MATTHIEU MARC LUC [ JEAN ] ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 [ CH17 ] CH18 CH19 CH20 CH21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
JEAN 17 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Haec locutus est Iesus; et, sublevatis oculis suis in caelum, dixit: “ Pater, venit hora: clarifica Filium tuum, ut Filius clarificet te, |
VULGATE_WEB | 2022 | haec locutus est Iesus et sublevatis oculis in caelum dixit Pater venit hora clarifica Filium tuum ut Filius tuus clarificet te |
ERASME_1527 | 1527 | Haec locutus est Iesus, & subla tis oculis in coelum, dixit: Pater, uenit hora, glorifica filium tuum ut & filius tuus glorificet te. |
JEAN 17 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | sicut dedisti ei potestatem omnis carnis, ut omne, quod dedisti ei, det eis vitam aeternam. |
VULGATE_WEB | 2022 | sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeternam |
ERASME_1527 | 1527 | Sicut dedisti ei potestatem omnis carnis, ut quotquot dedisti ei, det eis uitam aeternam. |
JEAN 17 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Haec est autem vita aeterna, ut cognoscant te solum verum Deum et, quem misisti, Iesum Christum. |
VULGATE_WEB | 2022 | haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum Deum et quem misisti Iesum Christum |
ERASME_1527 | 1527 | Haec est autem uita aeterna, ut cognoscant te solum, deum uerum, & quem misisti Iesum Christum. |
JEAN 17 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ego te clarificavi super terram; opus consummavi, quod dedisti mihi, ut faciam; |
VULGATE_WEB | 2022 | ego te clarificavi super terram opus consummavi quod dedisti mihi ut faciam |
ERASME_1527 | 1527 | Ego te glorificaui super terram, opus consummaui, quod dedisti mihi ut facerem. |
JEAN 17 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et nunc clarifica me tu, Pater, apud temetipsum claritate, quam habebam, priusquam mundus esset, apud te. |
VULGATE_WEB | 2022 | et nunc clarifica me tu Pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud te |
ERASME_1527 | 1527 | Et nunc glorifica me tu pater apud temetipsum gloria, quam habui, priusquam hic mundus esset apud te. |
JEAN 17 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Manifestavi nomen tuum hominibus, quos dedisti mihi de mundo. Tui erant, et mihi eos dedisti, et sermonem tuum servaverunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverunt |
ERASME_1527 | 1527 | Manifestaui nomen tuum ho minibus, quos dedisti mihi de mundo. Tui erant, & mihi eos dedisti, & sermonem tuum seruauerunt. |
JEAN 17 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nunc cognoverunt quia omnia, quae dedisti mihi, abs te sunt, |
VULGATE_WEB | 2022 | nunc cognoverunt quia omnia quae dedisti mihi abs te sunt |
ERASME_1527 | 1527 | Nunc cognouerunt, quod omnia quaecunque dedisti mihi, abs te sunt. |
JEAN 17 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quia verba, quae dedisti mihi, dedi eis; et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misisti. |
VULGATE_WEB | 2022 | quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misisti |
ERASME_1527 | 1527 | Quia uerba quae dedisti mihi, dedi eis: & ipsi acceperunt. & cognouerunt uere, quod à te exiui: & crediderunt, quod tu me misisti. |
JEAN 17 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ego pro eis rogo; non pro mundo rogo, sed pro his, quos dedisti mihi, quia tui sunt; |
VULGATE_WEB | 2022 | ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sunt |
ERASME_1527 | 1527 | Ego pro eis rogo. Non pro mundo rogo, sed pro his, quos dedisti mihi: quia tui sunt. |
JEAN 17 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et mea omnia tua sunt, et tua mea; et clarificatus sum in eis. |
VULGATE_WEB | 2022 | et mea omnia tua sunt et tua mea sunt et clarificatus sum in eis |
ERASME_1527 | 1527 | Et mea ommia tua sunt, & tua mea sunt, et glorificat? sum in eis. |
JEAN 17 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et iam non sum in mundo, et hi in mundo sunt, et ego ad te venio. Pater sancte, serva eos in nomine tuo, quod dedisti mihi, ut sint unum sicut nos. |
VULGATE_WEB | 2022 | et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio Pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et nos |
ERASME_1527 | 1527 | Et iam non sum in mundo, & hi in mundo sunt, & ego ad te uenio. Pater sancte, serua eos per nomen tuum, quos dedisti mihi: ut sint unum, sicut & nos. |
JEAN 17 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum essem cum eis, ego servabam eos in nomine tuo, quod dedisti mihi, et custodivi, et nemo ex his periit, nisi filius perditionis, ut Scriptura impleatur. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatur |
ERASME_1527 | 1527 | Cum essem cum eis in mundo, ego seruabam eos nomine tuo. Quos dedisti mihi, ego custodiui, & nemo ex eis periit nisi filius ille perditus, ut scriptura compleretur. |
JEAN 17 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo, ut habeant gaudium meum impletum in semetipsis. |
VULGATE_WEB | 2022 | nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsis |
ERASME_1527 | 1527 | Nunc autem ad te uenio, & haec loquor in mundo, ut habeant gaudium meum impletum in semetipsis. |
JEAN 17 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ego dedi eis sermonem tuum, et mundus odio eos habuit, quia non sunt de mundo, sicut ego non sum de mundo. |
VULGATE_WEB | 2022 | ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mundo |
ERASME_1527 | 1527 | Ego tradidi eis sermone tuum & mundus eos odio habuit: quia non sunt de mundo, sicut & ego non sum de mundo. |
JEAN 17 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Non rogo, ut tollas eos de mundo, sed ut serves eos ex Malo. |
VULGATE_WEB | 2022 | non rogo ut tollas eos de mundo sed ut serves eos ex malo |
ERASME_1527 | 1527 | Non rogo ut tollas eos è mundo, sed ut serues eos à malo. |
JEAN 17 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | De mundo non sunt, sicut ego non sum de mundo. |
VULGATE_WEB | 2022 | de mundo non sunt sicut et ego non sum de mundo |
ERASME_1527 | 1527 | De mundo non sunt, sicut & ego non sum de mundo. |
JEAN 17 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sanctifica eos in veritate; sermo tuus veritas est. |
VULGATE_WEB | 2022 | sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas est |
ERASME_1527 | 1527 | Sanctifica eos per ueritate tuam. Sermo tuus ueritas est. |
JEAN 17 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sicut me misisti in mundum, et ego misi eos in mundum; |
VULGATE_WEB | 2022 | sicut me misisti in mundum et ego misi eos in mundum |
ERASME_1527 | 1527 | Sicut tu me misisti in mundum, ita & ego misi eos in mundum, |
JEAN 17 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et pro eis ego sanctifico meipsum, ut sint et ipsi sanctificati in veritate. |
VULGATE_WEB | 2022 | et pro eis ego sanctifico me ipsum ut sint et ipsi sanctificati in veritate |
ERASME_1527 | 1527 | & pro eis ego sanctifico meipsum, ut sint & ipsi sanctificati per ueritatem |
JEAN 17 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Non pro his autem rogo tantum, sed et pro eis, qui credituri sunt per verbum eorum in me, |
VULGATE_WEB | 2022 | non pro his autem rogo tantum sed et pro eis qui credituri sunt per verbum eorum in me |
ERASME_1527 | 1527 | Non pro eis autem rogo tantum, sed & pro iis, qui credituri sunt per sermonem eorum in me: |
JEAN 17 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut omnes unum sint, sicut tu, Pater, in me et ego in te, ut et ipsi in nobis unum sint; ut mundus credat quia tu me misisti. |
VULGATE_WEB | 2022 | ut omnes unum sint sicut tu Pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misisti |
ERASME_1527 | 1527 | ut omnes unun sint: sicut tu pater in me, & ego in te, ut & ipsi in nobis unum sint, ut credat mundus quod tu me miseris, |
JEAN 17 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ego claritatem, quam dedisti mihi, dedi illis, ut sint unum, sicut nos unum sumus; |
VULGATE_WEB | 2022 | et ego claritatem quam dedisti mihi dedi eis ut sint unum sicut nos unum sumus |
ERASME_1527 | 1527 | & ego gloriam quam dedisti mihi, dedi eis: ut sint unum, sicut & nos unum sumus. |
JEAN 17 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ego in eis, et tu in me, ut sint consummati in unum; ut cognoscat mundus, quia tu me misisti et dilexisti eos, sicut me dilexisti. |
VULGATE_WEB | 2022 | ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexisti |
ERASME_1527 | 1527 | Ego in eis, & tu in me, ut sint consumma ti in unum, & ut cognoscat mundus, quod tu me misisti, & dilexisti eos, sicut & me dilexisti. |
JEAN 17 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Pater, quod dedisti mihi, volo, ut ubi ego sum, et illi sint mecum, ut videant claritatem meam, quam dedisti mihi, quia dilexisti me ante constitutionem mundi. |
VULGATE_WEB | 2022 | Pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mundi |
ERASME_1527 | 1527 | Pater quos dedisti mihi, uolo: ut ubi sum ego & illi sint mecum: ut uideant gloriam meam, quam dedisti mihi, quia dilexisti me ante conditum mundum. |
JEAN 17 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Pater iuste, et mundus te non cognovit; ego autem te cognovi, et hi cognoverunt quia tu me misisti; |
VULGATE_WEB | 2022 | Pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misisti |
ERASME_1527 | 1527 | Pater iuste, et mundus te non cognouit: ego autem te cognoui, & hi cognouerunt, quod tu me miseris. |
JEAN 17 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et notum feci eis nomen tuum et notum faciam, ut dilectio, qua dilexisti me, in ipsis sit, et ego in ipsis ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsis |
ERASME_1527 | 1527 | Et notum feci eis nomen tuum, & notum faciam, ut dile ctio qua dilexisti me, in ipsis sit, & ego in ipsis. |