ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE

MATTHIEU[ MARC ]LUCJEANACTES

ROMAINS1CORINTHIENS2CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS

1THESSALONICIENS2THESSALONICIENS1TIMOTHEE2TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUX

JACQUES1PIERRE2PIERRE1JEAN2JEAN3JEANJUDASAPOCALYPSE


CH1CH2CH3CH4CH5[ CH6 ]CH7CH8CH9CH10CH11CH12CH13CH14CH15CH16

V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40V41V42V43V44V45V46V47V48V49V50V51V52V53V54V55V56

MARC 6 1 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et egressus est inde et venit in patriam suam, et sequuntur illum discipuli sui.
VULGATE_WEB2022 et egressus inde abiit in patriam suam et sequebantur illum discipuli sui
ERASME_15271527 Et egressus est illinc, uenitque in patriam suam, & sequuntur eum discipuli sui.


MARC 6 2 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et facto sabbato, coepit in synagoga docere; et multi audientes admirabantur dicentes: “ Unde huic haec, et quae est sapientia, quae data est illi, et virtutes tales, quae per manus eius efficiuntur?
VULGATE_WEB2022 et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntur
ERASME_15271527 Cumque adesset sabbatum, coepit in synagoga docere, multique audientes obstupuerunt, dicentes: Vnde huic haec? & quae est sapientia, quae data est illi? & uirtutes tales per manus eius efficiuntur?


MARC 6 3 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Nonne iste est faber, filius Mariae et frater Iacobi et Iosetis et Iudae et Simonis? Et nonne sorores eius hic nobiscum sunt? ”. Et scandalizabantur in illo.
VULGATE_WEB2022 nonne iste est faber filius Mariae frater Iacobi et Ioseph et Iudae et Simonis nonne et sorores eius hic nobiscum sunt et scandalizabantur in illo
ERASME_15271527 Nonne hic est faber ille, filius Mariae, frater lacobi, & lo se, & luda, & Simonis? Nonne & sorores eius hic nobiscum sunt? Et offendebantur per eum.


MARC 6 4 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et dicebat eis Iesus: “ Non est propheta sine honore nisi in patria sua et in cognatione sua et in domo sua ”.
VULGATE_WEB2022 et dicebat eis Iesus quia non est propheta sine honore nisi in patria sua et in cognatione sua et in domo sua
ERASME_15271527 Dicebat autem illis Iesus: Non est propheta contemptus nisi in patria sua, & inter cognatos, & in familia sua.


MARC 6 5 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et non poterat ibi virtutem ullam facere, nisi paucos infirmos impositis manibus curavit;
VULGATE_WEB2022 et non poterat ibi virtutem ullam facere nisi paucos infirmos inpositis manibus curavit
ERASME_15271527 Et non poterat ibi uirtutem ullam aedere, nisi quod paucos infirmos impositis manibus sanauit,


MARC 6 6 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et mirabatur propter incredulitatem eorum. Et circumibat castella in circuitu docens.
VULGATE_WEB2022 et mirabatur propter incredulitatem eorum
ERASME_15271527 ac mira batur propter incredulitatem eo rum. & obambulabat per uicos undique circumiacentes, docens.


MARC 6 7 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et convocat Duodecim et coepit eos mittere binos et dabat illis potestatem in spiritus immundos;
VULGATE_WEB2022 et circumibat castella in circuitu docens et convocavit duodecim et coepit eos mittere binos et dabat illis potestatem spirituum inmundorum
ERASME_15271527 Et accersit duodecim, coepitque eos emittere binos, ac dabat illis potestate aduersus spiritus immum dos.


MARC 6 8 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et praecepit eis, ne quid tollerent in via nisi virgam tantum: non panem, non peram neque in zona aes,
VULGATE_WEB2022 et praecepit eis ne quid tollerent in via nisi virgam tantum non peram non panem neque in zona aes
ERASME_15271527 Et praecepit illis, ne quid tolle rent in uiam, nisi uirgam tantum: non peram, non pane, no in zona aes:


MARC 6 9 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 sed ut calcearentur sandaliis et ne induerentur duabus tunicis.
VULGATE_WEB2022 sed calciatos sandaliis et ne induerentur duabus tunicis
ERASME_15271527 sed calciarentur sandalijs, & ne induerentur binis tunicis.


MARC 6 10 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et dicebat eis: “ Quocumque introieritis in domum, illic manete, donec exeatis inde.
VULGATE_WEB2022 et dicebat eis quocumque introieritis in domum illic manete donec exeatis inde
ERASME_15271527 Et dicebat eis: Vbicumque introieritis in domum, illic manete donec exeatis illinc.


MARC 6 11 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et quicumque locus non receperit vos nec audierint vos, exeuntes inde excutite pulverem de pedibus vestris in testimonium illis ”.
VULGATE_WEB2022 et quicumque non receperint vos nec audierint vos exeuntes inde excutite pulverem de pedibus vestris in testimonium illis
ERASME_15271527 Et quicunque non receperint uos, neque audierint uos, exeuntes illinc, excutite puluere qui est sub pedibus uestris in testimonium llis.


MARC 6 12 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et exeuntes praedicaverunt, ut paenitentiam agerent;
VULGATE_WEB2022 et exeuntes praedicabant ut paenitentiam agerent
ERASME_15271527 Amen dico uobis: tolerabilius erit Sodomis aut Gomorris in die iudicij, quàm ciuitati illi. Et egressi praedicabant,


MARC 6 13 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et daemonia multa eiciebant et ungebant oleo multos aegrotos et sanabant.
VULGATE_WEB2022 et daemonia multa eiciebant et unguebant oleo multos aegrotos et sanabant
ERASME_15271527 ut resipiscerent, & daemonia multa enjciebant, & ungebant oleo multos aegros, & sanabant.


MARC 6 14 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et audivit Herodes rex; manifestum enim factum est nomen eius. Et dicebant: “ Ioannes Baptista resurrexit a mortuis, et propterea inoperantur virtutes in illo ”.
VULGATE_WEB2022 et audivit Herodes rex manifestum enim factum est nomen eius et dicebat quia Iohannes Baptista resurrexit a mortuis et propterea inoperantur virtutes in illo
ERASME_15271527 Et audiuit rex Herodes (innotuerat enim nomen eius) dicebatque: Iohannes ille, qui baptizabat, resurrexit à mortuis, & propterea uirtutes agunt in illo.


MARC 6 15 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Alii autem dicebant: “ Elias est ”. Alii vero dicebant: “ Propheta est, quasi unus ex prophetis ”.
VULGATE_WEB2022 alii autem dicebant quia Helias est alii vero dicebant propheta est quasi unus ex prophetis
ERASME_15271527 Alij dicebant: Helias est. ali uerò dicebant: Propheta est, uel tanquam unus ex prophetis.


MARC 6 16 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Quo audito, Herodes aiebat: “ Quem ego decollavi Ioannem, hic resurrexit! ”.
VULGATE_WEB2022 quo audito Herodes ait quem ego decollavi Iohannem hic a mortuis resurrexit
ERASME_15271527 Cum audisset autem Herodes, ait: Cui ego praecidi caput, lohannes iste est, ipse surrexit à mortuis.


MARC 6 17 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ipse enim Herodes misit ac tenuit Ioannem et vinxit eum in carcere propter Herodiadem uxorem Philippi fratris sui, quia duxerat eam.
VULGATE_WEB2022 ipse enim Herodes misit ac tenuit Iohannem et vinxit eum in carcere propter Herodiadem uxorem Philippi fratris sui quia duxerat eam
ERASME_15271527 Nam ipse Herodes, missis satellitibus, manus iniecerat in lohannem, & uinxerat eum in carcere propte Herodiadem uxorem Philippi fra tris sui, quia duxerat eam uxore.


MARC 6 18 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Dicebat enim Ioannes Herodi: “ Non licet tibi habere uxorem fratris tui ”.
VULGATE_WEB2022 dicebat enim Iohannes Herodi non licet tibi habere uxorem fratris tui
ERASME_15271527 Dicebat enim Iohannes Herodi: Non licet tibi habere uxorem fratris tui.


MARC 6 19 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Herodias autem insidiabatur illi et volebat occidere eum nec poterat:
VULGATE_WEB2022 Herodias autem insidiabatur illi et volebat occidere eum nec poterat
ERASME_15271527 Herodias autem insidiabatur illi, uolebatque occidere eum, nec poterat.


MARC 6 20 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Herodes enim metuebat Ioannem, sciens eum virum iustum et sanctum, et custodiebat eum, et, audito eo, multum haesitabat et libenter eum audiebat.
VULGATE_WEB2022 Herodes enim metuebat Iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audiebat
ERASME_15271527 Herodes enim metuebat lohannem, sciens eum uirum iustum ac sanctum, & obseruabat eum: auditoque eo multa faciebat, & libenter eum audiebat.


MARC 6 21 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et cum dies opportunus accidisset, quo Herodes natali suo cenam fecit principibus suis et tribunis et primis Galilaeae,
VULGATE_WEB2022 et cum dies oportunus accidisset Herodes natalis sui cenam fecit principibus et tribunis et primis Galilaeae
ERASME_15271527 Et cum dies opportunus accidisset, cum Herodes in natalitijs coenam faceret primatibus, ac tribunis, & primoribus Galilaeae,


MARC 6 22 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 cumque introisset filia ipsius Herodiadis et saltasset, placuit Herodi simulque recumbentibus. Rex ait puellae: “ Pete a me, quod vis, et dabo tibi ”.
VULGATE_WEB2022 cumque introisset filia ipsius Herodiadis et saltasset et placuisset Herodi simulque recumbentibus rex ait puellae pete a me quod vis et dabo tibi
ERASME_15271527 cumque introisset filia ipsius Herodiadis ac saltasset, placuisetque Herodi ac simul accumbentibus, rex ait puellae: Pete à me quod uis, & dabo tibi.


MARC 6 23 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et iuravit illi multum: “ Quidquid petieris a me, dabo tibi, usque ad dimidium regni mei ”.
VULGATE_WEB2022 et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni mei
ERASME_15271527 Et iura uit illi: Quicquid à me petieris, dabo tibi usque ad dimidium regni mei.


MARC 6 24 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Quae cum exisset, dixit matri suae: “ Quid petam? ”. At illa dixit: “ Caput Ioannis Baptistae ”.
VULGATE_WEB2022 quae cum exisset dixit matri suae quid petam et illa dixit caput Iohannis Baptistae
ERASME_15271527 At illa egressa dixit matri suę Quid petam? Illa uero dixit: Caput loannis baptistae.


MARC 6 25 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Cumque introisset statim cum festinatione ad regem, petivit dicens: “ Volo ut protinus des mihi in disco caput Ioannis Baptistae ”.
VULGATE_WEB2022 cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput Iohannis Baptistae
ERASME_15271527 Et ingressa statim cum festinatione ad regem petiuit dicens: Volo ut protinus des mihi in lance caput lohannis baptistae.


MARC 6 26 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et contristatus rex, propter iusiurandum et propter recumbentes noluit eam decipere;
VULGATE_WEB2022 et contristatus rex propter iusiurandum et propter simul recumbentes noluit eam contristare
ERASME_15271527 Et dolore affectus rex, propter iusiurandum, eosque qui si mul accumbebant, noluit eam re ncere.


MARC 6 27 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et statim misso spiculatore rex praecepit afferri caput eius. Et abiens decollavit eum in carcere
VULGATE_WEB2022 sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcere
ERASME_15271527 Et confestim rex misso spi culatore, iussit inferri caput eius. At ille abijt, ac decollauit eum in carcere:


MARC 6 28 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et attulit caput eius in disco; et dedit illud puellae, et puella dedit illud matri suae.
VULGATE_WEB2022 et adtulit caput eius in disco et dedit illud puellae et puella dedit matri suae
ERASME_15271527 et attulit caput eius in lan ce, & dedit illud puellae, & puella dedit illud matri suae.


MARC 6 29 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Quo audito, discipuli eius venerunt et tulerunt corpus eius et posuerunt illud in monumento.
VULGATE_WEB2022 quo audito discipuli eius venerunt et tulerunt corpus eius et posuerunt illud in monumento
ERASME_15271527 Quo audito, discipuli eius uenerunt, & sustulerunt cadauer eius, polueruntque illud in monumento.


MARC 6 30 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et convenientes apostoli ad Iesum renuntiaverunt illi omnia, quae egerant et docuerant.
VULGATE_WEB2022 et convenientes apostoli ad Iesum renuntiaverunt illi omnia quae egerant et docuerant
ERASME_15271527 Et congregantur apostoli ad Iesum ac renunciauerunt ei omnia, & quae egissent, quaeque docuissent.


MARC 6 31 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et ait illis: “ Venite vos ipsi seorsum in desertum locum et requiescite pusillum ”. Erant enim, qui veniebant et redibant, multi, et nec manducandi spatium habebant.
VULGATE_WEB2022 et ait illis venite seorsum in desertum locum et requiescite pusillum erant enim qui veniebant et rediebant multi et nec manducandi spatium habebant
ERASME_15271527 Et ait illis: Venite uos soli seorsim in desertum locum, & requie scite pusillum. Erant enim qui ue nirent & abirent multi. ac ne cibum quidem capere uacabat.


MARC 6 32 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et abierunt in navi in desertum locum seorsum.
VULGATE_WEB2022 et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsum
ERASME_15271527 Et abijt in desertum locum nauigio seorsim.


MARC 6 33 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et viderunt eos abeuntes et cognoverunt multi; et pedestre de omnibus civitatibus concurrerunt illuc et praevenerunt eos.
VULGATE_WEB2022 et viderunt eos abeuntes et cognoverunt multi et pedestre et de omnibus civitatibus concurrerunt illuc et praevenerunt eos
ERASME_15271527 Et uiderunt eos abeuntes, turbae: & agnouerunt eum multi, & itinere pedestri ex omnibus ciuitatibus concurrerunt illuc, & praeuenerunt eos,


MARC 6 34 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et exiens vidit multam turbam et misertus est super eos, quia erant sicut oves non habentes pastorem, et coepit docere illos multa.
VULGATE_WEB2022 et exiens vidit multam turbam Iesus et misertus est super eos quia erant sicut oves non habentes pastorem et coepit docere illos multa
ERASME_15271527 conueneruntque ad illum. Et egressus uidit turbam multam Iesus, & affectu misericordiae tactus est erga eos, quia erant uelut oues non habentes pastorem. Et coepit illos docere multa


MARC 6 35 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et cum iam hora multa facta esset, accesserunt discipuli eius dicentes: “ Desertus est locus hic, et hora iam est multa;
VULGATE_WEB2022 et cum iam hora multa fieret accesserunt discipuli eius dicentes desertus est locus hic et iam hora praeterivit
ERASME_15271527 & cum iam multum diei praeterisset, accesserunt ad illum discipuli eius, dicentes: Desertus est locus, & iam multum


MARC 6 36 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 dimitte illos, ut euntes in villas et vicos in circuitu emant sibi, quod manducent ”.
VULGATE_WEB2022 dimitte illos ut euntes in proximas villas et vicos emant sibi cibos quos manducent
ERASME_15271527 temporis effluxit, dimitte illos ut abeant in circumiacentes uillas ac uicos, emantque sibi panes nam quod edant, non habent.


MARC 6 37 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Respondens autem ait illis: “ Date illis vos manducare ”. Et dicunt ei: “ Euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducare? ”.
VULGATE_WEB2022 et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducare
ERASME_15271527 At ille respondens ait illis: Date illis uos quod edant. Et dixerunt ei Eun tes emamus ducentis denarijs pa nes, & demus illis quod edant?


MARC 6 38 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et dicit eis: “ Quot panes habetis? Ite, videte ”. Et cum cognovissent, dicunt: “ Quinque et duos pisces ”.
VULGATE_WEB2022 et dicit eis quot panes habetis ite et videte et cum cognovissent dicunt quinque et duos pisces
ERASME_15271527 At ille dicit eis: Quot panes habetis? Ite & uidete. Et cum cognouissent, dicunt: Quinque, & duos pisces.


MARC 6 39 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et praecepit illis, ut accumbere facerent omnes secundum contubernia super viride fenum.
VULGATE_WEB2022 et praecepit illis ut accumbere facerent omnes secundum contubernia super viride faenum
ERASME_15271527 Et praecepit illis ut accumbere facerent omnes, distributis conuiuijs in uiridi gramine.


MARC 6 40 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et discubuerunt secundum areas per centenos et per quinquagenos.
VULGATE_WEB2022 et discubuerunt in partes per centenos et per quinquagenos
ERASME_15271527 Et discubuerunt diuisi in uiridaria centeni & quinquageni.


MARC 6 41 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et acceptis quinque panibus et duobus piscibus, intuens in caelum benedixit et fregit panes et dabat discipulis suis, ut ponerent ante eos; et duos pisces divisit omnibus.
VULGATE_WEB2022 et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibus
ERASME_15271527 Et cum accepisset quinque panes ac duos pisces, sublatis in coelum oculis bndixit, ac fre git panes, deditque discipulis suis ut apponerent illis, et duos pisces diuisit omnibus.


MARC 6 42 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et manducaverunt omnes et saturati sunt;
VULGATE_WEB2022 et manducaverunt omnes et saturati sunt
ERASME_15271527 Et comederunt omnes, & saturati sunt.


MARC 6 43 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et sustulerunt fragmenta duodecim cophinos plenos, et de piscibus.
VULGATE_WEB2022 et sustulerunt reliquias fragmentorum duodecim cofinos plenos et de piscibus
ERASME_15271527 Et sustule runt fragmentorum duodecim cophinos plenos, & de piscibus.


MARC 6 44 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et erant, qui manducaverunt panes, quinque milia virorum.
VULGATE_WEB2022 erant autem qui manducaverunt quinque milia virorum
ERASME_15271527 Erant autem qui comederant circiter quinque milia uirorum.


MARC 6 45 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et statim coegit discipulos suos ascendere navem, ut praecederent trans fretum ad Bethsaidam, dum ipse dimitteret populum.
VULGATE_WEB2022 et statim coegit discipulos suos ascendere navem ut praecederent eum trans fretum ad Bethsaidam dum ipse dimitteret populum
ERASME_15271527 Et statim coe git discipulos suos coscendere na uim, ut pcederent transmisso ma ri Bethsaidam, dum ipse dimitteret turbam.


MARC 6 46 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et cum dimisisset eos, abiit in montem orare.
VULGATE_WEB2022 et cum dimisisset eos abiit in montem orare
ERASME_15271527 Et cum dimisisset eos, abyjt in montem ad orandum.


MARC 6 47 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et cum sero factum esset, erat navis in medio mari, et ipse solus in terra.
VULGATE_WEB2022 et cum sero esset erat navis in medio mari et ipse solus in terra
ERASME_15271527 Et cum uespera aduenisset, erat nauis in medio mari, & ipse solus in terra,


MARC 6 48 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et videns eos laborantes in remigando, erat enim ventus contrarius eis, circa quartam vigiliam noctis venit ad eos ambulans super mare et volebat praeterire eos.
VULGATE_WEB2022 et videns eos laborantes in remigando erat enim ventus contrarius eis et circa quartam vigiliam noctis venit ad eos ambulans super mare et volebat praeterire eos
ERASME_15271527 uiditque eos laborates in remigando, erat em uentus contrarius eis At circa quarta uigiliam noctis uenit ad eos, ambulans super mare, & uolebat praeterire eos.


MARC 6 49 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 At illi, ut viderunt eum ambulantem super mare, putaverunt phantasma esse et exclamaverunt;
VULGATE_WEB2022 at illi ut viderunt eum ambulantem super mare putaverunt fantasma esse et exclamaverunt
ERASME_15271527 At illi ut uiderunt eum ambulantem super mare, putauerunt spectrum esse, & exclamauerunt:


MARC 6 50 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 omnes enim eum viderunt et conturbati sunt. Statim autem locutus est cum eis et dicit illis: “ Confidite, ego sum; nolite timere! ”.
VULGATE_WEB2022 omnes enim eum viderunt et conturbati sunt et statim locutus est cum eis et dixit illis confidite ego sum nolite timere
ERASME_15271527 Omnes enim uidebant eum, & conturbati sunt. & statim locutus est cum eis, dixitque eis: Confidite, ego sum, ne terreamini.


MARC 6 51 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et ascendit ad illos in navem, et cessavit ventus. Et valde nimis intra se stupebant;
VULGATE_WEB2022 et ascendit ad illos in navem et cessavit ventus et plus magis intra se stupebant
ERASME_15271527 Et ascendit ad illos in nauim, & coquieuit uentus, & uehemen ter supra modum intra sese stupe bant,


MARC 6 52 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 non enim intellexerant de panibus, sed erat cor illorum obcaecatum.
VULGATE_WEB2022 non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatum
ERASME_15271527 & admirabatur. Non enim intellexerant de panibus, erat em cor eorum obcaecatum.


MARC 6 53 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et cum transfretassent in terram, pervenerunt Gennesaret et applicuerunt.
VULGATE_WEB2022 et cum transfretassent pervenerunt in terram Gennesareth et adplicuerunt
ERASME_15271527 Et cum traiecissent, uenerunt in terram Genezareth, & applicuerunt


MARC 6 54 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Cumque egressi essent de navi, continuo cognoverunt eum
VULGATE_WEB2022 cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eum
ERASME_15271527 in portum. Cumque egressi essent de naui, continuo agnouerunt eum,


MARC 6 55 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabatis eos, qui se male habebant, circumferre, ubi audiebant eum esse.
VULGATE_WEB2022 et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum esse
ERASME_15271527 ac percurrentes totam undique regio nem illam, coeperunt in grabatis eos qui male habebant circumferre, cum audissent eum illic esse,


MARC 6 56 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et quocumque introibat in vicos aut in civitates vel in villas, in plateis ponebant infirmos; et deprecabantur eum, ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent; et, quotquot tangebant eum, salvi fiebant.
VULGATE_WEB2022 et quocumque introibat in vicos vel in villas aut civitates in plateis ponebant infirmos et deprecabantur eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quotquot tangebant eum salvi fiebant
ERASME_15271527 & quocunque introisset in uicos, aut in ciuitates aut in uillas, in plateis ponebant infirmos, & deprecabantur eum, ut uel fimbriam uestimenti eius tange rent. Et quotquot tangebant eum, salui fiebant.