MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS [ 2CORINTHIENS ] GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 [ CH13 ] V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13
2CORINTHIENS 13 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ecce tertio hoc venio ad vos; in ore duorum vel trium testium stabit omne verbum. |
VULGATE_WEB | 2022 | ecce tertio hoc venio ad vos in ore duorum vel trium testium stabit omne verbum |
ERASME_1527 | 1527 | Hic tertius erit aduentus meus ad uos. In ore duorum testium aut trium constituetur omne uerbum |
2CORINTHIENS 13 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Praedixi et praedico, ut praesens bis et nunc absens his, qui ante peccaverunt, et ceteris omnibus, quoniam, si venero iterum, non parcam, |
VULGATE_WEB | 2022 | praedixi et praedico ut praesens bis et nunc absens his qui ante peccaverunt et ceteris omnibus quoniam si venero iterum non parcam |
ERASME_1527 | 1527 | Praedixi & praedico, ut praesens cum essem iterum, ita & absens nunc scribo iis, qui ante peccauerunt, & reliquis omnibus: quod si uenero denuo, non parca. |
2CORINTHIENS 13 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quoniam experimentum quaeritis eius, qui in me loquitur, Christi, qui in vos non infirmatur, sed potens est in vobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | an experimentum quaeritis eius qui in me loquitur Christi qui in vos non infirmatur sed potens est in vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Quandoquidem experimentum quaeritis in me loquetis Christi, qui erga uos non est infirmus, sed potes est in uo bis. |
2CORINTHIENS 13 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nam etsi crucifixus est ex infirmitate, sed vivit ex virtute Dei. Nam et nos infirmi sumus in illo, sed vivemus cum eo ex virtute Dei in vos. |
VULGATE_WEB | 2022 | nam et si crucifixus est ex infirmitate sed vivit ex virtute Dei nam et nos infirmi sumus in illo sed vivemus cum eo ex virtute Dei in vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Nam quauis crucifixus fuit ex infirmitate, uiuit tamen ex uirtute dei. Siquidem & nos infirmi sumus in illo, sed uiuemus cum illo ex uir tute dei erga uos. |
2CORINTHIENS 13 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vosmetipsos tentate, si estis in fide; ipsi vos probate. An non cognoscitis vos ipsos, quia Iesus Christus in vobis est? Nisi forte reprobi estis. |
VULGATE_WEB | 2022 | vosmet ipsos temptate si estis in fide ipsi vos probate an non cognoscitis vos ipsos quia Christus Iesus in vobis est nisi forte reprobi estis |
ERASME_1527 | 1527 | Vosipsos tentate, num sitis in fide. Vosipsos probate. An non cognoscitis uosmetipsos, quoid Iesus Christus in uobis est? Nisi sicubi reprobi estis. |
2CORINTHIENS 13 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Spero autem quod cognoscetis quia nos non sumus reprobi. |
VULGATE_WEB | 2022 | spero autem quod cognoscetis quia nos non sumus reprobi |
ERASME_1527 | 1527 | At spe ro uos cognituros, quod nos no si mus reprobi. |
2CORINTHIENS 13 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Oramus autem Deum, ut nihil mali faciatis, non ut nos probati pareamus, sed ut vos, quod bonum est, faciatis, nos autem ut reprobi simus. |
VULGATE_WEB | 2022 | oramus autem Deum ut nihil mali faciatis non ut nos probati pareamus sed ut vos quod bonum est faciatis nos autem ut reprobi simus |
ERASME_1527 | 1527 | Opto autemapud deum, ne quid mali faciatis: no quo nos probati appareamus, sed ut uos, quod honestum est, faciatis, nos uero ueluti reprobi simus. |
2CORINTHIENS 13 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Non enim possumus aliquid adversus veritatem, sed pro veritate. |
VULGATE_WEB | 2022 | non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritate |
ERASME_1527 | 1527 | Non emm possumus quicquam aduersus ueritatem, sed pro ueritate. |
2CORINTHIENS 13 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Gaudemus enim, quando nos infirmi sumus, vos autem potentes estis; hoc et oramus, vestram consummationem. |
VULGATE_WEB | 2022 | gaudemus enim quando nos infirmi sumus vos autem potentes estis hoc et oramus vestram consummationem |
ERASME_1527 | 1527 | Gaudemus em, cum nos infirmi fuerimus: uos autem ualidi fueritis. Hoc autem insuper optamus, uestram integritatem. |
2CORINTHIENS 13 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ideo haec absens scribo, ut non praesens durius agam secundum potestatem, quam Dominus dedit mihi in aedificationem et non in destructionem. |
VULGATE_WEB | 2022 | ideo haec absens scribo ut non praesens durius agam secundum potestatem quam Dominus dedit mihi in aedificationem et non in destructionem |
ERASME_1527 | 1527 | Pro, pterea haec absens scribo, ne cum praesens fuero, rigid? sim iuxta po testatem, quam dedit mihi dis in ex tructionem, et non in destructionem |
2CORINTHIENS 13 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | De cetero, fratres, gaudete, perfecti estote, exhortamini invicem, idem sapite, pacem habete, et Deus dilectionis et pacis erit vobiscum. |
VULGATE_WEB | 2022 | de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et Deus dilectionis et pacis erit vobiscum |
ERASME_1527 | 1527 | Quod superest fratres, ualete, inte gri estote, consolationem habete, unanimes sitis, in pace agite, et deus charitatis ac pacis erit uobiscum. |
2CORINTHIENS 13 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Salutate invicem in osculo sancto. Salutant vos sancti omnes. |
VULGATE_WEB | 2022 | salutate invicem in osculo sancto salutant vos sancti omnes |
ERASME_1527 | 1527 | Salutate vos mutuo sancto osculo. Salutant uos sancti omnes. |
2CORINTHIENS 13 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Gratia Domini Iesu Christi et caritas Dei et communicatio Sancti Spiritus cum omnibus vobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | gratia Domini nostri Iesu Christi et caritas Dei et communicatio Sancti Spiritus cum omnibus vobis amen |
ERASME_1527 | 1527 | Gra tia domini Iesu Christi, & charitas dei, & comunicatio spiritus sancti it cum omnibus uobis. Amen |