ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE

MATTHIEUMARCLUCJEANACTES

ROMAINS1CORINTHIENS2CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS

1THESSALONICIENS2THESSALONICIENS1TIMOTHEE2TIMOTHEETITEPHILEMON[ HEBREUX ]

JACQUES1PIERRE2PIERRE1JEAN2JEAN3JEANJUDASAPOCALYPSE


CH1CH2CH3CH4CH5CH6CH7CH8CH9CH10CH11[ CH12 ]CH13

V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

HEBREUX 12 1 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ideoque et nos tantam ha bentes circumpositam nobis nubem testium, deponentes omne pondus et circumstans nos peccatum, per patientiam curramus propositum nobis certamen,
VULGATE_WEB2022 ideoque et nos tantam habentes inpositam nubem testium deponentes omne pondus et circumstans nos peccatum per patientiam curramus propositum nobis certamen
ERASME_15271527 Proinde nos quoque, cum tanta septi simus nube testium, de posito onere omni, & tenaciter in haerente peccato, per tolerantiam curramus in proposito nobis certamine,


HEBREUX 12 2 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 aspicientes in ducem fidei et consummatorem Iesum, qui pro gaudio sibi proposito sustinuit crucem, confusione contempta, atque in dextera throni Dei sedet.
VULGATE_WEB2022 aspicientes in auctorem fidei et consummatorem Iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis Dei sedit
ERASME_15271527 respicientes ad fidei ducem & consummatorem Iesum, qui pro proposito sibi gaudio, pertulit cru cem ignominia contempta, & ad dexteram throni dei consedit.


HEBREUX 12 3 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Recogitate enim eum, qui talem sustinuit a peccatoribus adversum semetipsum contradictionem, ut ne fatigemini animis vestris deficientes.
VULGATE_WEB2022 recogitate enim eum qui talem sustinuit a peccatoribus adversum semet ipsos contradictionem ut ne fatigemini animis vestris deficientes
ERASME_15271527 Re putate enim quod is talem sustinuerit à peccatoribus aduersus se contradictionem, ne defatigemini, animis defecti.


HEBREUX 12 4 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Nondum usque ad sanguinem restitistis adversus peccatum repugnantes;
VULGATE_WEB2022 nondum usque ad sanguinem restitistis adversus peccatum repugnantes
ERASME_15271527 Nondum usque ad sanguinem restitistis, aduersus peccatum repugnantes,


HEBREUX 12 5 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et obliti estis exhortationis, quae vobis tamquam filiis loquitur: “ Fili mi, noli neglegere disciplinam Domini neque deficias, dum ab eo argueris:
VULGATE_WEB2022 et obliti estis consolationis quae vobis tamquam filiis loquitur dicens fili mi noli neglegere disciplinam Domini neque fatigeris dum ab eo argueris
ERASME_15271527 & obliti estis exhortationis, quae uobis tan quam filiis loquitur: Fili mi, ne neglexeris correptionem domini, ne que deficias cum ab eo argueris.


HEBREUX 12 6 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 quem enim diligit, Dominus castigat, flagellat autem omnem filium, quem recipit ”.
VULGATE_WEB2022 quem enim diligit Dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipit
ERASME_15271527 Quem enim diligit dominus, cor ripit: flagellat autem omnem filium, quem recipit.


HEBREUX 12 7 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Ad disciplinam suffertis; tamquam filios vos tractat Deus. Quis enim filius, quem non corripit pater?
VULGATE_WEB2022 in disciplina perseverate tamquam filiis vobis offert Deus quis enim filius quem non corripit pater
ERASME_15271527 Si castigationem sustinetis, ueluti filiis uobis offert se deus. Quis enim est flius, quem non castigat pater?


HEBREUX 12 8 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Quod si extra disciplinam estis, cuius participes facti sunt omnes, ergo adulterini et non filii estis!
VULGATE_WEB2022 quod si extra disciplinam estis cuius participes facti sunt omnes ergo adulteri et non filii estis
ERASME_15271527 Quod si alieni estis à castigatione, cuius participes sunt omnes: igitur spurii estis, non filii.


HEBREUX 12 9 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Deinde patres quidem carnis nostrae habebamus eruditores et reverebamur; non multo magis obtemperabimus Patri spirituum et vivemus?
VULGATE_WEB2022 deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus Patri spirituum et vivemus
ERASME_15271527 Itaque cum carnis nostrae patres habuerimus castigatores, & reueriti simus illos, an non mul to magis subiiciemur patri spirituum, & uiuemus.


HEBREUX 12 10 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Et illi quidem ad tempus paucorum dierum, secundum quod videbatur illis, castigabant; hic autem ad id, quod utile est ad participandam sanctitatem eius.
VULGATE_WEB2022 et illi quidem in tempore paucorum dierum secundum voluntatem suam erudiebant nos hic autem ad id quod utile est in recipiendo sanctificationem eius
ERASME_15271527 Atque illi quidem ad paucos dies, pro arbitratu suo nos erudiebant: hic autem ad commodum nostrum in hoc ut impartiat nobis sanctimoniam suam


HEBREUX 12 11 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris; postea autem fructum pacificum exercitatis per eam reddit iustitiae.
VULGATE_WEB2022 omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris postea autem fructum pacatissimum exercitatis per eam reddit iustitiae
ERASME_15271527 Omnis autem castigatio in praesens quidem, non uidetur esse gau dii, sed molestiae. At postea fructum tranquillum iusticiae reddit, iis qui per illam fuerint exercitati.


HEBREUX 12 12 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Propter quod remissas manus et soluta genua erigite
VULGATE_WEB2022 propter quod remissas manus et soluta genua erigite
ERASME_15271527 Quapro pter manus remissas, et genua soluta surrigite,


HEBREUX 12 13 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et gressus rectos facite pedibus vestris, ut, quod claudum est, non extorqueatur, magis autem sanetur.
VULGATE_WEB2022 et gressus rectos facite pedibus vestris ut non claudicans erret magis autem sanetur
ERASME_15271527 & facite, ut recti sint gressus pedibus uestris, ne claudicatio aberret à uia, imo sanetur potius.


HEBREUX 12 14 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Pacem sectamini cum omnibus et sanctificationem, sine qua nemo videbit Dominum,
VULGATE_WEB2022 pacem sequimini cum omnibus et sanctimoniam sine qua nemo videbit Dominum
ERASME_15271527 Pacem sectemini cum omnibus, & san ctimoniam, sine qua nemo uidebit dominum,


HEBREUX 12 15 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 providentes, ne quis desit gratiae Dei, ne qua radix amaritudinis sursum germinans perturbet, et per illam inquinentur multi;
VULGATE_WEB2022 contemplantes ne quis desit gratiae Dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur multi
ERASME_15271527 curam agentes, ne quis sit qui deficiat à gratia dei, ne qua radix amarulentiae, suppullulans ob turbet, & per hanc inquinentur mul ti:


HEBREUX 12 16 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 ne quis fornicator aut profanus ut Esau, qui propter unam escam vendidit primogenita sua.
VULGATE_WEB2022 ne quis fornicator aut profanus ut Esau qui propter unam escam vendidit primitiva sua
ERASME_15271527 ne quis scortator aut prophanus, uelut Esau, qui unico edulio permutauit ius primogeniti.


HEBREUX 12 17 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Scitis enim quoniam et postea cupiens hereditare benedictionem reprobatus est; non enim invenit paenitentiae locum, quamquam cum lacrimis inquisisset eam.
VULGATE_WEB2022 scitote enim quoniam et postea cupiens hereditare benedictionem reprobatus est non enim invenit paenitentiae locum quamquam cum lacrimis inquisisset eam
ERASME_15271527 Scitis enim, quod & postea, cum uelet haereditario iure benedictione assequi, reprobatus sit. Non enm re perit poenitentiae locum, tametsi cum la chrymis quaesiuisset eam.


HEBREUX 12 18 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Non enim accessistis ad tractabilem et ardentem ignem et turbinem et caliginem et procellam
VULGATE_WEB2022 non enim accessistis ad tractabilem et accensibilem ignem et turbinem et caliginem et procellam
ERASME_15271527 Non emm accessistis ad contactum motem, & incesum igne ac turbine, & caliginem, & procellam,


HEBREUX 12 19 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et tubae sonum et vocem verborum, quam qui audierunt, recusaverunt, ne ultra eis fieret verbum;
VULGATE_WEB2022 et tubae sonum et vocem verborum quam qui audierunt excusaverunt se ne eis fieret verbum
ERASME_15271527 tubaeque sonitum, & uocem uerborum, quam qui audierant, deprecati sunt, ne his adiungeretur oratio.


HEBREUX 12 20 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 non enim portabant mandatum: “ Et si bestia tetigerit montem, lapidabitur”;
VULGATE_WEB2022 non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitur
ERASME_15271527 Non enne ferebant, quod edice batur: Si bestia tetigerit montem, lapidabitur, aut iaculo configetur.


HEBREUX 12 21 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et ita terribile erat, quod videbatur, Moyses dixit: “ Exterritus sum et tremebundus ”.
VULGATE_WEB2022 et ita terribile erat quod videbatur Moses dixit exterritus sum et tremebundus
ERASME_15271527 et adeo terribile erat uisum, quod apparebat. Moses dixit: Expauefactus sum, ac tremebundus,


HEBREUX 12 22 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Sed accessistis ad Sion montem et civitatem Dei viventis, Ierusalem caelestem, et multa milia angelorum, frequentiam
VULGATE_WEB2022 sed accessistis ad Sion montem et civitatem Dei viventis Hierusalem caelestem et multorum milium angelorum frequentiae
ERASME_15271527 sed accessistis ad mo tem Sion, & ad ciuitatem dei uiuentis, Hierusalem coelestem, & ad innumera bilium angelorum coetum,


HEBREUX 12 23 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et ecclesiam primogenitorum, qui conscripti sunt in caelis, et iudicem Deum omnium et spiritus iustorum, qui consummati sunt,
VULGATE_WEB2022 et ecclesiam primitivorum qui conscripti sunt in caelis et iudicem omnium Deum et spiritus iustorum perfectorum
ERASME_15271527 et ad concione primogenitorum, qui conscripti sunt in coelis, & ad iudicem uniuersorum deum, & ad spiritus iustorum perfecto rum,


HEBREUX 12 24 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et testamenti novi mediatorem Iesum et sanguinem aspersionis, melius loquentem quam Abel.
VULGATE_WEB2022 et testamenti novi mediatorem Iesum et sanguinis sparsionem melius loquentem quam Abel
ERASME_15271527 & ad noui testamenti concilia torem Iesum, & ad sanguinem asper sionis, meliora loquete, quam loque batur sanguis Abel.


HEBREUX 12 25 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Videte, ne recusetis loquentem; si enim illi non effugerunt recusantes eum, qui super terram loquebatur, multo magis nos, qui de caelis loquentem avertimus;
VULGATE_WEB2022 videte ne recusetis loquentem si enim illi non effugerunt recusantes eum qui super terram loquebatur multo magis nos qui de caelis loquentem nobis avertimur
ERASME_15271527 Videte ne asper nemini eum, qui loquitur. nam si illi no effugerunt, qui auersabantur eum qui loquebatur in terra, multo ma gis nos, si eum qui de coelis est, auersemur:


HEBREUX 12 26 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 cuius vox movit terram tunc, modo autem pronuntiavit dicens: “ Adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelum ”.
VULGATE_WEB2022 cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelum
ERASME_15271527 cuius uox tum cocussit terram, at nunc denunciauit, dicens. Adhuc semel ego concutio, no modo terram, uerumetiam coelum.


HEBREUX 12 27 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Hoc autem “ adhuc semel ” declarat mobilium translationem tamquam factorum, ut maneant ea, quae sunt immobilia.
VULGATE_WEB2022 quod autem adhuc semel dicit declarat mobilium translationem tamquam factorum ut maneant ea quae sunt inmobilia
ERASME_15271527 Porrò illud quod dicit, adhuc semel, significat eorun quae concutiuntur traslationem utpote quae facta sint, ut maneant ea quae non concutiuntur.


HEBREUX 12 28 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Itaque, regnum immobile suscipientes, habeamus gratiam, per quam serviamus placentes Deo cum reverentia et metu;
VULGATE_WEB2022 itaque regnum inmobile suscipientes habemus gratiam per quam serviamus placentes Deo cum metu et reverentia
ERASME_15271527 Quapropter regnum assumetes quod cocuti non possit, habeams gratian, per quan ita colamus deum, ut illi placeamus cum reuerentia & religione.


HEBREUX 12 29 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 etenim Deus noster ignis consumens est.
VULGATE_WEB2022 etenim Deus noster ignis consumens est
ERASME_15271527 Etenim deus noster ignis consumens est.