MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
[ ROMAINS ] 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 [ CH5 ] CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
ROMAINS 5 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Iustificati igitur ex fide, pacem habemus ad Deum per Domi num nostrum Iesum Christum, |
VULGATE_WEB | 2022 | iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad Deum per Dominum nostrum Iesum Christum |
ERASME_1527 | 1527 | Iustificati igitur ex fide, pa cem habemus erga deum, per do minum nostrum Iesum Christum: |
ROMAINS 5 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | per quem et accessum habemus fide in gratiam istam, in qua stamus et gloriamur in spe gloriae Dei. |
VULGATE_WEB | 2022 | per quem et accessum habemus fide in gratiam istam in qua stamus et gloriamur in spe gloriae filiorum Dei |
ERASME_1527 | 1527 | per quem & contigit nobis, ut fide perduceremur in gratiam hanc, in qua stamus & gloriamur sub spe gloriae dei. |
ROMAINS 5 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Non solum autem, sed et gloriamur in tribulationibus, scientes quod tribulatio patientiam operatur, |
VULGATE_WEB | 2022 | non solum autem sed et gloriamur in tribulationibus scientes quod tribulatio patientiam operatur |
ERASME_1527 | 1527 | Nec id solum, uerum etiam gloriamur super afflictionibus: sci entes, quod afflictio patientiam pa riat, |
ROMAINS 5 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | patientia autem probationem, probatio vero spem; |
VULGATE_WEB | 2022 | patientia autem probationem probatio vero spem |
ERASME_1527 | 1527 | patientia uero probationem probatio aute spem. |
ROMAINS 5 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | spes autem non confundit, quia caritas Dei diffusa est in cordibus nostris per Spiritum Sanctum, qui datus est nobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | spes autem non confundit quia caritas Dei diffusa est in cordibus nostris per Spiritum Sanctum qui datus est nobis |
ERASME_1527 | 1527 | Porrò spes non pudefacit, quod dilectio dei effusa sit in cordibus nostris, per spiritum sanctum qui datus est nobis. |
ROMAINS 5 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Adhuc enim Christus, cum adhuc infirmi essemus, secundum tempus pro impiis mortuus est. |
VULGATE_WEB | 2022 | ut quid enim Christus cum adhuc infirmi essemus secundum tempus pro impiis mortuus est |
ERASME_1527 | 1527 | Christus em, cum adhuc essemus infirmi iuxta temporis ratio nem, pro impiis mortuus est. |
ROMAINS 5 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vix enim pro iusto quis moritur; nam pro bono forsitan quis et audeat mori. |
VULGATE_WEB | 2022 | vix enim pro iusto quis moritur nam pro bono forsitan quis et audeat mori |
ERASME_1527 | 1527 | Nam uix pro iusto quisquam morietur. Siquidem pro bono forsitan aliquis etiam mori |
ROMAINS 5 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Commendat autem suam caritatem Deus in nos, quoniam, cum adhuc peccatores essemus, Christus pro nobis mortuus est. |
VULGATE_WEB | 2022 | commendat autem suam caritatem Deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemus |
ERASME_1527 | 1527 | sustinet. Commendat autem suam charitatem erga nos deus, quod cum adhuc essemus peccatores, |
ROMAINS 5 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius, salvi erimus ab ira per ipsum! |
VULGATE_WEB | 2022 | Christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsum |
ERASME_1527 | 1527 | Christus pro nobis mortuus fuit. Multo igitur magis iustificati nunc sanguine eius, seruabimur per eum ab ira. |
ROMAINS 5 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si enim, cum inimici essemus, reconciliati sumus Deo per mortem Filii eius, multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsius; |
VULGATE_WEB | 2022 | si enim cum inimici essemus reconciliati sumus Deo per mortem Filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsius |
ERASME_1527 | 1527 | Nam si cum inimici essemus, reconciliati fuimus deo per mortem filii eius, multo magis reconciliati seruabi mur per uitam ipsius. |
ROMAINS 5 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | non solum autem, sed et gloriamur in Deo per Dominum nostrum Iesum Christum, per quem nunc reconciliationem accepimus. |
VULGATE_WEB | 2022 | non solum autem sed et gloriamur in Deo per Dominum nostrum Iesum Christum per quem nunc reconciliationem accepimus |
ERASME_1527 | 1527 | Non solum autem hoc, uerum etiam glorian tes in deo per dominum nostrum Iesum Christum, per quem nunc reconciliationem assecuti sumus. |
ROMAINS 5 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Propterea, sicut per unum hominem peccatum in hunc mundum intravit, et per peccatum mors, et ita in omnes homines mors pertransiit, eo quod omnes peccaverunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | propterea sicut per unum hominem in hunc mundum peccatum intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverunt |
ERASME_1527 | 1527 | Propterea, quemadmodum pro pter unum hominem peccatum in mundum introiit, ac per peccatum mors, & sic in omnes homines mors peruasit, quatenus omnes peccauimus. |
ROMAINS 5 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Usque ad legem enim peccatum erat in mundo; peccatum autem non imputatur, cum lex non est, |
VULGATE_WEB | 2022 | usque ad legem enim peccatum erat in mundo peccatum autem non inputatur cum lex non est |
ERASME_1527 | 1527 | Vsque ad legem enim peccatum erat in mundo: porro peccatum non imputatur, cum non est lex. |
ROMAINS 5 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | sed regnavit mors ab Adam usque ad Moysen etiam in eos, qui non peccaverunt in similitudine praevaricationis Adae, qui est figura futuri. |
VULGATE_WEB | 2022 | sed regnavit mors ab Adam usque ad Mosen etiam in eos qui non peccaverunt in similitudinem praevaricationis Adae qui est forma futuri |
ERASME_1527 | 1527 | Imò regnauit mors ab Adam usque ad Mosen, in eos quoque qui non peccauerant ad similitudinem transgressionis Adam, qui typum gerit illius futuri. |
ROMAINS 5 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sed non sicut delictum, ita et donum; si enim unius delicto multi mortui sunt, multo magis gratia Dei et donum in gratia unius hominis Iesu Christi in multos abundavit. |
VULGATE_WEB | 2022 | sed non sicut delictum ita et donum si enim unius delicto multi mortui sunt multo magis gratia Dei et donum in gratiam unius hominis Iesu Christi in plures abundavit |
ERASME_1527 | 1527 | At non ut peccatum, ita & donum. Nam si unius de licto multi mortui sunt, multo magis gratia dei, & donum per gratiam, quae fuit unius hominis Iesu Chri sti, in multos exuberauit. |
ROMAINS 5 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et non sicut per unum, qui peccavit, ita et donum; nam iudicium ex uno in condemnationem, gratia autem ex multis delictis in iustificationem. |
VULGATE_WEB | 2022 | et non sicut per unum peccantem ita et donum nam iudicium ex uno in condemnationem gratia autem ex multis delictis in iustificationem |
ERASME_1527 | 1527 | Et non sicut per unum qui peccauerat, uene rat mors, ita donum. Nam codemnatio quidem ex uno delicto ad condemnationem, donum autem ex mul tis delictis ad iustificationem. |
ROMAINS 5 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si enim unius delicto mors regnavit per unum, multo magis, qui abundantiam gratiae et donationis iustitiae accipiunt, in vita regnabunt per unum Iesum Christum. |
VULGATE_WEB | 2022 | si enim in unius delicto mors regnavit per unum multo magis abundantiam gratiae et donationis et iustitiae accipientes in vita regnabunt per unum Iesum Christum |
ERASME_1527 | 1527 | Etenim si per unius delictum mors regnauit per unum, multo magis ii, qui exuberantiam gratiae & doni iustitiae accipiunt, per uitam regnabunt autore uno Iesu Christo. |
ROMAINS 5 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem, sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vitae; |
VULGATE_WEB | 2022 | igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vitae |
ERASME_1527 | 1527 | Ita que sicut per unius delictum pro pagatum est malum in omes homi nes ad condemnatione, ita & per unius iustificatione propagat bo num in omes homines ad iustificatione uitae. |
ROMAINS 5 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | sicut enim per inoboedientiam unius hominis peccatores constituti sunt multi, ita et per unius oboeditionem iusti constituentur multi. |
VULGATE_WEB | 2022 | sicut enim per inoboedientiam unius hominis peccatores constituti sunt multi ita et per unius oboeditionem iusti constituentur multi |
ERASME_1527 | 1527 | Queadmodum enim per inobedientia unius hominis, peccatores constituti fuimus multi. ita per obedientiam unius, iusti consti tuentur multi. |
ROMAINS 5 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Lex autem subintravit, ut abundaret delictum; ubi autem abundavit peccatum, superabundavit gratia, |
VULGATE_WEB | 2022 | lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit gratia |
ERASME_1527 | 1527 | Caeterum lex obiter subiit, ut abundar et delictum. Vbi ue ro exuberauit peccatum, ibi magis exuberauit gratia: |
ROMAINS 5 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut sicut regnavit peccatum in morte, ita et gratia regnet per iustitiam in vitam aeternam per Iesum Christum Dominum nostrum. |
VULGATE_WEB | 2022 | ut sicut regnavit peccatum in morte ita et gratia regnet per iustitiam in vitam aeternam per Iesum Christum Dominum nostrum |
ERASME_1527 | 1527 | ut queadmodum regnauerat peccatum in morte, sic & gratia regnaret per iusticiam ad uitam aeterna, per Iesum Christum. |