MATTHIEU [ MARC ] LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 [ CH2 ] CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
MARC 2 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et iterum intravit Capharnaum post dies, et auditum est quod in domo esset. |
VULGATE_WEB | 2022 | et iterum intravit Capharnaum post dies |
ERASME_1527 | 1527 | Et iterum intrauit Capernaum post diès aliquot, & auditum est quod in do mo esset, |
MARC 2 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et convenerunt multi, ita ut non amplius caperentur neque ad ianuam, et loquebatur eis verbum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et auditum est quod in domo esset et convenerunt multi ita ut non caperet neque ad ianuam et loquebatur eis verbum |
ERASME_1527 | 1527 | & protinus congregati sunt multi, adeo ut iam no caperent eos, nec illa loça quae erant circa ianuam, & loquebatur eis sermonem. |
MARC 2 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et veniunt ferentes ad eum paralyticum, qui a quattuor portabatur. |
VULGATE_WEB | 2022 | et venerunt ferentes ad eum paralyticum qui a quattuor portabatur |
ERASME_1527 | 1527 | Et ueniunt ad eum ferentes paralyticum, qui à quatuor portabatur: |
MARC 2 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et cum non possent offerre eum illi prae turba, nudaverunt tectum, ubi erat, et perfodientes summittunt grabatum, in quo paralyticus iacebat. |
VULGATE_WEB | 2022 | et cum non possent offerre eum illi prae turba nudaverunt tectum ubi erat et patefacientes submiserunt grabattum in quo paralyticus iacebat |
ERASME_1527 | 1527 | et cum non possent ap propinquare illi prae turba, nudauerunt tectum aedium in quibus erat, perfossoque tecto funibus demittunt grabatum, in quo paralyticus decumbebat. |
MARC 2 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum vidisset autem Iesus fidem illorum, ait paralytico: “ Fili, dimittuntur peccata tua ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum vidisset autem Iesus fidem illorum ait paralytico fili dimittuntur tibi peccata |
ERASME_1527 | 1527 | Cum autem uidisset Iesus fidem illorum, ait paralytico: Fili, remittantur tibi peccata tua. |
MARC 2 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus suis: |
VULGATE_WEB | 2022 | erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus suis |
ERASME_1527 | 1527 | Erant autem illic quidam de scribis sedentes, & cogitantes in cor dibus suis: |
MARC 2 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | “ Quid hic sic loquitur? Blasphemat! Quis potest dimittere peccata nisi solus Deus? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus Deus |
ERASME_1527 | 1527 | Quid hic sic loquitur blasphemias? Quis potest remit tere peccata, nisi solus deus? |
MARC 2 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quo statim cognito Iesus spiritu suo quia sic cogitarent intra se, dicit illis: “ Quid ista cogitatis in cordibus vestris? |
VULGATE_WEB | 2022 | quo statim cognito Iesus spiritu suo quia sic cogitarent intra se dicit illis quid ista cogitatis in cordibus vestris |
ERASME_1527 | 1527 | Et protinus ubi cognouisset Iesus spiritu suo, quod sic cogitarent intra sese, dicit illis: Quid ista cogitatis in cordibus uestris? |
MARC 2 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quid est facilius, dicere paralytico: “Dimittuntur peccata tua”, an dicere: “Surge et tolle grabatum tuum et ambula”? |
VULGATE_WEB | 2022 | quid est facilius dicere paralytico dimittuntur tibi peccata an dicere surge et tolle grabattum tuum et ambula |
ERASME_1527 | 1527 | Vtrum est fa cilius dicere paralytico, remittan tur tibi peccata, an dicere, surge, & tolle grabatum tuum & ambu la? |
MARC 2 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ut autem sciatis quia potestatem habet Filius hominis interra dimittendi peccata — ait paralytico - : |
VULGATE_WEB | 2022 | ut autem sciatis quia potestatem habet Filius hominis in terra dimittendi peccata ait paralytico |
ERASME_1527 | 1527 | Vt autem sciatis quod filius hominis habet potestatem in terra remittendi peccata, ait paralytico |
MARC 2 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Tibi dico: Surge, tolle grabatum tuum et vade in domum tuam ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tuam |
ERASME_1527 | 1527 | Tibi dico, surge, ac tolle grabatum tuum, & abi in domum tuam. |
MARC 2 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et surrexit et protinus sublato grabato abiit coram omnibus, ita ut admirarentur omnes et glorificarent Deum dicentes: “ Numquam sic vidimus! ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et statim ille surrexit et sublato grabatto abiit coram omnibus ita ut admirarentur omnes et honorificarent Deum dicentes quia numquam sic vidimus |
ERASME_1527 | 1527 | Et statim surrexit, sublatoque grabato egressus est in conspectu omnium adeo ut stupescerent omnes, & glorificarent deum, dicentes: Nunquam sic uidimus. |
MARC 2 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et egressus est rursus ad mare; omnisque turba veniebat ad eum, et docebat eos. |
VULGATE_WEB | 2022 | et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eos |
ERASME_1527 | 1527 | Et egressus est rursus ad mare, omnisque turba ue niebat ad eum, ac docebat eos. |
MARC 2 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et cum praeteriret, vidit Levin Alphaei sedentem ad teloneum et ait illi: “ Sequere me ”. Et surgens secutus est eum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et cum praeteriret vidit Levin Alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eum |
ERASME_1527 | 1527 | Et cum praeteriret Iesus, uidit Leui, Alphaei filium, sedentem ad te lonium, & ait illi: Sequere me. Is que surgens secutus est eum. |
MARC 2 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et factum est, cum accumberet in domo illius, et multi publicani et peccatores simul discumbebant cum Iesu et discipulis eius; erant enim multi et sequebantur eum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et factum est cum accumberet in domo illius multi publicani et peccatores simul discumbebant cum Iesu et discipulis eius erant enim multi qui et sequebantur eum |
ERASME_1527 | 1527 | Et factum est, cum accumberet in domo illius, multi etiam publicani & peccatores simul discumbebant cum Iesu & discipulis eius. erant enim multi qui secuti fuerant eum |
MARC 2 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et scribae pharisaeorum, videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis, dicebant discipulis eius: “ Quare cum publicanis et peccatoribus manducat? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et scribae et Pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister vester |
ERASME_1527 | 1527 | Et scribae ac pharisaei cum uidissent eum capientem cibum cum publicanis & peccatoribus, dicebant discipulis eius: Quid est, quod cum publicanis & peccato ribus edit ac bibit? |
MARC 2 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et Iesus hoc audito ait illis: “ Non necesse habent sani medicum, sed qui male habent; non veni vocare iustos sed peccatores ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | hoc audito Iesus ait illis non necesse habent sani medicum sed qui male habent non enim veni vocare iustos sed peccatores |
ERASME_1527 | 1527 | Hoc audito Iesus, ait illis: Non opus habent qui ualent, medico, sed qui male habent. Non ueni ad uocandum iustos, sed peccatores ad poenitentiam. |
MARC 2 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et erant discipuli Ioannis et pharisaei ieiunantes. Et veniunt et dicunt illi: “ Cur discipuli Ioannis et discipuli pharisaeorum ieiunant, tui autem discipuli non ieiunant? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et erant discipuli Iohannis et Pharisaei ieiunantes et veniunt et dicunt illi cur discipuli Iohannis et Pharisaeorum ieiunant tui autem discipuli non ieiunant |
ERASME_1527 | 1527 | Et discipuli loannis ac pharisaeorum ieiunabant, ueniuntque, & dicunt illi: Quare discipuli loannis & pharisaeorum ie iunant, tui autem discipuli non ieiunant? |
MARC 2 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ait illis Iesus: “ Numquid possunt convivae nuptiarum, quamdiu sponsus cum illis est, ieiunare? Quanto tempore habent secum sponsum, non possunt ieiunare; |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait illis Iesus numquid possunt filii nuptiarum quamdiu sponsus cum illis est ieiunare quanto tempore habent secum sponsum non possunt ieiunare |
ERASME_1527 | 1527 | Et ait illis Iesus: Num pos sunt flij thalami nuptialis in quo cum illis sponsus est, ieiunare? Quandiu habent secum sponsum, non possunt ieiunare. |
MARC 2 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | venient autem dies, cum auferetur ab eis sponsus, et tunc ieiunabunt in illa die. |
VULGATE_WEB | 2022 | venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa die |
ERASME_1527 | 1527 | Venient autem dies, cum auferetur ab eis sponsus, & tunc ieiunabunt in illis diebus. |
MARC 2 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nemo assumentum panni rudis assuit vestimento veteri; alioquin supplementum aufert aliquid ab eo, novum a veteri, et peior scissura fit. |
VULGATE_WEB | 2022 | nemo adsumentum panni rudis adsuit vestimento veteri alioquin aufert supplementum novum a veteri et maior scissura fit |
ERASME_1527 | 1527 | Et nemo assumentum panni rudis assuit uestimento ueteri, alioquin aufert supplementum eius nouum à ueteri, & peior scissura fit. |
MARC 2 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et nemo mittit vinum novellum in utres veteres, alioquin dirumpet vinum utres et vinum perit et utres; sed vinum novum in utres novos ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debet |
ERASME_1527 | 1527 | Et nemo mittit uinum mustum in utres ueteres, alioqui disrumpit uinum mustum utres, & uinum effunditur, & utres pereunt, sed uinum mustum in utres nouos mitti debet. |
MARC 2 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et factum est, cum ipse sabbatis ambularet per sata, discipuli eius coeperunt praegredi vellentes spicas. |
VULGATE_WEB | 2022 | et factum est iterum cum sabbatis ambularet per sata et discipuli eius coeperunt praegredi et vellere spicas |
ERASME_1527 | 1527 | Et accidit, ut transiret sabbatis per segetes, & coeperunt discipuli eius inter uiam uellere spicas, |
MARC 2 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Pharisaei autem dicebant ei: “ Ecce, quid faciunt sabbatis, quod non licet? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | Pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non licet |
ERASME_1527 | 1527 | & pharisaei dicebant ei: ecce cur faciunt sabbatis, quod non licet? |
MARC 2 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et ait illis: “ Numquam legistis quid fecerit David, quando necessitatem habuit et esuriit ipse et qui cum eo erant? |
VULGATE_WEB | 2022 | et ait illis numquam legistis quid fecerit David quando necessitatem habuit et esuriit ipse et qui cum eo erant |
ERASME_1527 | 1527 | Et ipse ait illis: Nunquam legistis quid fecerit Dauid, cum opus haberet, & esuriret ipse & qui cum eo erant? |
MARC 2 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quomodo introivit in domum Dei sub Abiathar principe sacerdotum et panes propositionis manducavit, quos non licet manducare nisi sacerdotibus, et dedit etiam eis, qui cum eo erant? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | quomodo introiit in domum Dei sub Abiathar principe sacerdotum et panes propositionis manducavit quos non licet manducare nisi sacerdotibus et dedit eis qui cum eo erant |
ERASME_1527 | 1527 | quomodo ingressus sit in domum dei sub Abiathar principe sacerdotum, & panes propositionis comederit, quos non licet edere nisi sacerdotibus: & dederit etiam ijs qui secum erant? |
MARC 2 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et dicebat eis: “ Sabbatum propter hominem factum est, et non homo propter sabbatum; |
VULGATE_WEB | 2022 | et dicebat eis sabbatum propter hominem factum est et non homo propter sabbatum |
ERASME_1527 | 1527 | Et dicebat illis: Sabbatum propter homi nem factum est, non homo propter sabbatum. |
MARC 2 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | itaque dominus est Filius hominis etiam sabbati ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | itaque dominus est Filius hominis etiam sabbati |
ERASME_1527 | 1527 | Itaque dominus est filius hominis, etiam sabbati. |