ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE

MATTHIEU[ MARC ]LUCJEANACTES

ROMAINS1CORINTHIENS2CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS

1THESSALONICIENS2THESSALONICIENS1TIMOTHEE2TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUX

JACQUES1PIERRE2PIERRE1JEAN2JEAN3JEANJUDASAPOCALYPSE


CH1CH2CH3CH4CH5CH6CH7CH8CH9[ CH10 ]CH11CH12CH13CH14CH15CH16

V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40V41V42V43V44V45V46V47V48V49V50V51V52

MARC 10 1 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et inde exsurgens venit in fines Iudaeae ultra Iordanem; et conveniunt iterum turbae ad eum, et, sicut consueverat, iterum docebat illos.
VULGATE_WEB2022 et inde exsurgens venit in fines Iudaeae ultra Iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illos
ERASME_15271527 Et cum inde surrexisset, uenit in fines Iudaeae per regione quae est ultra lordane. & conueniunt rursum turbae ad illum, & sicut consueuerat rursum docebat eas.


MARC 10 2 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et accedentes pharisaei interrogabant eum, si licet viro uxorem dimittere, tentantes eum.
VULGATE_WEB2022 et accedentes Pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eum
ERASME_15271527 Et adeun tes pharisaei interrogabant illum: Licet ne uiro uxore repudiare: tentantes illum.


MARC 10 3 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 At ille respondens dixit eis: “ Quid vobis praecepit Moyses? ”.
VULGATE_WEB2022 at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit Moses
ERASME_15271527 At ille respodens, dixit illis: Quid uobis praecepit Mo ses?


MARC 10 4 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Qui dixerunt: “ Moyses permisit libellum repudii scribere et dimittere ”.
VULGATE_WEB2022 qui dixerunt Moses permisit libellum repudii scribere et dimittere
ERASME_15271527 At illi dixerunt: Moses permisit libellum repudij scribere, ac dimittere.


MARC 10 5 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Iesus autem ait eis: “ Ad duritiam cordis vestri scripsit vobis praeceptum istud.
VULGATE_WEB2022 quibus respondens Iesus ait ad duritiam cordis vestri scripsit vobis praeceptum istud
ERASME_15271527 Et respondens Iesus, dixit illis: Ad duriciam cordis uestri scripsit uobis praeceptum istud.


MARC 10 6 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ab initio autem creaturae masculum et feminam fecit eos.
VULGATE_WEB2022 ab initio autem creaturae masculum et feminam fecit eos Deus
ERASME_15271527 caeterum ab initio creationis masculum & foeminam fecit illos deus.


MARC 10 7 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Propter hoc relinquet homo patrem suum et matrem et adhaerebit ad uxorern suam,
VULGATE_WEB2022 propter hoc relinquet homo patrem suum et matrem et adherebit ad uxorem suam
ERASME_15271527 Propter hoc relinquet homo patrem suum & matre, & adhaerebit uxori suae,


MARC 10 8 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et erunt duo in carne una; itaque iam non sunt duo sed una caro.
VULGATE_WEB2022 et erunt duo in carne una itaque iam non sunt duo sed una caro
ERASME_15271527 & fient duo caro una. Itaque no iam sunt duo, sed una caro.


MARC 10 9 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Quod ergo Deus coniunxit, homo non separet ”.
VULGATE_WEB2022 quod ergo Deus iunxit homo non separet
ERASME_15271527 Quod igitur deus copulauit, ho mo ne separet.


MARC 10 10 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et domo iterum discipuli de hoc interrogabant eum.
VULGATE_WEB2022 et in domo iterum discipuli eius de eodem interrogaverunt eum
ERASME_15271527 Et in domo rur, sum discipuli illius eadem de re inter rogauerunt illum.


MARC 10 11 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et dicit illis: “ Quicumque dimiserit uxorem suam et aliam duxerit, adulterium committit in eam;
VULGATE_WEB2022 et dicit illis quicumque dimiserit uxorem suam et aliam duxerit adulterium committit super eam
ERASME_15271527 & dicit illis: Quicum que repudiauerit uxorem suam, & duxerit aliam, adulterium committit aduersus illam.


MARC 10 12 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et si ipsa dimiserit virum suum et alii nupserit, moechatur ”.
VULGATE_WEB2022 et si uxor dimiserit virum suum et alii nupserit moechatur
ERASME_15271527 Et si mulier repudiauerit uirum suum, & nupserit alteri, adulterium committit.


MARC 10 13 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et offerebant illi parvulos, ut tangeret illos; discipuli autem comminabantur eis.
VULGATE_WEB2022 et offerebant illi parvulos ut tangeret illos discipuli autem comminabantur offerentibus
ERASME_15271527 Et attulerunt ad illum pueros, ut tangeret illos: discipuli uero increpabant eos qui adducebant.


MARC 10 14 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 At videns Iesus, indigne tulit et ait illis: “ Sinite parvulos venire ad me. Ne prohibueritis eos; talium est enim regnum Dei.
VULGATE_WEB2022 quos cum videret Iesus indigne tulit et ait illis sinite parvulos venire ad me et ne prohibueritis eos talium est enim regnum Dei
ERASME_15271527 Cum uidisset autem Iesus, indignatus est, & dixit illis: Sinite pueros uenire ad me, ne prohibete illos, talium enim est regnum dei.


MARC 10 15 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Amen dico vobis: Quisquis non receperit regnum Dei velut parvulus, non intrabit in illud ”.
VULGATE_WEB2022 amen dico vobis quisque non receperit regnum Dei velut parvulus non intrabit in illud
ERASME_15271527 Amen dico uobis: Quicunque non acceperit regnum dei tanquam ouer, haudquaquam ingredietur in illud.


MARC 10 16 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et complexans eos benedicebat imponens manus super illos.
VULGATE_WEB2022 et conplexans eos et inponens manus super illos benedicebat eos
ERASME_15271527 Et cum coepisset illos in ulnas, impositis manibus super illos, benedixit eis.


MARC 10 17 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et cum egrederetur in viam, accurrens quidam et, genu flexo ante eum, rogabat eum: “ Magister bone, quid faciam ut vitam aeternam percipiam? ”.
VULGATE_WEB2022 et cum egressus esset in viam procurrens quidam genu flexo ante eum rogabat eum magister bone quid faciam ut vitam aeternam percipiam
ERASME_15271527 Et cum exiret in uiam, accurrit quidam, ac genua flexit illi, & interrogabat eum Praeceptor bone, quid faciam, ut uitam aeternam possideam?


MARC 10 18 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Iesus autem dixit ei: “ Quid me dicis bonum? Nemo bonus, nisi unus Deus.
VULGATE_WEB2022 Iesus autem dixit ei quid me dicis bonum nemo bonus nisi unus Deus
ERASME_15271527 Iesus autem dixit illi: Cur me dicis bonum? Nemo bonus, nisi unus, nempe deus.


MARC 10 19 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Praecepta nosti: ne occidas, ne adulteres, ne fureris, ne falsum testimonium dixeris, ne fraudem feceris, honora patrem tuum et matrem ”.
VULGATE_WEB2022 praecepta nosti ne adulteres ne occidas ne fureris ne falsum testimonium dixeris ne fraudem feceris honora patrem tuum et matrem
ERASME_15271527 Praecepta nosti. Ne committas adulterium, ne occidas, ne fureris, ne falsum testimonium dicas, ne fraudes: honora patrem tuum & matrem.


MARC 10 20 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ille autem dixit ei: “ Magister, haec omnia conservavi a iuventute mea ”.
VULGATE_WEB2022 et ille respondens ait illi magister omnia haec conservavi a iuventute mea
ERASME_15271527 At ille respondens dixit illi: Praeceptor, haec omnia seruaui ab adolescentia mea.


MARC 10 21 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi: “ Unum tibi deest: vade, quaecumque habes, vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo; et veni, sequere me ”.
VULGATE_WEB2022 Iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me
ERASME_15271527 Iesus autem intuitus illum, dilexit eum, & dixit illi: Vnum tibi deest: Abi, quaecumque habes, uende, & da pauperibus, & habebis thesaurum in coelo, & ueni sequere me,


MARC 10 22 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Qui contristatus in hoc verbo, abiit maerens: erat enim habens possessiones multas.
VULGATE_WEB2022 qui contristatus in verbo abiit maerens erat enim habens possessiones multas
ERASME_15271527 subla ta in humeros cruce. At ille molestia affectus propter sermonem, discedebat moeres. habebat enim possessiones multas.


MARC 10 23 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et circumspiciens Iesus ait discipulis suis: “ Quam difficile, qui pecunias habent, in regnum Dei introibunt ”.
VULGATE_WEB2022 et circumspiciens Iesus ait discipulis suis quam difficile qui pecunias habent in regnum Dei introibunt
ERASME_15271527 Et cum circum spexisset Iesus, dicit discipulis suis Quàm difficulter hi qui pecunias habent, in regnum dei intrabunt


MARC 10 24 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Discipuli autem obstupescebant in verbis eius. At Iesus rursus respondens ait illis: “ Filii, quam diffficile est in regnum Dei introire.
VULGATE_WEB2022 discipuli autem obstupescebant in verbis eius at Iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum Dei introire
ERASME_15271527 Discipuli uero obstupuerunt sup uerbis illius. At Iesus rursum respondens, dicit illis: Filij, quam difficile est eos, qui fiduciam habent in pecunijs, regnum dei ingredi.


MARC 10 25 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei ”.
VULGATE_WEB2022 facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei
ERASME_15271527 Facilius est camelum per foramen acus ingredi, quàm diuitem in re gnum dei


MARC 10 26 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Qui magis admirabantur dicentes ad semetipsos: “ Et quis potest salvus fieri? ”.
VULGATE_WEB2022 qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fieri
ERASME_15271527 ingredi. Illi uero supra modum admirati sunt, dicentes intra sese: Et quis potest esse saluus?


MARC 10 27 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Intuens illos Iesus ait: “ Apud homines impossibile est sed non apud Deum: omnia enim possibilia sunt apud Deum ”.
VULGATE_WEB2022 et intuens illos Iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud Deum omnia enim possibilia sunt apud Deum
ERASME_15271527 Intuitus autem Iesus illos, dicit: Apud homines impossibile, non apud deum: nam omnia possibilia sunt apud deum.


MARC 10 28 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Coepit Petrus ei dicere: “ Ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te ”.
VULGATE_WEB2022 coepit Petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te
ERASME_15271527 Et coepit Petrus dicere illi: Ecce reliquimus omia: & secuti sumus te.


MARC 10 29 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ait Iesus: “ Amen dico vobis: Nemo est, qui reliquerit domum aut fratres aut sorores aut matrem aut patrem aut filios aut agros propter me et propter evangelium,
VULGATE_WEB2022 respondens Iesus ait amen dico vobis nemo est qui reliquerit domum aut fratres aut sorores aut matrem aut patrem aut filios aut agros propter me et propter evangelium
ERASME_15271527 Respondens au tem Iesus dixit: Amen dico uobis: Nullus est qui reliquit domum, aut fratres, aut sorores, aut patre, aut matrem, aut uxorem, aut libe ros, aut agros mea causa & euangelij,


MARC 10 30 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc, domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus, et in saeculo futuro vitam aeternam.
VULGATE_WEB2022 qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus et in saeculo futuro vitam aeternam
ERASME_15271527 quin recipiat centupla nunc in tempore hoc, domus, & fratres, & sorores, & matres, & liberos, & agros cum persecutionibus, ac in seculo uenturo uitam aeterna.


MARC 10 31 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Multi autem erunt primi novissimi, et novissimi primi ”.
VULGATE_WEB2022 multi autem erunt primi novissimi et novissimi primi
ERASME_15271527 Multi autem primi, erunt postremi: & postremi primi.


MARC 10 32 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Erant autem in via ascendentes in Hierosolymam, et praecedebat illos Iesus, et stupebant; illi autem sequentes timebant. Et assumens iterum Duodecim coepit illis dicere, quae essent ei eventura:
VULGATE_WEB2022 erant autem in via ascendentes in Hierosolyma et praecedebat illos Iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventura
ERASME_15271527 Erant aute in uia ascendentes Hierosolyma, & prae cedebat illos Iesus, erantque pauefa cti, & sequentes timebant. Et assumptis Iesus rursum duodecim, coepit illis dicere, quae sibi euentu ra essent.


MARC 10 33 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 “ Ecce ascendimus in Hierosolymam; et Filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis, et damnabunt eum morte et tradent eum gentibus
VULGATE_WEB2022 quia ecce ascendimus in Hierosolyma et Filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et senioribus et damnabunt eum morti et tradent eum gentibus
ERASME_15271527 Ecce ascendimus Hiero solymam, & flius hominis tradetur principibus sacerdotum & scribis, & codemnabunt eum ad mortem, & tradent illum gentibus,


MARC 10 34 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et illudent ei et conspuent eum et flagellabunt eum et interficient eum, et post tres dies resurget ”.
VULGATE_WEB2022 et inludent ei et conspuent eum et flagellabunt eum et interficient eum et tertia die resurget
ERASME_15271527 & illudent illi, & flagellabunt eum, & inspuent in illum, & occident eum & tertia die resurget.


MARC 10 35 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et accedunt ad eum Iacobus et Ioannes filii Zebedaei dicentes ei: “ Magister, volumus, ut quodcumque petierimus a te, facias nobis ”.
VULGATE_WEB2022 et accedunt ad illum Iacobus et Iohannes filii Zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobis
ERASME_15271527 Et accedunt ad eum lacobus & lohannes fili Zebedaei, dicentes: Praeceptor, uolumus ut quicquid petierimus, fa cias nobis.


MARC 10 36 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 At ille dixit eis: “ Quid vultis, ut faciam vobis? ”.
VULGATE_WEB2022 at ille dixit eis quid vultis ut faciam vobis
ERASME_15271527 Ille uero dixit eis: quid me uultis facere uobis?


MARC 10 37 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Illi autem dixerunt ei: “ Da nobis, ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram sedeamus in gloria tua ”.
VULGATE_WEB2022 et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tua
ERASME_15271527 Illi uero dixerunt ei: Da nobis, ut unus tibi a dextris, & alter tibi à sinistris sedeamus in gloria tua.


MARC 10 38 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Iesus autem ait eis: “ Nescitis quid petatis. Potestis bibere calicem, quem ego bibo, aut baptismum, quo ego baptizor, baptizari? ”.
VULGATE_WEB2022 Iesus autem ait eis nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibo aut baptismum quo ego baptizor baptizari
ERASME_15271527 Iesus autem dixit illis: Nescitis quid petatis: potestis bibere poculum, quod ego bibo? & baptismate quo ego baptizor, baptizari?


MARC 10 39 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 At illi dixerunt ei: “ Possumus ”. Iesus autem ait eis: “ Calicem quidem, quem ego bibo, bibetis et baptismum, quo ego baptizor, baptizabimini;
VULGATE_WEB2022 at illi dixerunt ei possumus Iesus autem ait eis calicem quidem quem ego bibo bibetis et baptismum quo ego baptizor baptizabimini
ERASME_15271527 At illi dixerunt ei: Possumus. Iesus autem di xit illis: Poculum quidem quod ego bibo, bibetis, & baptismate quo ego baptizor, baptizabimini


MARC 10 40 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare, sed quibus paratum est ”.
VULGATE_WEB2022 sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum est
ERASME_15271527 Caeterum sedere mihi à dextris ac si nistris, non est meum dare, sed his continget quibus paratum est.


MARC 10 41 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et audientes decem coeperunt indignari de Iacobo et Ioanne.
VULGATE_WEB2022 et audientes decem coeperunt indignari de Iacobo et Iohanne
ERASME_15271527 Et cum audissent dece, coeperunt indignari de lacobo & lohanne.


MARC 10 42 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et vocans eos Iesus ait illis: “ Scitis quia hi, qui videntur principari gentibus, dominantur eis, et principes eorum potestatem habent ipsorum.
VULGATE_WEB2022 Iesus autem vocans eos ait illis scitis quia hii qui videntur principari gentibus dominantur eis et principes eorum potestatem habent ipsorum
ERASME_15271527 Iesus autem cum uocasset eos ad se, dicit illis: Scitis quod qui uidentur imperare gentibus, dominium exercent ad uersus illas. Et qui magnates sunt inter eas, potestate exercent in il las.


MARC 10 43 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Non ita est autem in vobis, sed quicumque voluerit fieri maior inter vos, erit vester minister;
VULGATE_WEB2022 non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester minister
ERASME_15271527 Verum non sic erit inter uos: sed quicumque uoluerit ex uobis fieri ma gnus iter uos, erit minister uester


MARC 10 44 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et, quicumque voluerit in vobis primus esse, erit omnium servus;
VULGATE_WEB2022 et quicumque voluerit in vobis primus esse erit omnium servus
ERASME_15271527 Et quicunque uoluerit ex uobis else primus, erit omnium seruus.


MARC 10 45 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 nam et Filius hominis non venit, ut ministraretur ei, sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multis ”.
VULGATE_WEB2022 nam et Filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multis
ERASME_15271527 Nam & filius hominis non uenit ut sibi ministraretur, sed ut ipse ministraret, ac daret animam suam redemptionem pro multis.


MARC 10 46 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et veniunt Ierichum. Et proficiscente eo de Iericho et discipulis eius et plurima multitudine, filius Timaei Bartimaeus caecus sedebat iuxta viam mendicans.
VULGATE_WEB2022 et veniunt Hierichum et proficiscente eo de Hiericho et discipulis eius et plurima multitudine filius Timei Bartimeus caecus sedebat iuxta viam mendicans
ERASME_15271527 Et ueniunt Hiericho, cumque egrederetur ab urbe Hiericho, ac discipuli illius & turba copiosa: filius Timaei Bartimae us caecus sedebat iuxta uiam medicans.


MARC 10 47 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Qui cum audisset quia Iesus Nazarenus est, coepit clamare et dicere: “ Fili David Iesu, miserere mei! ”.
VULGATE_WEB2022 qui cum audisset quia Iesus Nazarenus est coepit clamare et dicere Fili David Iesu miserere mei
ERASME_15271527 Et cum audisset quod Iesus Nazarenus esset, coepit clamare, & dicere: Fili Dauid Iesu, miserere mei.


MARC 10 48 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et comminabantur ei multi, ut taceret; at ille multo magis clamabat: “ Fili David, miserere mei! ”.
VULGATE_WEB2022 et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat Fili David miserere mei
ERASME_15271527 Et increpabant illum multi, ut ta ceret. At ille multo magis clamabat: Fili Dauid, miserere mei.


MARC 10 49 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et stans Iesus dixit: “ Vocate illum ”. Et vocant caecum dicentes ei: “ Animaequior esto. Surge, vocat te ”.
VULGATE_WEB2022 et stans Iesus praecepit illum vocari et vocant caecum dicentes ei animaequior esto surge vocat te
ERASME_15271527 Et stetit Iesus, ac iussit illum uocari, & uocant caecum, dicentes illi: Bono animo esto, surge, uocat te.


MARC 10 50 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Qui, proiecto vestimento suo, exsiliens venit ad Iesum.
VULGATE_WEB2022 qui proiecto vestimento suo exiliens venit ad eum
ERASME_15271527 Ille ue ro abiecto pallio suo, surrexit & uenit ad Iesum.


MARC 10 51 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et respondens ei Iesus dixit: “ Quid vis tibi faciam? ”. Caecus autem dixit ei: “ Rabboni, ut videam ”.
VULGATE_WEB2022 et respondens illi Iesus dixit quid vis tibi faciam caecus autem dixit ei rabboni ut videam
ERASME_15271527 Et respondens di cit illi Iesus: Quid uis faciam tibi? Caecus autem dixit ei: Raboni, ut uisum recipiam.


MARC 10 52 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et Iesus ait illi: “ Vade; fides tua te salvum fecit ”. Et confestim vidit et sequebatur eum in via.
VULGATE_WEB2022 Iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in via
ERASME_15271527 Iesus autem dixit illi: Abi, fides tua saluum te reddidit, & protinus recepit uisum, & sequebatur Iesum in uia.