet eum partemque eius cum infidelibus ponet |
ERASME_1527 | 1527 | ueniet dominus serui illius in die quo non sperat, & hora qua nescit, & dissecabit eum, partemque eius cum infidis ponet. |
LUC 12 47
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ille autem servus, qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit vel non fecit secundum voluntatem eius, vapulabit multis; |
VULGATE_WEB | 2022 | ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multas |
ERASME_1527 | 1527 | Ille autem seruus qui cognouit uoluntatem domini sui, & non se praeparauit, nec fecit secundum uoluntatem eius, plagis uapulabit multis, |
LUC 12 48
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui autem non cognovit et fecit digna plagis, vapulabit paucis. Omni autem, cui multum datum est, multum quaeretur ab eo; et cui commendaverunt multum, plus petent ab eo. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab eo |
ERASME_1527 | 1527 | qui autem non cognouit, & fecit digna plagis, uapulabit paucis. Por rò cuicunque multum datum est, multum quaeretur ab eo: & cui com mendauerunt multum, plus petent ab eo. |
LUC 12 49
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ignem veni mittere in terram et quid volo? Si iam accensus esset! |
VULGATE_WEB | 2022 | ignem veni mittere in terram et quid volo si accendatur |
ERASME_1527 | 1527 | Ignem ueni missurus in ter ram, & quid uolo, si iam accensus est? |
LUC 12 50
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Baptisma autem habeo baptizari et quomodo coartor, usque dum perficiatur! |
VULGATE_WEB | 2022 | baptisma autem habeo baptizari et quomodo coartor usque dum perficiatur |
ERASME_1527 | 1527 | Sed baptismo habeo baptiza ri, & quomodo coartor, donec perficiatur? |
LUC 12 51
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Putatis quia pacem veni dare in terram? Non, dico vobis, sed separationem. |
VULGATE_WEB | 2022 | putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separationem |
ERASME_1527 | 1527 | Putatis quod pacem uenerim missurus in terram? Non dico uobis, imò separatione. |
LUC 12 52
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Erunt enim ex hoc quinque in domo una divisi: tres in duo, et duo in tres; |
VULGATE_WEB | 2022 | erunt enim ex hoc quinque in domo una divisi tres in duo et duo in tres |
ERASME_1527 | 1527 | Erunt em ex hoc quinque in domo una diuisi, tres aduersus duos, & duo contra tres. |
LUC 12 53
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | dividentur pater in filium et filius in patrem, mater in filiam et filia in matrem, socrus in nurum suam et nurus in socrum ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | dividentur pater in filium et filius in patrem suum mater in filiam et filia in matrem socrus in nurum suam et nurus in socrum suam |
ERASME_1527 | 1527 | diuidetur pater aduer sus filium, & filius aduersus patrem, mater aduersus filiam, & filia aduer sus matrem, socrus aduersus nurum suam, & nurus aduersus socrum suam. |
LUC 12 54
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dicebat autem et ad turbas: “ Cum videritis nubem orientem ab occasu, statim dicitis: “Nimbus venit”, et ita fit; |
VULGATE_WEB | 2022 | dicebat autem et ad turbas cum videritis nubem orientem ab occasu statim dicitis nimbus venit et ita fit |
ERASME_1527 | 1527 | Dicebat autem & ad turbas: Cum uideritis nubem orientem ab occasu, statim dicitis, imber uenit, & ita fit, |
LUC 12 55
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et cum austrum flantem, dicitis: “Aestus erit”, et fit. |
VULGATE_WEB | 2022 | et cum austrum flantem dicitis quia aestus erit et fit |
ERASME_1527 | 1527 | & cum austrum flante, dicitis, quod aestus erit, & fit. |
LUC 12 56
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Hypocritae, faciem terrae et caeli nostis probare, hoc autem tempus quomodo nescitis probare? |
VULGATE_WEB | 2022 | hypocritae faciem terrae et caeli nostis probare hoc autem tempus quomodo non probatis |
ERASME_1527 | 1527 | Hypocritae, faciem coeli & terrae nostis probare, hoc aute tempus qui fit ut non probetis? |
LUC 12 57
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quid autem et a vobis ipsis non iudicatis, quod iustum est? |
VULGATE_WEB | 2022 | quid autem et a vobis ipsis non iudicatis quod iustum est |
ERASME_1527 | 1527 | cur aute & ex uobisipsis non iudicatis quod iustum est? |
LUC 12 58
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum autem vadis cum adversario tuo ad principem, in via da operam liberari ab illo, ne forte trahat te apud iudicem, et iudex tradat te exactori, et exactor mittat te in carcerem. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum autem vadis cum adversario tuo ad principem in via da operam liberari ab illo ne forte trahat te apud iudicem et iudex tradat te exactori et exactor mittat te in carcerem |
ERASME_1527 | 1527 | Cum enim uadis cum aduer sario tuo ad magistratum in uia, da operam ut libereris ab illo, ne forte pertrahat te ad iudicem, & iudex tradat te exactori, & exactor coniiciat te in carcere. |
LUC 12 59
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dico tibi: Non exies inde, donec etiam novissimum minutum reddas ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | dico tibi non exies inde donec etiam novissimum minutum reddas |
ERASME_1527 | 1527 | Dico tibi, non exibis inde, donec ultimum etiam minutum reddas. |