MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS [ 2CORINTHIENS ] GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 [ CH10 ] CH11 CH12 CH13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
2CORINTHIENS 10 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ipse autem ego Paulus obse cro vos per mansuetudinem et modestiam Christi, qui in facie quidem humilis inter vos, absens autem confido in vobis; |
VULGATE_WEB | 2022 | ipse autem ego Paulus obsecro vos per mansuetudinem et modestiam Christi qui in facie quidem humilis inter vos absens autem confido in vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Caeterum ipse ego Paulus obsecro uos per lenitatem & mansuetudine Christi, qui iuxta faciem quidem humilis sum inter uos, absens tamen audax sum erga uos. |
2CORINTHIENS 10 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | rogo autem, ne praesens audeam per eam confidentiam, quae existimo audere in quosdam, qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemus. |
VULGATE_WEB | 2022 | rogo autem ne praesens audeam per eam confidentiam qua existimo audere in quosdam qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemus |
ERASME_1527 | 1527 | Rogo autem uos, ne prae sens audeam ea fiducia, qua existimor audax fuisse in quosdam, qui putant nos ueluti secundum carnem ambulare: |
2CORINTHIENS 10 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | In carne enim ambulantes, non secundum carnem militamus |
VULGATE_WEB | 2022 | in carne enim ambulantes non secundum carnem militamus |
ERASME_1527 | 1527 | nam in carne ambulantes, non secundum carne militamus. |
2CORINTHIENS 10 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | — nam arma militiae nostrae non carnalia sed potentia Deo ad destructionem munitionum — consilia destruentes |
VULGATE_WEB | 2022 | nam arma militiae nostrae non carnalia sed potentia Deo ad destructionem munitionum consilia destruentes |
ERASME_1527 | 1527 | Siquidem arma militiae nostrae non carnalia sunt, sed potentia deo, ad demolitione munitionum, quibus consilia demolimur, & |
2CORINTHIENS 10 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam Dei, et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium Christi, |
VULGATE_WEB | 2022 | et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam Dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium Christi |
ERASME_1527 | 1527 | omnem celsitudinem quae extollitur aduersus cognitionem dei, et captiuam ducimus omne cogitatione ad obediendum Chri sto, |
2CORINTHIENS 10 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et in promptu habentes ulcisci omnem inoboedientiam, cum impleta fuerit vestra oboedientia. |
VULGATE_WEB | 2022 | et in promptu habentes ulcisci omnem inoboedientiam cum impleta fuerit vestra oboedientia |
ERASME_1527 | 1527 | & in promptu habemus uindictam aduersus omne inobediem tiam, cum impleta fuerit uestra obe dientia. |
2CORINTHIENS 10 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quae secundum faciem sunt, videte. Si quis confidit sibi Christi se esse, hoc cogitet iterum apud se, quia sicut ipse Christi est, ita et nos. |
VULGATE_WEB | 2022 | quae secundum faciem sunt videte si quis confidit sibi Christi se esse hoc cogitet iterum apud se quia sicut ipse Christi est ita et nos |
ERASME_1527 | 1527 | Quae in conspectu sunt, uidetis? Si quis de seipso contidit, quod Christi sit, illud rursum perpendat ex seipso: quod quemadmodum ipse Christi est, ita & nos |
2CORINTHIENS 10 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nam et si amplius aliquid gloriatus fuero de potestate nostra, quam dedit Dominus in aedificationem et non in destructionem vestram, non erubescam, |
VULGATE_WEB | 2022 | nam et si amplius aliquid gloriatus fuero de potestate nostra quam dedit Dominus in aedificationem et non in destructionem vestram non erubescam |
ERASME_1527 | 1527 | Christi sumus. Nam si & amplius quippiam glorier de potestate nostra, quam dedit dominus nobis in aedificatio nem, & no in destructionem uestri, non pudesiam, |
2CORINTHIENS 10 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ut non existimer tamquam terrere vos per epistulas; |
VULGATE_WEB | 2022 | ut autem non existimer tamquam terrere vos per epistulas |
ERASME_1527 | 1527 | ne uidear ceu perterrefacere uos per epistolas. |
2CORINTHIENS 10 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quoniam quidem “ Epistulae — inquiunt — graves sunt et fortes, praesentia autem corporis infirma, et sermo contemptibilis ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | quoniam quidem epistulae inquiunt graves sunt et fortes praesentia autem corporis infirma et sermo contemptibilis |
ERASME_1527 | 1527 | Nam epistolae quidem, inquit, graues sunt & robustae, at praesentia corporis infirma, & sermo contemptus. |
2CORINTHIENS 10 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Hoc cogitet, qui eiusmodi est, quia quales sumus verbo per epistulas absentes, tales et praesentes in facto. |
VULGATE_WEB | 2022 | hoc cogitet qui eiusmodi est quia quales sumus verbo per epistulas absentes tales et praesentes in facto |
ERASME_1527 | 1527 | Hoc reputet, qui istiusmodi est, quod quales sumus sermone, per epistolas cum absumus, tales sumus & cum adsumus, facto. |
2CORINTHIENS 10 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Non enim audemus inserere aut comparare nos quibusdam, qui seipsos commendant; sed ipsi se in semetipsis metientes et comparantes semetipsos sibi, non intellegunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | non enim audemus inserere aut conparare nos quibusdam qui se ipsos commendant sed ipsi in nobis nosmet ipsos metientes et conparantes nosmet ipsos nobis |
ERASME_1527 | 1527 | Non enim sustinemus inserere, aut conferre nosipsos cum quibusdam, qui seipsos comendant. Sed isti no intelligunt, quod ipsi inter sese seipsos metiuntur, & coparant semetsibi. At nos no in |
2CORINTHIENS 10 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nos autem non ultra mensuram gloriabimur sed secundum mensuram regulae, quam impertitus est nobis Deus, mensuram pertingendi usque ad vos. |
VULGATE_WEB | 2022 | nos autem non in inmensum gloriabimur sed secundum mensuram regulae quam mensus est nobis Deus mensuram pertingendi usque ad vos |
ERASME_1527 | 1527 | imme sum gloriabimur, uerum iuxta mensuram regulae, qua partitus est nobis deus, mesura pertingendi etiam usque uos. |
2CORINTHIENS 10 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nosmetipsos, usque ad vos enim pervenimus in evangelio Christi; |
VULGATE_WEB | 2022 | non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nos usque ad vos enim pervenimus in evangelio Christi |
ERASME_1527 | 1527 | Non enim quasi non pertingamus usque ad uos, extendimus nosipsos supra modum. Nam usque ad uos quoque peruenimus in euangelio Christi, |
2CORINTHIENS 10 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | non ultra mensuram gloriantes in alienis laboribus, spem autem habentes, crescente fide vestra, in vobis magnificari secundum regulam nostram in abundantiam, |
VULGATE_WEB | 2022 | non in inmensum gloriantes in alienis laboribus spem autem habentes crescentis fidei vestrae in vobis magnificari secundum regulam nostram in abundantiam |
ERASME_1527 | 1527 | no in immensum gloriantes super alienis laboribus, sperantes futurum: ut subolescente fide uestra in uobis, magnificemur iuxta regulam nostram in exuberantiam: |
2CORINTHIENS 10 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ad evangelizandum in iis, quae ultra vos sunt, et non in aliena regula gloriari in his, quae praeparata sunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | etiam in illa quae ultra vos sunt evangelizare non in aliena regula in his quae praeparata sunt gloriari |
ERASME_1527 | 1527 | ut iis quoque regionibus, quae ultra uos sunt, euangelizem, non per alienam regulam, ut de his quae parata sunt, gloriemur: |
2CORINTHIENS 10 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui autem gloriatur, in Domino glorietur; |
VULGATE_WEB | 2022 | qui autem gloriatur in Domino glorietur |
ERASME_1527 | 1527 | sed qui gloriatur, in domino glorietur. |
2CORINTHIENS 10 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | non enim qui seipsum commendat, ille probatus est, sed quem Dominus commendat. |
VULGATE_WEB | 2022 | non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem Dominus commendat |
ERASME_1527 | 1527 | Non enim qui seipsum commendat, ille probatus est, sed is que dis comendat. |