ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ζῆλοςΠΑΝΤΑζηλωτής

ζηλόω (zêloô)

zéler

MorphologieVerbe
Origineζῆλος
ζῆλοςzèle, zèles
Définition Ajalouser de zèle, jaloux, aspirer, envieux, zélé, avoir du zèle, brûler de zèle. bouillir d'envie, de haine, de colère. dans un bon sens, être zélé dans la poursuite du bien. désirer sincèrement, poursuivre. lutter pour, s'occuper sérieusement de quelque chose. s'efforcer de faire quelque chose pour quelqu'un. être l'objet de zèle pour les autres. envier
Définition Bζηλόω de ζῆλος, avoir la chaleur du fait de chercher ou contre : affectez, convoitez (sérieusement), (ayez) le désir, (le mouvement avec) l'envie, être jaloux fini, (être) zélé (-ly affectent).
Définition Cζηλόω : Anglais : vie with, emulate -|- Français : rivaliser avec, émuler
ζηλόωverbe 1st sg pres ind act epic parad_form
Définition Dζηλόω : Verbe
EN 1 : to be jealous
EN 2 : (a) intrans: I am jealous, (b) trans: I am jealous of, with acc. of a person; I am eager for, am eager to possess, with acc. of a thing.
FR 1 : être jaloux
FR 2 : (a) intrans: je suis jaloux, (b) trans: je suis jaloux de, avec acc. d'une personne; Je suis désireux, désireux de posséder, avec acc. d'une chose.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ζηλόω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ζηλόω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ζηλόω
MULTI GREEKlsj.gr # ζηλόω
BAILLYbailly # ζηλόω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ζηλώσαντεςverbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,plurielayants zélés2
ζηλοῦτεverbe,impératif,présent,actif,2e,plurielzélez3
ζηλοῖverbe,indicatif,présent,actif,3e,singulierzéle1
ζηλῶverbe,indicatif,présent,actif,1e,singulierje zéle1
ζηλοῦσινverbe,indicatif,présent,actif,3e,plurielzélent1
ζηλοῦτεverbe,subjonctif,présent,actif,2e,plurielque vous zéliez1
ζηλοῦσθαιverbe,infinitif,présent,passifêtre zélé1
ζηλοῦτεverbe,indicatif,présent,actif,2e,plurielvous zélez1
ζήλευεverbe,impératif,présent,actif,2e,singulierzéle1
TOTAL12




ACTES 7 9 EL RO FR TE
Καὶ οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel) τὸν Ἰωσὴφ ἀπέδοντο εἰς Αἴγυπτον. καὶ ἦν ὁ θεὸς μετ᾽ αὐτοῦ

Et les patriarches ayants zélés le Ioseph se redonnèrent envers Égypte. et était le Dieu avec de lui


ACTES 17 5 EL RO FR TE
Ζηλώσαντες(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel) δὲ οἱ Ἰουδαῖοι καὶ προσλαβόμενοι τῶν ἀγοραίων ἄνδρας τινὰς πονηροὺς καὶ ὀχλοποιήσαντες ἐθορύβουν τὴν πόλιν καὶ ἐπιστάντες τῇ οἰκίᾳ Ἰάσονος ἐζήτουν αὐτοὺς προαγαγεῖν εἰς τὸν δῆμον·

Ayants zélés cependant les Ioudaiens et se ayants pris auprès de les de appartenants aux agoras hommes des quelconques méchants et ayants faits foules tumultuaient la cité et ayants présentés à la à maison d'habitation de Iason cherchaient eux mener devant envers le dème·


1CORINTHIENS 12 31 EL RO FR TE
ζηλοῦτε(verbe,impératif,présent,actif,2e,pluriel) δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι.

zélez cependant les dons de grâces les plus grands. Et encore selon hyperbole chemin à vous je montre.


1CORINTHIENS 13 4 EL RO FR TE
Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη, οὐ ζηλοῖ,(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) [ἡ ἀγάπη] οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται,

La amour éloigne fureur, se use de bonté utile la amour, non zéle, [la amour] non se fanfaronne, non est gonflé naturellement,


1CORINTHIENS 14 1 EL RO FR TE
Διώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε(verbe,impératif,présent,actif,2e,pluriel) δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.

Poursuivez la amour, zélez cependant les souffliques, davantage cependant afin que que vous prophétisiez.


1CORINTHIENS 14 39 EL RO FR TE
Ὥστε, ἀδελφοί [μου], ζηλοῦτε(verbe,impératif,présent,actif,2e,pluriel) τὸ προφητεύειν καὶ τὸ λαλεῖν μὴ κωλύετε ἐν γλώσσαις·

De sorte que, frères [de moi], zélez ce prophétiser et ce bavarder ne pas empêchez en à langues·


2CORINTHIENS 11 2 EL RO FR TE
ζηλῶ(verbe,indicatif,présent,actif,1e,singulier) γὰρ ὑμᾶς θεοῦ ζήλῳ, ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ·

je zéle car vous de Dieu à zèle, je me joignis car vous à un à homme vierge consacrée dresser à côté à le à Christ·


GALATES 4 17 EL RO FR TE
ζηλοῦσιν(verbe,indicatif,présent,actif,3e,pluriel) ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλ᾽ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε·(verbe,subjonctif,présent,actif,2e,pluriel)

zélent vous non bellement, mais fermer à clef au dehors vous veulent, afin que eux que vous zéliez·


GALATES 4 18 EL RO FR TE
καλὸν δὲ ζηλοῦσθαι(verbe,infinitif,présent,passif) ἐν καλῷ πάντοτε καὶ μὴ μόνον ἐν τῷ παρεῖναί με πρὸς ὑμᾶς.

beau cependant être zélé en à beau en tout moment et ne pas seulement en à ce être à côté moi vers vous.


JACQUES 4 2 EL RO FR TE
ἐπιθυμεῖτε καὶ οὐκ ἔχετε, φονεύετε καὶ ζηλοῦτε(verbe,indicatif,présent,actif,2e,pluriel) καὶ οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν, μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε, οὐκ ἔχετε διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι ὑμᾶς,

vous désirez en fureur et non vous avez, vous meurtrissez et vous zélez et non vous vous pouvez obtenir le dessus, vous vous bataillez et vous guerroyez, non vous avez par le fait de ce ne pas se demander vous,


APOCALYPSE 3 19 EL RO FR TE
ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλευε(verbe,impératif,présent,actif,2e,singulier) οὖν καὶ μετανόησον.

moi autant lesquels si le cas échéant que j'affectionne je réfute et j'éduque· zéle donc et transintellige.