ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
τεταρταῖοςΠΑΝΤΑτετράγωνος

τέταρτος (tetartos)

quatrième

MorphologieAdjectif
Origineτέσσαρες
τέσσαρεςquatre
Définition Aquatrième, quatre, quart, le quatrième
Définition Bτέταρτος ordinal de τέσσαρες, quatrièmement : quatre (-th).
Définition Cτέταρτος : Anglais : fourth -|- Français : Quatrième
τέταρτοςadjectif sg masculin nom
Définition Dτέταρτος, η, ον : Adjectif
EN 1 : fourth
EN 2 : fourth.
FR 1 : Quatrième
FR 2 : Quatrième.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/τέταρτος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/τέταρτος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/τέταρτος
MULTI GREEKlsj.gr # τέταρτος
BAILLYbailly # τέταρτος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
τετάρτῃdéterminant-ordinal,datif,féminin,singulierà quatrième1
τετάρτηνdéterminant-ordinal,accusatif,féminin,singulierquatrième2
τετάρτηςdéterminant-ordinal,génitif,féminin,singulierde quatrième1
τέταρτονdéterminant-ordinal,nominatif,neutre,singulierquatrième1
τετάρτουdéterminant-ordinal,génitif,neutre,singulierde quatrième1
τέταρτονadjectif-substantif,accusatif,neutre,singulierquatrième1
τέταρτοςdéterminant-ordinal,nominatif,masculin,singulierquatrième1
τέταρτοςadjectif-substantif,nominatif,masculin,singulierquatrième2
TOTAL10




MATTHIEU 14 25 EL RO FR TE
τετάρτῃ(déterminant-ordinal,datif,féminin,singulier) δὲ φυλακῇ τῆς νυκτὸς ἦλθεν πρὸς αὐτοὺς περιπατῶν ἐπὶ τὴν θάλασσαν.

à quatrième cependant à gardiennage de la de nuit vint vers eux piétinant autour sur la mer.


MARC 6 48 EL RO FR TE
καὶ ἰδὼν αὐτοὺς βασανιζομένους ἐν τῷ ἐλαύνειν, ἦν γὰρ ὁ ἄνεμος ἐναντίος αὐτοῖς, καὶ περὶ τετάρτην(déterminant-ordinal,accusatif,féminin,singulier) φυλακὴν τῆς νυκτὸς ἔρχεται πρὸς αὐτοὺς περιπατῶν ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἤθελεν παρελθεῖν αὐτούς.

et ayant vu eux étants torturés en à ce propulser, était car le vent à l'encontre à eux, et autour quatrième gardiennage de la de nuit se vient vers eux piétinant autour sur de la de mer et voulait passer à côté eux.


ACTES 10 30 EL RO FR TE
καὶ ὁ Κορνήλιος ἔφη· ἀπὸ τετάρτης(déterminant-ordinal,génitif,féminin,singulier) ἡμέρας μέχρι ταύτης τῆς ὥρας ἤμην τὴν ἐνάτην προσευχόμενος ἐν τῷ οἴκῳ μου, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἔστη ἐνώπιόν μου ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ

et le Cornelius déclarait· au loin de quatrième de journée avec jusqu'à l'extrémité de celle-ci de la de heure je m'étais la neuvième priant en à le à maison de moi, et voici homme dressa en vue de moi en à habillement à brillante


APOCALYPSE 4 7 EL RO FR TE
καὶ τὸ ζῷον τὸ πρῶτον ὅμοιον λέοντι καὶ τὸ δεύτερον ζῷον ὅμοιον μόσχῳ καὶ τὸ τρίτον ζῷον ἔχων τὸ πρόσωπον ὡς ἀνθρώπου καὶ τὸ τέταρτον(déterminant-ordinal,nominatif,neutre,singulier) ζῷον ὅμοιον ἀετῷ πετομένῳ.

et le être vivant le premier semblable à lion et le deuxième être vivant semblable à veau et le troisième être vivant ayant le face comme de être humain et le quatrième être vivant semblable à aigle à se volant.


APOCALYPSE 6 7 EL RO FR TE
Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν σφραγῖδα τὴν τετάρτην,(déterminant-ordinal,accusatif,féminin,singulier) ἤκουσα φωνὴν τοῦ τετάρτου(déterminant-ordinal,génitif,neutre,singulier) ζῴου λέγοντος· ἔρχου.

Et lorsque ouvrit la sceau la quatrième, j'écoutai voix de le de quatrième de être vivant de disant· te viens.


APOCALYPSE 6 8 EL RO FR TE
καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ἵππος χλωρός, καὶ ὁ καθήμενος ἐπάνω αὐτοῦ ὄνομα αὐτῷ [ὁ] θάνατος, καὶ ὁ ᾅδης ἠκολούθει μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἐδόθη αὐτοῖς ἐξουσία ἐπὶ τὸ τέταρτον(adjectif-substantif,accusatif,neutre,singulier) τῆς γῆς ἀποκτεῖναι ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐν λιμῷ καὶ ἐν θανάτῳ καὶ ὑπὸ τῶν θηρίων τῆς γῆς.

et je vis, et voici cheval vert, et celui étant assis sur le haut de lui nom à lui [le] trépas, et le séjour des morts suivait avec de lui et fut donné à eux autorité sur le quatrième de la de terre tuer en à rhomphaia et en à famine et en à trépas et sous l'effet de les de bêtes sauvages de la de terre.


APOCALYPSE 8 12 EL RO FR TE
Καὶ ὁ τέταρτος(déterminant-ordinal,nominatif,masculin,singulier) ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἐπλήγη τὸ τρίτον τοῦ ἡλίου καὶ τὸ τρίτον τῆς σελήνης καὶ τὸ τρίτον τῶν ἀστέρων, ἵνα σκοτισθῇ τὸ τρίτον αὐτῶν καὶ ἡ ἡμέρα μὴ φάνῃ τὸ τρίτον αὐτῆς καὶ ἡ νὺξ ὁμοίως.

Et le quatrième ange trompetta salpinx· et fut heurté le troisième de le de soleil et le troisième de la de lune et le troisième de les de étoiles, afin que que ait été ténébré le troisième de eux et la journée ne pas que ait luminé le troisième de elle et la nuit semblablement.


APOCALYPSE 16 8 EL RO FR TE
Καὶ ὁ τέταρτος(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ἥλιον, καὶ ἐδόθη αὐτῷ καυματίσαι τοὺς ἀνθρώπους ἐν πυρί.

Et le quatrième déversa la phiale de lui sur le soleil, et fut donné à lui brûler les êtres humains en à feu.


APOCALYPSE 21 19 EL RO FR TE
οἱ θεμέλιοι τοῦ τείχους τῆς πόλεως παντὶ λίθῳ τιμίῳ κεκοσμημένοι· ὁ θεμέλιος ὁ πρῶτος ἴασπις, ὁ δεύτερος σάπφειρος, ὁ τρίτος χαλκηδών, ὁ τέταρτος(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) σμάραγδος,

les fondements de le de muraille de la de cité à tout à pierre à de valeur ayants étés arrangés· le fondement le premier iaspe, le deuxième saphir, le troisième calcédoine, le quatrième émeraude,