MATTHIEU MARC [ LUC ] JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 [ CH16 ] CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23 CH24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
LUC 16 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dicebat autem et ad discipulos: “ Homo quidam erat dives, qui habebat vilicum, et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsius. |
VULGATE_WEB | 2022 | dicebat autem et ad discipulos suos homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsius |
ERASME_1527 | 1527 | Dicebat autem & ad discipulos suos: Homo quidam erat diues, qui habebat dispensatore, & hic delatus est apud illum, ut qui dissiparet. bona ipsius. |
LUC 16 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et vocavit illum et ait illi: “Quid hoc audio de te? Redde rationem vilicationis tuae; iam enim non poteris vilicare”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et vocavit illum et ait illi quid hoc audio de te redde rationem vilicationis tuae iam enim non poteris vilicare |
ERASME_1527 | 1527 | Et uocauit illum, & ait illi: Quid hoc audio de te? Redde rationem dispensationis tuae. Non enim po teris post hac dispensare. |
LUC 16 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ait autem vilicus intra se: “Quid faciam, quia dominus meus aufert a me vilicationem? Fodere non valeo, mendicare erubesco. |
VULGATE_WEB | 2022 | ait autem vilicus intra se quid faciam quia dominus meus aufert a me vilicationem fodere non valeo mendicare erubesco |
ERASME_1527 | 1527 | Ait autem dispensator intra se: Quid faciam, quia dominus meus aufert à me dispensationem? Fodere non ualeo mendicare erubesco. |
LUC 16 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Scio quid faciam, ut, cum amotus fuero a vilicatione, recipiant me in domos suas”. |
VULGATE_WEB | 2022 | scio quid faciam ut cum amotus fuero a vilicatione recipiant me in domos suas |
ERASME_1527 | 1527 | Scio quid faciam, ut cum amotus fuero à dispensatione, recipiant me in domos suas. |
LUC 16 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Convocatis itaque singulis debitoribus domini sui, dicebat primo: “Quantum debes domino meo?”. |
VULGATE_WEB | 2022 | convocatis itaque singulis debitoribus domini sui dicebat primo quantum debes domino meo |
ERASME_1527 | 1527 | Conuocatis itaque singu lis debitoribus domini sui, dicebat primo: Quantum debes dno meo? |
LUC 16 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | At ille dixit: “Centum cados olei”. Dixitque illi: “Accipe cautionem tuam et sede cito, scribe quinquaginta”. |
VULGATE_WEB | 2022 | at ille dixit centum cados olei dixitque illi accipe cautionem tuam et sede cito scribe quinquaginta |
ERASME_1527 | 1527 | At ille dixit: Centum batos olei. Di xitque illi: Accipe cautione tuam, & sede cito & scribe quinquaginta |
LUC 16 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Deinde alii dixit: “Tu vero quantum debes?”. Qui ait: “Centum coros tritici”. Ait illi: “Accipe litteras tuas et scribe octoginta”. |
VULGATE_WEB | 2022 | deinde alio dixit tu vero quantum debes qui ait centum choros tritici ait illi accipe litteras tuas et scribe octoginta |
ERASME_1527 | 1527 | deinde alteri dixit: Tu uero quan tum debes? Qui ait, centum coros tritici. Ait illi: Accipe cautionem tuam, & scribe octoginta. |
LUC 16 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et laudavit dominus vilicum iniquitatis, quia prudenter fecisset, quia filii huius saeculi prudentiores filiis lucis in generatione sua sunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | et laudavit dominus vilicum iniquitatis quia prudenter fecisset quia filii huius saeculi prudentiores filiis lucis in generatione sua sunt |
ERASME_1527 | 1527 | Et laudauit dominus dispensatorem iniquum quod prudenter fecisset. Quia filii huius seculi prudentiores sunt filiis lucis in natione sua. |
LUC 16 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ego vobis dico: Facite vobis amicos de mammona iniquitatis, ut, cum defecerit, recipiant vos in aeterna tabernacula. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacula |
ERASME_1527 | 1527 | Et ego uobis dico: Facite uobis amicos ex mammona iniusto, ut cum defece ritis, recipiant uos in aeterna tabernacula. |
LUC 16 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui fidelis est in minimo, et in maiori fidelis est; et, qui in modico iniquus est, et in maiori iniquus est. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui fidelis est in minimo et in maiori fidelis est et qui in modico iniquus est et in maiori iniquus est |
ERASME_1527 | 1527 | Qui fidelis est in minimo & in multo fidelis est, & qui in mi nimo iniquu? est, is & in multo ini quus est. |
LUC 16 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si ergo in iniquo mammona fideles non fuistis, quod verum est, quis credet vobis? |
VULGATE_WEB | 2022 | si ergo in iniquo mamona fideles non fuistis quod verum est quis credet vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Si ergo in iniquo mammona fideles no fuistis, quod uerum est, quis credet uobis? |
LUC 16 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et si in alieno fideles non fuistis, quod vestrum est, quis dabit vobis? |
VULGATE_WEB | 2022 | et si in alieno fideles non fuistis quod vestrum est quis dabit vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Et si in alie no fideles non fuistis, quod uestrum est quis dabit uobis? |
LUC 16 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet et alterum diliget, aut uni adhaerebit et alterum contemnet. Non potestis Deo servire et mammonae ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | nemo servus potest duobus dominis servire aut enim unum odiet et alterum diliget aut uni adherebit et alterum contemnet non potestis Deo servire et mamonae |
ERASME_1527 | 1527 | Nemo seruus po test duobus dominis seruire, aut enim unum odio habebit, & alterum diliget, aut uni adhaerebit, & alterum contemnet. Non potestis deo seruire & mammonae. |
LUC 16 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Audiebant autem omnia haec pharisaei, qui erant avari, et deridebant illum. |
VULGATE_WEB | 2022 | audiebant autem omnia haec Pharisaei qui erant avari et deridebant illum |
ERASME_1527 | 1527 | Audie bant autem haec omnia & pharisaei qui erant auari & deridebant illum. |
LUC 16 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ait illis: “ Vos estis, qui iustificatis vos coram hominibus; Deus autem novit corda vestra, quia, quod hominibus altum est, abominatio est ante Deum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait illis vos estis qui iustificatis vos coram hominibus Deus autem novit corda vestra quia quod hominibus altum est abominatio est ante Deum |
ERASME_1527 | 1527 | Et ait illis: Vos estis qui iustificatis uosipsos coram hominibus, deus autem nouit corda uestra. Quia quod hominibus excelsum est, abominandum est co ram deo. |
LUC 16 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Lex et Prophetae usque ad Ioannem; ex tunc regnum Dei evangelizatur, et omnis in illud vim facit. |
VULGATE_WEB | 2022 | lex et prophetae usque ad Iohannem ex eo regnum Dei evangelizatur et omnis in illud vim facit |
ERASME_1527 | 1527 | Lex & prophetae usque ad lohannem, ab eo tempore regnum dei annunciatur, & quiuis in illud uim facit. |
LUC 16 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Facilius est autem caelum et terram praeterire, quam de Lege unum apicem cadere. |
VULGATE_WEB | 2022 | facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cadere |
ERASME_1527 | 1527 | Facilius est autem coelum & terram praeterire quàm legis unum apicem cadere |
LUC 16 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Omnis, qui dimittit uxorem suam et ducit alteram, moechatur; et, qui dimissam a viro ducit, moechatur. |
VULGATE_WEB | 2022 | omnis qui dimittit uxorem suam et ducit alteram moechatur et qui dimissam a viro ducit moechatur |
ERASME_1527 | 1527 | Quisquis dimittit uxorem suam & alteram ducit, adulterium com mittit: & qui dimissam à uiro ducit, adulterium committit. |
LUC 16 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Homo quidam erat dives et induebatur purpura et bysso et epulabatur cotidie splendide. |
VULGATE_WEB | 2022 | homo quidam erat dives et induebatur purpura et bysso et epulabatur cotidie splendide |
ERASME_1527 | 1527 | Homo quidam erat diues, qui indue batur purpura & bysso, & epulabatur quotidie splendide. |
LUC 16 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quidam autem pauper nomine Lazarus iacebat ad ianuam eius ulceribus plenus |
VULGATE_WEB | 2022 | et erat quidam mendicus nomine Lazarus qui iacebat ad ianuam eius ulceribus plenus |
ERASME_1527 | 1527 | Erat au tem quidam mendicus, nomine Lazarus, qui iacebat ad ianuam eius hulcerosus, |
LUC 16 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et cupiens saturari de his, quae cadebant de mensa divitis; sed et canes veniebant et lingebant ulcera eius. |
VULGATE_WEB | 2022 | cupiens saturari de micis quae cadebant de mensa divitis sed et canes veniebant et lingebant ulcera eius |
ERASME_1527 | 1527 | cupiens saturari de micis, quae cadebant de mensa diuitis. Sed & canes ueniebant ac lingebant hulcera eius. |
LUC 16 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Factum est autem ut moreretur pauper et portaretur ab angelis in sinum Abrahae; mortuus est autem et dives et sepultus est. |
VULGATE_WEB | 2022 | factum est autem ut moreretur mendicus et portaretur ab angelis in sinum Abrahae mortuus est autem et dives et sepultus est in inferno |
ERASME_1527 | 1527 | Accidit autem ut moreretur mendicus, & deportaretur ab angelis in sinum Abrahae. Mortuus est autem & diues, ac sepultus est. |
LUC 16 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et in inferno elevans oculos suos, cum esset in tormentis, videbat Abraham a longe et Lazarum in sinu eius. |
VULGATE_WEB | 2022 | elevans oculos suos cum esset in tormentis videbat Abraham a longe et Lazarum in sinu eius |
ERASME_1527 | 1527 | Atque in tartaro sublatis oculis suis cum esset in tormentis, uidet Abraham eminus, & Lazarum in sinu eius, |
LUC 16 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ipse clamans dixit: “Pater Abraham, miserere mei et mitte Lazarum, ut intingat extremum digiti sui in aquam, ut refrigeret linguam meam, quia crucior in hac flamma”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ipse clamans dixit pater Abraham miserere mei et mitte Lazarum ut intinguat extremum digiti sui in aqua ut refrigeret linguam meam quia crucior in hac flamma |
ERASME_1527 | 1527 | & ipse clamans dixit: Pater Abraham, miserere mei, & mitte Lazarum, ut intinguat extremum digiti sui in aquam, ac re frigeret linguam meam, quia cru cior in flamma hac. |
LUC 16 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | At dixit Abraham: “Fili, recordare quia recepisti bona tua in vita tua, et Lazarus similiter mala; nunc autem hic consolatur, tu vero cruciaris. |
VULGATE_WEB | 2022 | et dixit illi Abraham fili recordare quia recepisti bona in vita tua et Lazarus similiter mala nunc autem hic consolatur tu vero cruciaris |
ERASME_1527 | 1527 | Dixit autem Abraham: Fili, recordare, quod receperis bona tua in uita tua, & Lazarus similiter mala. Nunc au autem hic solatio fruitur, tu uero cruciaris. |
LUC 16 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et in his omnibus inter nos et vos chaos magnum firmatum est, ut hi, qui volunt hinc transire ad vos, non possint, neque inde ad nos transmeare”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmeare |
ERASME_1527 | 1527 | Et super haec omnia inter nos & uos hiatus ingens firmatus est, ut hi qui uolunt hinc transire ad uos non possint, neque inde huc transcendere. |
LUC 16 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ait: “Rogo ergo te, Pater, ut mittas eum in domum patris mei |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait rogo ergo te pater ut mittas eum in domum patris mei |
ERASME_1527 | 1527 | Ait autem: Rogo ergo te pater, ut mittas eum in domum patris mei. |
LUC 16 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | — habeo enim quinque fratres — ut testetur illis, ne et ipsi veniant in locum hunc tormentorum”. |
VULGATE_WEB | 2022 | habeo enim quinque fratres ut testetur illis ne et ipsi veniant in locum hunc tormentorum |
ERASME_1527 | 1527 | Habeo enim quinque fratres, ut testificetur illis, ne & ipsi ueniant in hunc locum cruciatus. |
LUC 16 29
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ait autem Abraham: “Habent Moysen et Prophetas; audiant illos”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait illi Abraham habent Mosen et prophetas audiant illos |
ERASME_1527 | 1527 | Ait illi Abraham: Habent Mosen ac prophetas, au diant illos. |
LUC 16 30
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | At ille dixit: “Non, pater Abraham, sed si quis ex mortuis ierit ad eos, paenitentiam agent”. |
VULGATE_WEB | 2022 | at ille dixit non pater Abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agent |
ERASME_1527 | 1527 | At ille dixit: Non pater Abraham, sed si quis ex mortuis ierit ad eos, resipiscent. |
LUC 16 31
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ait autem illi: “Si Moysen et Prophetas non audiunt, neque si quis ex mortuis resurrexerit, credent” ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | ait autem illi si Mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit credent |
ERASME_1527 | 1527 | Ait autem illi: Si Mosen & prophetas non audiunt, neque si quis ex mortuis resurrexerit credent. |