MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON [ HEBREUX ]
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 [ CH13 ] V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
HEBREUX 13 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Caritas fraternitatis maneat. |
VULGATE_WEB | 2022 | caritas fraternitatis maneat |
ERASME_1527 | 1527 | Fraterna charitas maneat. |
HEBREUX 13 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Hospitalitatem nolite obli visci; per hanc enim quidam nescientes hospitio receperunt angelos. |
VULGATE_WEB | 2022 | hospitalitatem nolite oblivisci per hanc enim latuerunt quidam angelis hospitio receptis |
ERASME_1527 | 1527 | Hospitalitatis ne sitis immemores. Per hanc em quidam inscientes exceperunt angelos hospitio. |
HEBREUX 13 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Mementote vinctorum tamquam simul vincti, laborantium tamquam et ipsi in corpore morantes. |
VULGATE_WEB | 2022 | mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morantes |
ERASME_1527 | 1527 | Memores estote uinctorum, tanquam una cum illis uincti, eorum qui affliguntur, uelut ipsi quoque uersantes in corpore. |
HEBREUX 13 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Honorabile conubium in omnibus, et torus immaculatus; fornicatores enim et adulteros iudicabit Deus. |
VULGATE_WEB | 2022 | honorabile conubium in omnibus et torus inmaculatus fornicatores enim et adulteros iudicabit Deus |
ERASME_1527 | 1527 | Honorabile est inter omnes coniugium, & cubile impollutum. Scortatores autem & adulteros iudicabit deus. |
HEBREUX 13 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sint mores sine avaritia; contenti praesentibus. Ipse enim dixit: “ Non te deseram neque derelinquam ”, |
VULGATE_WEB | 2022 | sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinquam |
ERASME_1527 | 1527 | Sint mores alieni ab auaritia, cotenti iis quae adsunt. Siquidem ipse dixit: Non te desero, neque derelinquo, |
HEBREUX 13 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ita ut confidenter dicamus: “ Dominus mihi adiutor est, non timebo; quid faciet mihi homo? ”. |
VULGATE_WEB | 2022 | ita ut confidenter dicamus Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo |
ERASME_1527 | 1527 | ut fidentes dicamus: dominus mihi auxiliator, nec timebo, quod faciat mihi homo. |
HEBREUX 13 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Mementote praepositorum vestrorum, qui vobis locuti sunt verbum Dei; quorum intuentes exitum conversationis, imitamini fidem. |
VULGATE_WEB | 2022 | mementote praepositorum vestrorum qui vobis locuti sunt verbum Dei quorum intuentes exitum conversationis imitamini fidem |
ERASME_1527 | 1527 | Memores estote eorum qui praesunt uo bis, qui locuti sunt uobis sermonem dei, quorum imitemini fidem, cosiderantes qui fuerit exitus conuersationis illorum. |
HEBREUX 13 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Iesus Christus heri et hodie idem, et in saecula! |
VULGATE_WEB | 2022 | Iesus Christus heri et hodie ipse et in saecula |
ERASME_1527 | 1527 | Iesus Christus he ri & hodie, idem est etiam in secula. |
HEBREUX 13 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Doctrinis variis et peregrinis nolite abduci; optimum enim est gratia stabiliri cor, non escis, quae non profuerunt ambulantibus in eis. |
VULGATE_WEB | 2022 | doctrinis variis et peregrinis nolite abduci optimum enim est gratia stabiliri cor non escis quae non profuerunt ambulantibus in eis |
ERASME_1527 | 1527 | Doctrinis uariis ac peregrinis ne circumferamini. Bonum est em, gratia costabiliri cor, no escis quae non profuerunt iis qui uersati sunt in illis. |
HEBREUX 13 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Habemus altare, de quo edere non habent potestatem, qui tabernaculo deserviunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviunt |
ERASME_1527 | 1527 | Habemus altare, de quo non est fas edere, iis qui tabernaculo deseruiunt. |
HEBREUX 13 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quorum enim animalium infertur sanguis pro peccato in Sancta per pontificem, horum corpora cremantur extra castra. |
VULGATE_WEB | 2022 | quorum enim animalium infertur sanguis pro peccato in sancta per pontificem horum corpora cremantur extra castra |
ERASME_1527 | 1527 | Animalium enim quorum sanguis infertur pro peccato, in sancta per potificem, horum corpora cremantur extra castra. |
HEBREUX 13 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Propter quod et Iesus, ut sanctificaret per suum sanguinem populum, extra portam passus est. |
VULGATE_WEB | 2022 | propter quod et Iesus ut sanctificaret per suum sanguinem populum extra portam passus est |
ERASME_1527 | 1527 | Quapropter & Iesus, ut sanctificaret per proprium sanguinem populum, extra portam passus est. |
HEBREUX 13 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Exeamus igitur ad eum extra castra, improperium eius portantes; |
VULGATE_WEB | 2022 | exeamus igitur ad eum extra castra inproperium eius portantes |
ERASME_1527 | 1527 | Exeamus igitur ad eum extra castra, opprobrium eius portantes. |
HEBREUX 13 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | non enim habemus hic manentem civitatem, sed futuram inquirimus. |
VULGATE_WEB | 2022 | non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimus |
ERASME_1527 | 1527 | Non enim habemus hic manentem ciuitatem, sed futuram inquirimus. |
HEBREUX 13 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper Deo, id est fructum labiorum confitentium nomini eius. |
VULGATE_WEB | 2022 | per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper Deo id est fructum labiorum confitentium nomini eius |
ERASME_1527 | 1527 | Per ipsum igitur offerimus hostiam laudis semper deo, hoc est, fructum labiorum, confitentium nomini eius. |
HEBREUX 13 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Beneficientiae autem et communionis nolite oblivisci; talibus enim hostiis oblectatur Deus. |
VULGATE_WEB | 2022 | beneficientiae autem et communionis nolite oblivisci talibus enim hostiis promeretur Deus |
ERASME_1527 | 1527 | Caeterum beneficentiae, & communicationis ne obliuiscamini. Talibus enim uictimis placetur deo. |
HEBREUX 13 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Oboedite praepositis vestris et subiacete eis; ipsi enim pervigilant pro animabus vestris quasi rationem reddituri, ut cum gaudio hoc faciant et non gementes; hoc enim non expedit vobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | oboedite praepositis vestris et subiacete eis ipsi enim pervigilant quasi rationem pro animabus vestris reddituri ut cum gaudio hoc faciant et non gementes hoc enim non expedit vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Parete iis qui praesunt uobis, & concedite, siquidem illi uigilant pro animabus uestris, tanquam rationem reddituri, ut cum gaudio hoc faciant, & no gementes. nam id est inutile uobis. |
HEBREUX 13 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Orate pro nobis; confidimus enim quia bonam conscientiam habemus, in omnibus bene volentes conversari. |
VULGATE_WEB | 2022 | orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversari |
ERASME_1527 | 1527 | Orate pro nobis, confidimus enim, quod bonam habemus conscientiam inter omnes cu pientes honeste conuersari. |
HEBREUX 13 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Amplius autem deprecor vos hoc facere, ut quo celerius restituar vobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Magis autem obsecro uos, ut id faciatis, quo celerius restituar uobis. |
HEBREUX 13 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Deus autem pacis, qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni, Dominum nostrum Iesum, |
VULGATE_WEB | 2022 | Deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni Dominum nostrum Iesum |
ERASME_1527 | 1527 | Deus autem pacis, qui reduxit à mortuis pastorem ouium illum magnum per sanguinem testamenti aeterni, dominum nostrum Iesum, |
HEBREUX 13 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | aptet vos in omni bono, ut faciatis voluntatem eius, faciens in nobis, quod placeat coram se per Iesum Christum, cui gloria in saecula saeculorum. Amen. |
VULGATE_WEB | 2022 | aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per Iesum Christum cui gloria in saecula saeculorum amen |
ERASME_1527 | 1527 | absolutos uos reddat in omi opere bono, ad faciendum uoluntatem ipsius, efficiens, ut quod agitis, acceptum sit in conspectu suo per le sum Christum, cui gloria in secula seculorum. Amen. |
HEBREUX 13 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Rogo autem vos, fratres, sufferte sermonem exhortationis; etenim perpaucis scripsi vobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | rogo autem vos fratres sufferatis verbum solacii etenim perpaucis scripsi vobis |
ERASME_1527 | 1527 | Obsecro uos fratres, sufferte sermonem exhortationis. Etenim paucis scripsi uo bis. |
HEBREUX 13 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cognoscite fratrem nostrum Timotheum dimissum esse; cum quo, si celerius venerit, videbo vos. |
VULGATE_WEB | 2022 | cognoscite fratrem nostrum Timotheum dimissum cum quo si celerius venerit videbo vos |
ERASME_1527 | 1527 | Scitis fratrem nostrum Timo theum solutum esse, cum quo, si celerius uenerit, uisam uos. |
HEBREUX 13 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos. Salutant vos, qui de Italia sunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos salutant vos de Italia |
ERASME_1527 | 1527 | Salutate omnes qui praesunt uobis, & ommes sanctos. Salutant uos Itali. |
HEBREUX 13 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Gratia cum omnibus vobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | gratia cum omnibus vobis amen |
ERASME_1527 | 1527 | Gratia cum omnibus uobis. Amen. |