ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ὑστέρησιςΠΑΝΤΑὕστερος

ὕστερον (ysteron)

postérieurement

MorphologieAdverbe
OrigineNeutre de ὕστερος comme adverbe
ὕστεροςpostérieurs
Définition Aensuite, enfin, après, plus tard, dernier, plus tard, venant après, le second. ensuite, après ceci, enfin, dernièrement
Définition Bὕστερον neutre de ὕστερος comme l'adverbe, plus ces derniers temps, c-à-d finalement : après, (au) dernier (de tous).
Définition Cὕστερον : Anglais : the afterbirth, -|- Français : la naissance,
ὕστερονnom sg neut voc

ὕστερος : Anglais : latter, last, -|- Français : dernier, dernier,
ὕστερονadjectif sg neut voc irreg_comp
Définition Dὕστερον : Adverbe
EN 1 : afterwards, later
EN 2 : lastly, afterward, later.
FR 1 : après, plus tard
FR 2 : enfin, après, plus tard.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ὕστερον
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ὕστερον
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ὕστερον
MULTI GREEKlsj.gr # ὕστερον
BAILLYbailly # ὕστερον


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ὕστερονadverbepostérieurement11
TOTAL11




MATTHIEU 4 2 EL RO FR TE
καὶ νηστεύσας ἡμέρας τεσσεράκοντα καὶ νύκτας τεσσεράκοντα, ὕστερον(adverbe) ἐπείνασεν.

et ayant jeûné journées quarante et nuits quarante, postérieurement eut faim.


MATTHIEU 21 29 EL RO FR TE
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· οὐ θέλω, ὕστερον(adverbe) δὲ μεταμεληθεὶς ἀπῆλθεν.

celui cependant ayant répondu dit· non je veux, postérieurement cependant ayant été repenti éloigna.


MATTHIEU 21 32 EL RO FR TE
ἦλθεν γὰρ Ἰωάννης πρὸς ὑμᾶς ἐν ὁδῷ δικαιοσύνης, καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ, οἱ δὲ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι ἐπίστευσαν αὐτῷ· ὑμεῖς δὲ ἰδόντες οὐδὲ μετεμελήθητε ὕστερον(adverbe) τοῦ πιστεῦσαι αὐτῷ.

vint car Ioannes vers vous en à chemin de justice, et non vous crûtes à lui, les cependant collecteurs de taxes et les pornées crurent à lui· vous cependant ayants vus non cependant vous fûtes repenti postérieurement de ce croire à lui.


MATTHIEU 21 37 EL RO FR TE
ὕστερον(adverbe) δὲ ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς τὸν υἱὸν αὐτοῦ λέγων· ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου.

postérieurement cependant envoya vers eux le fils de lui disant· seront tourné intérieurement le fils de moi.


MATTHIEU 22 27 EL RO FR TE
ὕστερον(adverbe) δὲ πάντων ἀπέθανεν ἡ γυνή.

postérieurement cependant de tous détrépassa la femme.


MATTHIEU 25 11 EL RO FR TE
ὕστερον(adverbe) δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι λέγουσαι· κύριε κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν.

postérieurement cependant se viennent aussi les restantes vierges disantes· Maître Maître, ouvre à nous.


MATTHIEU 26 60 EL RO FR TE
καὶ οὐχ εὗρον πολλῶν προσελθόντων ψευδομαρτύρων. ὕστερον(adverbe) δὲ προσελθόντες δύο

et non trouvèrent de nombreux de ayants venus vers de faux témoins. postérieurement cependant ayants venus vers deux


MARC 16 14 EL RO FR TE
Ὕστερον(adverbe) [δὲ] ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.

Postérieurement [cependant] à se couchants de bas en haut à eux à les à onze fut rendu luminant et réprouva la incroyance de eux et sclérose cardiaque en-ce-que à les à se ayants contemplés lui ayant été éveillé non crurent.


LUC 20 32 EL RO FR TE
ὕστερον(adverbe) καὶ ἡ γυνὴ ἀπέθανεν.

postérieurement aussi la femme détrépassa.


JEAN 13 36 EL RO FR TE
Λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος· κύριε, ποῦ ὑπάγεις; ἀπεκρίθη [αὐτῷ] Ἰησοῦς· ὅπου ὑπάγω οὐ δύνασαί μοι νῦν ἀκολουθῆσαι, ἀκολουθήσεις δὲ ὕστερον.(adverbe)

Dit à lui Simon Pierre· Maître, où? tu diriges en arrière; répondit [à lui] Iésous· là où je dirige en arrière non tu te peux à moi maintenant suivre, tu suivras cependant postérieurement.


HEBREUX 12 11 EL RO FR TE
πᾶσα δὲ παιδεία πρὸς μὲν τὸ παρὸν οὐ δοκεῖ χαρᾶς εἶναι ἀλλὰ λύπης, ὕστερον(adverbe) δὲ καρπὸν εἰρηνικὸν τοῖς δι᾽ αὐτῆς γεγυμνασμένοις ἀποδίδωσιν δικαιοσύνης.

toute cependant éducation vers certes ce étant à côté non estime de joie être mais de tristesse, postérieurement cependant fruit pacifique à ceux par de elle à ayants étés gymnastiqués redonne de justice.