ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE

MATTHIEUMARCLUCJEANACTES

ROMAINS[ 1CORINTHIENS ]2CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS

1THESSALONICIENS2THESSALONICIENS1TIMOTHEE2TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUX

JACQUES1PIERRE2PIERRE1JEAN2JEAN3JEANJUDASAPOCALYPSE


CH1[ CH2 ]CH3CH4CH5CH6CH7CH8CH9CH10CH11CH12CH13CH14CH15CH16

V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

1CORINTHIENS 2 1 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et ego, cum venissem ad vos, fratres, veni non per sublimita tem sermonis aut sapientiae annuntians vobis mysterium Dei.
VULGATE_WEB2022 et ego cum venissem ad vos fratres veni non per sublimitatem sermonis aut sapientiae adnuntians vobis testimonium Christi
ERASME_15271527 Et ego cum uenirem ad uos fratres, no ue niebam cum eminentia sermonis aut sapientiae, annuncians uobis testimonium dei.


1CORINTHIENS 2 2 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi Iesum Christum et hunc crucifixum.
VULGATE_WEB2022 non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi Iesum Christum et hunc crucifixum
ERASME_15271527 Non enim me iudicaui quicquam scire inter uos, nisi Iesum Christum, & hunc crucifixum.


1CORINTHIENS 2 3 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vos,
VULGATE_WEB2022 et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vos
ERASME_15271527 Et ego per inermitatem, & cum timore, ac in tremore multo apud uos


1CORINTHIENS 2 4 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et sermo meus et praedicatio mea non in persuasibilibus sapientiae verbis sed in ostensione Spiritus et virtutis,
VULGATE_WEB2022 et sermo meus et praedicatio mea non in persuasibilibus sapientiae verbis sed in ostensione Spiritus et virtutis
ERASME_15271527 uersatus sum. & sermo meus, & praedicatio mea, no erat in persuasoriis humanae sapientiae uerbis, sed in ostensione spiritus ac potentiae,


1CORINTHIENS 2 5 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute Dei.
VULGATE_WEB2022 ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute Dei
ERASME_15271527 ut fides uestra non sit in sapientia hominum, sed in potentia dei.


1CORINTHIENS 2 6 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Sapientiam autem loquimur inter perfectos, sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi, qui destruuntur,
VULGATE_WEB2022 sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntur
ERASME_15271527 Porrò sapientiam loquimur inter perfectos: sapiem tiam autem, non seculi huius, neque principum saeculi huius qui abolentur:


1CORINTHIENS 2 7 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 sed loquimur Dei sapientiam in mysterio, quae abscondita est, quam praedestinavit Deus ante saecula in gloriam nostram,
VULGATE_WEB2022 sed loquimur Dei sapientiam in mysterio quae abscondita est quam praedestinavit Deus ante saecula in gloriam nostram
ERASME_15271527 sed loquimur sapientiam dei in mysterio, quae est recondita, quam praefinierat deus ante secula, in glo riam nostram,


1CORINTHIENS 2 8 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 quam nemo principum huius saeculi cognovit; si enim cognovissent, numquam Dominum gloriae crucifixissent.
VULGATE_WEB2022 quam nemo principum huius saeculi cognovit si enim cognovissent numquam Dominum gloriae crucifixissent
ERASME_15271527 quam nemo principum seculi huius cognouit. Nam si cognouissent, haudquaquam dominum gloriae crucifixissent.


1CORINTHIENS 2 9 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Sed sicut scriptum est: “ Quod oculus non vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascendit, quae praeparavit Deus his, qui diligunt illum ”.
VULGATE_WEB2022 sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit Deus his qui diligunt illum
ERASME_15271527 Sed que admodum scriptum est: Quae oculus non uidit, & auris non audiuit, & in cor hominis no ascenderunt, quae praeparauit deus diligentibus se.


1CORINTHIENS 2 10 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Nobis autem revelavit Deus per Spiritum; Spiritus enim omnia scrutatur, etiam profunda Dei.
VULGATE_WEB2022 nobis autem revelavit Deus per Spiritum suum Spiritus enim omnia scrutatur etiam profunda Dei
ERASME_15271527 Nobis autem deus reuelauit per spiritum suum. Spiritus enim omnia scrutatur, etiam profunditates dei.


1CORINTHIENS 2 11 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Quis enim scit hominum, quae sint hominis, nisi spiritus hominis, qui in ipso est? Ita et, quae Dei sunt, nemo cognovit nisi Spiritus Dei.
VULGATE_WEB2022 quis enim scit hominum quae sint hominis nisi spiritus hominis qui in ipso est ita et quae Dei sunt nemo cognovit nisi Spiritus Dei
ERASME_15271527 Quis enim hominum nouit ea, quae sunt hominis, nisi spiritus hominis qui est in eo? Sic & ea quae sunt dei, nemo nouit, nisi spiritus dei.


1CORINTHIENS 2 12 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Nos autem non spiritum mundi accepimus, sed Spiritum, qui ex Deo est, ut sciamus, quae a Deo donata sunt nobis;
VULGATE_WEB2022 nos autem non spiritum mundi accepimus sed Spiritum qui ex Deo est ut sciamus quae a Deo donata sunt nobis
ERASME_15271527 Nos uero non spiritum mundi accepimus, sed spiritum, qui est ex deo, ut sciamus, quae a Christo donata sint nobis,


1CORINTHIENS 2 13 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae sed in doctis Spiritus verbis, spiritalibus spiritalia comparantes.
VULGATE_WEB2022 quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina Spiritus spiritalibus spiritalia conparantes
ERASME_15271527 quae & loqui mur, non sermonibus quos docet humana sapientia, sed quos docet spiritus sanctus, spiritualibus spiritualia comparantes.


1CORINTHIENS 2 14 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Animalis autem homo non percipit, quae sunt Spiritus Dei, stultitia enim sunt illi, et non potest intellegere, quia spiritaliter examinantur;
VULGATE_WEB2022 animalis autem homo non percipit ea quae sunt Spiritus Dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatur
ERASME_15271527 Animalis autem homo no accipit ea quae sunt spirit? dei: stulticia siquidem illi sunt, nec potest cognoscere, quod spiri, tualiter diiudicantur.


1CORINTHIENS 2 15 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 spiritalis autem iudicat omnia, et ipse a nemine iudicatur.
VULGATE_WEB2022 spiritalis autem iudicat omnia et ipse a nemine iudicatur
ERASME_15271527 At spiritua, lis diiudicat quidem omia: ipse uero à nemine diiudicatur.


1CORINTHIENS 2 16 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Quis enim cognovit sensum Domini, qui instruat eum? Nos autem sensum Christi habemus.
VULGATE_WEB2022 quis enim cognovit sensum Domini qui instruat eum nos autem sensum Christi habemus
ERASME_15271527 Quis emm cognouit mentem domini, qui cosilium daturus sit illi? Nos autem mentem Christi tenemus.