MATTHIEU MARC [ LUC ] JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 [ CH11 ] CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23 CH24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40 V41 V42 V43 V44 V45 V46 V47 V48 V49 V50 V51 V52 V53 V54
LUC 11 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et factum est cum esset in loco quodam orans, ut cessa vit, dixit unus ex discipulis eius ad eum: “ Domine, doce nos orare, sicut et Ioannes docuit discipulos suos ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum Domine doce nos orare sicut et Iohannes docuit discipulos suos |
ERASME_1527 | 1527 | Et factum est cum oraret quodam in loco, ut cessauit: dixit quidam ex discipulis eius ad eum: Domine, doce nos orare, sicut & Iohannes docuit discipulos suos, |
LUC 11 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ait illis: “ Cum oratis, dicite: Pater, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum; |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait illis cum oratis dicite Pater sanctificetur nomen tuum adveniat regnum tuum |
ERASME_1527 | 1527 | Et ait illis: Cum oratis, dicite: Pater noster, qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum, adueniat regnum tuum, |
LUC 11 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | panem nostrum cotidianum da nobis cotidie, |
VULGATE_WEB | 2022 | panem nostrum cotidianum da nobis cotidie |
ERASME_1527 | 1527 | fiat uoluntas tua quemadmodum in coelo sic etiam in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis quotidie, |
LUC 11 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et dimitte nobis peccata nostra, si quidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis, et ne nos inducas in tentationem ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptationem |
ERASME_1527 | 1527 | & remitte nobis peccata nostra, siquidem & ipsi re mittimus omni debenti nobis, & ne nos inducas in tentationem, |
LUC 11 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ait ad illos: “ Quis vestrum habebit amicum et ibit ad illum media nocte et dicet illi: “Amice, commoda mihi tres panes, |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait ad illos quis vestrum habebit amicum et ibit ad illum media nocte et dicit illi amice commoda mihi tres panes |
ERASME_1527 | 1527 | sed libera nos a malo. Et ait ad illos: Quis uestrum habebit amicum, & ibit ad illum media nocte, et dicet il li: Amice da mihi mutuo tres panes, |
LUC 11 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quoniam amicus meus venit de via ad me, et non habeo, quod ponam ante illum”; |
VULGATE_WEB | 2022 | quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illum |
ERASME_1527 | 1527 | quoniam amicus meus uenit de uia ad me, & non habeo quoid apponam illi. |
LUC 11 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et ille de intus respondens dicat: “Noli mihi molestus esse; iam ostium clausum est, et pueri mei mecum sunt in cubili; non possum surgere et dare tibi”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ille de intus respondens dicat noli mihi molestus esse iam ostium clausum est et pueri mei mecum sunt in cubili non possum surgere et dare tibi |
ERASME_1527 | 1527 | & ille intus respondens dicat: Noli mihi molestus esse, iam oſti um clausum est, & pueri mei mecum sunt in cubili, non possum sur gere & dare tibi. |
LUC 11 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Dico vobis: Et si non dabit illi surgens, eo quod amicus eius sit, propter improbitatem tamen eius surget et dabit illi, quotquot habet necessarios. |
VULGATE_WEB | 2022 | dico vobis et si non dabit illi surgens eo quod amicus eius sit propter inprobitatem tamen eius surget et dabit illi quotquot habet necessarios |
ERASME_1527 | 1527 | Dico uobis, etiam si non daturus sit illi surgens, eo quod amicus eius sit, propter imorobitatem tamen eius surget, ac dabit illi quotquot habet opus. |
LUC 11 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ego vobis dico: Petite, et dabitur vobis; quaerite, et invenietis; pulsate, et aperietur vobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ego vobis dico petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Et ego dico uobis: Petite, & dabitur uobis: quaerite, & inuenietis: pulsate, & aperietur uobis. |
LUC 11 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Omnis enim qui petit, accipit; et, qui quaerit, invenit; et pulsanti aperietur. |
VULGATE_WEB | 2022 | omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietur |
ERASME_1527 | 1527 | Omnis enim qui petit, accipit: & qui quaerit, inuenit: & pulsanti aperietur. |
LUC 11 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quem autem ex vobis patrem filius petierit piscem, numquid pro pisce serpentem dabit illi? |
VULGATE_WEB | 2022 | quis autem ex vobis patrem petet panem numquid lapidem dabit illi aut piscem numquid pro pisce serpentem dabit illi |
ERASME_1527 | 1527 | Quis aute ex uobis pater, à quo si filius petierit panem, num lapidem dabit illi? |
LUC 11 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Aut si petierit ovum, numquid porriget illi scorpionem? |
VULGATE_WEB | 2022 | aut si petierit ovum numquid porriget illi scorpionem |
ERASME_1527 | 1527 | Aut si piscem, num pro pisce serpenten dabit illi? Aut si petierit ouum, num porriget illi scorpium? |
LUC 11 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si ergo vos, cum sitis mali, nostis dona bona dare filiis vestris, quanto magis Pater de caelo dabit Spiritum Sanctum petentibus se ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | si ergo vos cum sitis mali nostis bona data dare filiis vestris quanto magis Pater vester de caelo dabit spiritum bonum petentibus se |
ERASME_1527 | 1527 | Si ergo uos cum sitis mali, nostis bona dona dare fliis ue stris, quanto magis pater uester coelestis dabit spiritum sanctum po scentibus se. |
LUC 11 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et erat eiciens daemonium, et illud erat mutum; et factum est, cum daemonium exisset, locutus est mutus. Et admiratae sunt turbae; |
VULGATE_WEB | 2022 | et erat eiciens daemonium et illud erat mutum et cum eiecisset daemonium locutus est mutus et admiratae sunt turbae |
ERASME_1527 | 1527 | Et erat eiiciens daemo nium, & illud erat mutum, cumque eiecisset daemonium, locutus est mutus, & ammiratae sunt turbae. |
LUC 11 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quidam autem ex eis dixerunt: “ In Beelzebul principe daemoniorum eicit daemonia ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | quidam autem ex eis dixerunt in Beelzebub principe daemoniorum eicit daemonia |
ERASME_1527 | 1527 | Quidam autem ex eis dixerunt: Per Beelzebul principem daemo niorum eiicit daemonia. |
LUC 11 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et alii tentantes signum de caelo quaerebant ab eo. |
VULGATE_WEB | 2022 | et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab eo |
ERASME_1527 | 1527 | Et alii tentantes, signum de coelo quaerebant ab eo. |
LUC 11 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ipse autem sciens cogitationes eorum dixit eis: “ Omne regnum in seipsum divisum desolatur, et domus supra domum cadit. |
VULGATE_WEB | 2022 | ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cadet |
ERASME_1527 | 1527 | Ipse aute cum sciret cogita tiones eorum, dixit eis: Omne re gnum aduersus seipsum diuisum desolatur, & domus super domum cadit. |
LUC 11 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si autem et Satanas in seipsum divisus est, quomodo stabit regnum ipsius? Quia dicitis in Beelzebul eicere me daemonia. |
VULGATE_WEB | 2022 | si autem et Satanas in se ipsum divisus est quomodo stabit regnum ipsius quia dicitis in Beelzebub eicere me daemonia |
ERASME_1527 | 1527 | Quod si satanas quoque aduersus seipsum diuisus est, quomodo stabit regnum eius? quia dicitis, per Beelzebul eiicere me dae monia. |
LUC 11 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si autem ego in Beelzebul eicio daemonia, filii vestri in quo eiciunt? Ideo ipsi iudices vestri erunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | si autem ego in Beelzebub eicio daemonia filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices vestri erunt |
ERASME_1527 | 1527 | Quod si ego Beelzebul praesidio eiicio daemonia, filii uestri cuis praesidio eiiciunt: Ideo ipsi iudices uestri erunt. |
LUC 11 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Porro si in digito Dei eicio daemonia, profecto pervenit in vos regnum Dei. |
VULGATE_WEB | 2022 | porro si in digito Dei eicio daemonia profecto praevenit in vos regnum Dei |
ERASME_1527 | 1527 | Porro si digito dei encio daemonia, profecto peruenit ad uos regnum dei. |
LUC 11 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum fortis armatus custodit atrium suum, in pace sunt ea, quae possidet; |
VULGATE_WEB | 2022 | cum fortis armatus custodit atrium suum in pace sunt ea quae possidet |
ERASME_1527 | 1527 | Cum fortis armatus custodit atri um suum, in pace sunt ea quae pos sidet. |
LUC 11 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | si autem fortior illo superveniens vicerit eum, universa arma eius auferet, in quibus confidebat, et spolia eius distribuet. |
VULGATE_WEB | 2022 | si autem fortior illo superveniens vicerit eum universa arma eius aufert in quibus confidebat et spolia eius distribuit |
ERASME_1527 | 1527 | Vbi uero fortior eo superueniens uicerit eum, uniuersa arma eius aufert, in quibus confide bat, & spolia eius distribuit. |
LUC 11 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui non est mecum, adversum me est; et, qui non colligit mecum, dispergit. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui non est mecum adversum me est et qui non colligit mecum dispergit |
ERASME_1527 | 1527 | Qui non est mecum, contra me est: & qui non colligit mecum, dispergit. |
LUC 11 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum immundus spiritus exierit de homine, perambulat per loca inaquosa quaerens requiem; et non inveniens dicit: “Revertar in domum meam unde exivi”. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum inmundus spiritus exierit de homine perambulat per loca inaquosa quaerens requiem et non inveniens dicit revertar in domum meam unde exivi |
ERASME_1527 | 1527 | Cum immundus spiritus exierit ab homine, ambulat per loca arentia, quaerens requiem, & non inueniens, dicit: Reuertar in domum meam unde exiui. |
LUC 11 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et cum venerit, invenit scopis mundatam et exornatam. |
VULGATE_WEB | 2022 | et cum venerit invenit scopis mundatam |
ERASME_1527 | 1527 | Et cum uenerit, inuenit eam scopis mundatam atque ornatam, |
LUC 11 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et tunc vadit et assumit septem alios spiritus nequiores se, et ingressi habitant ibi; et sunt novissima hominis illius peiora prioribus ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et tunc vadit et adsumit septem alios spiritus nequiores se et ingressi habitant ibi et sunt novissima hominis illius peiora prioribus |
ERASME_1527 | 1527 | tunc uadit, & assumit septem alios spiritus se cum nocentiores ipso, & ingressi habitant ibi, & fiunt extrema hominis illius peiora primis. |
LUC 11 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Factum est autem, cum haec diceret, extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi: “ Beatus venter, qui te portavit, et ubera, quae suxisti! ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | factum est autem cum haec diceret extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi beatus venter qui te portavit et ubera quae suxisti |
ERASME_1527 | 1527 | Factum est autem cum haec diceret, extollens uocem quaedam mulier de turba, dixit illi: Beatus uenter qui te portauit, & ubera quae suxisti. |
LUC 11 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | At ille dixit: “ Quinimmo beati, qui audiunt verbum Dei et custodiunt! ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum Dei et custodiunt |
ERASME_1527 | 1527 | At ille dixit: Quinimmo, beati qui audiunt sermonem dei, & cu stodiunt illum. |
LUC 11 29
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Turbis autem concurrentibus, coepit dicere: “ Generatio haec generatio nequam est; signum quaerit, et signum non dabitur illi, nisi signum Ionae. |
VULGATE_WEB | 2022 | turbis autem concurrentibus coepit dicere generatio haec generatio nequam est signum quaerit et signum non dabitur illi nisi signum Ionae |
ERASME_1527 | 1527 | Turbis autem condensantibus se, coepit dicere: Natio haec mala est. Signum quaerit, & signum non dabitur ei, nisi signum lonae prophetae. |
LUC 11 30
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nam sicut Ionas fuit signum Ninevitis, ita erit et Filius hominis generationi isti. |
VULGATE_WEB | 2022 | nam sicut Ionas fuit signum Ninevitis ita erit et Filius hominis generationi isti |
ERASME_1527 | 1527 | Nam sicut fuit Ionas signum Niniuitis, ita erit & filius hominis natio ni isti. |
LUC 11 31
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos, quia venit a finibus terrae audire sapientiam Salomonis, et ecce plus Salomone hic. |
VULGATE_WEB | 2022 | regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos quia venit a finibus terrae audire sapientiam Salomonis et ecce plus Salomone hic |
ERASME_1527 | 1527 | Regina Austri surget in iudicio cum uiris nationis huius, & condemnabit illos, quia uenit a finibus terrae, ut audiret sapientiam Solomonis, & ecce plus quàm Solomon hoc in loco. |
LUC 11 32
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Viri Ninevitae surgent in iudicio cum generatione hac et condemnabunt illam, quia paenitentiam egerunt ad praedicationem Ionae, et ecce plus Iona hic. |
VULGATE_WEB | 2022 | viri ninevitae surgent in iudicio cum generatione hac et condemnabunt illam quia paenitentiam egerunt ad praedicationem Ionae et ecce plus Iona hic |
ERASME_1527 | 1527 | Viri Niniuitae surgent in iudicio cum natione hac, & condemnabunt illam: quia ad poenitentiam adducti sunt praedicatione lo nae. & ecce plus quàm lona hoc in loco. |
LUC 11 33
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nemo lucernam accendit et in abscondito ponit neque sub modio sed supra candelabrum, ut, qui ingrediuntur, lumen videant. |
VULGATE_WEB | 2022 | nemo lucernam accendit et in abscondito ponit neque sub modio sed supra candelabrum ut qui ingrediuntur lumen videant |
ERASME_1527 | 1527 | Nemo lucernam accendit, & in abscondito ponit, ne que subter modium, sed super candelabrum, ut qui ingrediun, tur, lumen uideant. |
LUC 11 34
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Lucerna corporis est oculus tuus. Si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit; si autem nequam fuerit, etiam corpus tuum tenebrosum erit. |
VULGATE_WEB | 2022 | lucerna corporis tui est oculus tuus si oculus tuus fuerit simplex totum corpus tuum lucidum erit si autem nequam fuerit etiam corpus tuum tenebrosum erit |
ERASME_1527 | 1527 | Lucerna corporis est oculus. Cum igitur oculus tuus fuerit simplex, totum quoque corpus tuum lucidum erit. quod si malus fuerit, etiam corpus tuum tenebrosum erit. |
LUC 11 35
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vide ergo, ne lumen, quod in te est, tenebrae sint. |
VULGATE_WEB | 2022 | vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sint |
ERASME_1527 | 1527 | Vide ergo ne lu men quod in te est, tenebrae sint. |
LUC 11 36
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si ergo corpus tuum totum lucidum fuerit non habens aliquam partem tenebrarum, erit lucidum totum, sicut quando lucerna in fulgore suo illuminat te ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | si ergo corpus tuum totum lucidum fuerit non habens aliquam partem tenebrarum erit lucidum totum et sicut lucerna fulgoris inluminabit te |
ERASME_1527 | 1527 | Si ergo corpus tuum totum lucidum fuerit, non habens aliquam partem Stenebrosam, sic erit lucidum totum ut cum lucerna fulgore illuminat te. |
LUC 11 37
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et cum loqueretur, rogavit illum quidam pharisaeus, ut pranderet apud se; et ingressus recubuit. |
VULGATE_WEB | 2022 | et cum loqueretur rogavit illum quidam Pharisaeus ut pranderet apud se et ingressus recubuit |
ERASME_1527 | 1527 | Et cum loqueretur, rogauit illum quidam pharisaeus, ut pranderet apud se. Iesus autem ingressus accubuit. |
LUC 11 38
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Pharisaeus autem videns miratus est quod non baptizatus esset ante prandium. |
VULGATE_WEB | 2022 | Pharisaeus autem coepit intra se reputans dicere quare non baptizatus esset ante prandium |
ERASME_1527 | 1527 | Pharisaeus autem cum uidisset, admiratus est, quod non prius lauisset ante prandium. |
LUC 11 39
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ait Dominus ad illum: “ Nunc vos pharisaei, quod de foris est calicis et catini, mundatis; quod autem intus est vestrum, plenum est rapina et iniquitate. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait Dominus ad illum nunc vos Pharisaei quod de foris est calicis et catini mundatis quod autem intus est vestrum plenum est rapina et iniquitate |
ERASME_1527 | 1527 | Et ait dominus ad illum Nunc uos pharisaei exteriora poculi, catinique mun datis, & quod intus est uestri, ple num est rapina & malicia: |
LUC 11 40
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Stulti! Nonne, qui fecit, quod de foris est, etiam id, quod de intus est, fecit? |
VULGATE_WEB | 2022 | stulti nonne qui fecit quod de foris est etiam id quod de intus est fecit |
ERASME_1527 | 1527 | stulti. nonne qui fecit quod foris est, eti am id quod intus est, fecit? |
LUC 11 41
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Verumtamen, quae insunt, date eleemosynam; et ecce omnia munda sunt vobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | verumtamen quod superest date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Verum tamen quod superest, date eleemo synam, & ecce ommria munda sunt uobis. |
LUC 11 42
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sed vae vobis pharisaeis, quia decimatis mentam et rutam et omne holus et praeteritis iudicium et caritatem Dei! Haec autem oportuit facere et illa non omittere. |
VULGATE_WEB | 2022 | sed vae vobis Pharisaeis quia decimatis mentam et rutam et omne holus et praeteritis iudicium et caritatem Dei haec autem oportuit facere et illa non omittere |
ERASME_1527 | 1527 | Sed uae uobis pharisaeis, quia decimatis mentam & rutam, & quoduis olus, et praeteritis iudi cium & charitatem dei. Immò haec oportuit facere & illa non omittere. |
LUC 11 43
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vae vobis pharisaeis, quia diligitis primam cathedram in synagogis et salutationes in foro! |
VULGATE_WEB | 2022 | vae vobis Pharisaeis quia diligitis primas cathedras in synagogis et salutationes in foro |
ERASME_1527 | 1527 | Vae uobis pharisaeis, quia diligi tis primas cathedras in synagogis, & salutationes in foro. |
LUC 11 44
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vae vobis, quia estis ut monumenta, quae non parent, et homines ambulantes supra nesciunt! ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | vae vobis quia estis ut monumenta quae non parent et homines ambulantes supra nesciunt |
ERASME_1527 | 1527 | Vae uobis scribae & pharisaei hypocritae, quia estis ut monumenta quae non apparent, & homies ambulantes super nesciunt. |
LUC 11 45
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Respondens autem quidam ex legis peritis ait illi: “ Magister, haec dicens etiam nobis contumeliam facis ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | respondens autem quidam ex legis peritis ait illi magister haec dicens etiam nobis contumeliam facis |
ERASME_1527 | 1527 | Respondens aute quidam ex legisperitis, ait illi: Ma gister, haec dicens etiam nos afficis contumelia. |
LUC 11 46
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | At ille ait: “ Et vobis legis peritis: Vae, quia oneratis homines oneribus, quae portari non possunt, et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcinas! |
VULGATE_WEB | 2022 | at ille ait et vobis legis peritis vae quia oneratis homines oneribus quae portari non possunt et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcinas |
ERASME_1527 | 1527 | At ille ait: Et uobis le gisperitis uae, quia on eratis homi nes oneribus, quae portare no pos sunt, & ipsi uno digito uestro non attingitis sarcinas. |
LUC 11 47
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vae vobis, quia aedificatis monumenta prophetarum, patres autem vestri occiderunt illos! |
VULGATE_WEB | 2022 | vae vobis quia aedificatis monumenta prophetarum patres autem vestri occiderunt illos |
ERASME_1527 | 1527 | Vae uobis, qa aedificatis monumenta propheta rum, patres autem uestri occiderunt illos: |
LUC 11 48
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Profecto testificamini et consentitis operibus patrum vestrorum, quoniam ipsi quidem eos occiderunt, vos autem aedificatis. |
VULGATE_WEB | 2022 | profecto testificamini quod consentitis operibus patrum vestrorum quoniam quidem ipsi eos occiderunt vos autem aedificatis eorum sepulchra |
ERASME_1527 | 1527 | profecto testamini, quod con probatis facta patrum uestrorum, quoniam illi quidem eos occiderunt uos autem aedificatis eorum sepulchra. |
LUC 11 49
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Propterea et sapientia Dei dixit: Mittam ad illos prophetas et apostolos, et ex illis occident et persequentur, |
VULGATE_WEB | 2022 | propterea et sapientia Dei dixit mittam ad illos prophetas et apostolos et ex illis occident et persequentur |
ERASME_1527 | 1527 | Propterea & sapientia dei dixit: Mittam ad illos prophetas & apostolos, & ex illis occident et persequentur, |
LUC 11 50
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut requiratur sanguis omnium prophetarum, qui effusus est a constitutione mundi, a generatione ista, |
VULGATE_WEB | 2022 | ut inquiratur sanguis omnium prophetarum qui effusus est a constitutione mundi a generatione ista |
ERASME_1527 | 1527 | ut requiratur san guis omnium prophetarum, qui effunditur à constitutione mundi,à natione ista, |
LUC 11 51
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | a sanguine Abel usque ad sanguinem Zachariae, qui periit inter altare et aedem. Ita dico vobis: Requiretur ab hac generatione. |
VULGATE_WEB | 2022 | a sanguine Abel usque ad sanguinem Zacchariae qui periit inter altare et aedem ita dico vobis requiretur ab hac generatione |
ERASME_1527 | 1527 | à sanguine Abel usque ad sanguinem Zachariae, qui periit inter altare & aedem. profecto dico uobis, requiretur ab hac natione. |
LUC 11 52
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vae vobis legis peritis, quia tulistis clavem scientiae! Ipsi non introistis et eos, qui introibant, prohibuistis ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | vae vobis legis peritis quia tulistis clavem scientiae ipsi non introistis et eos qui introibant prohibuistis |
ERASME_1527 | 1527 | Vae uobis legisperitis, quia tulistis clauem scientiae, ipsi non introistis, & eos qui introibant, uetuistis. |
LUC 11 53
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum autem inde exisset, coeperunt scribae et pharisaei graviter insistere et eum allicere in sermone de multis |
VULGATE_WEB | 2022 | cum haec ad illos diceret coeperunt Pharisaei et legis periti graviter insistere et os eius opprimere de multis |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem haec ad illos diceret, coeperunt legisperiti & pha risaei grauiter insistere, & captiose interrogare eum de multis, |
LUC 11 54
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | insidiantes ei, ut caperent aliquid ex ore eius. |
VULGATE_WEB | 2022 | insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eum |
ERASME_1527 | 1527 | insidiam tes ei, & quaeretes aliquid uenari ex ore eius, quo accusarent eum. |