ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
μενοῦνγεΠΑΝΤΑμένω

μέντοι (mentoi)

néanmoins

MorphologieConjonction de Coordination
Origineμέν et τοί
μένcertes
τοίà ces choses
Définition Anéanmoins, mais encore, néanmoins, cependant, quoi qu'il en soit
Définition Bμέντοι de μέν et de τοί, effectivement bien que, c-à-d cependant : aussi, mais, howbeit, néanmoins, encore.
Définition Cμέντοι : Anglais : indeed, to besure, however; -|- Français : certes, cependant;
μέντοιparticuleic indeclform
Définition Dμέντοι : Conjunction
EN 1 : yet, however
EN 2 : (a) indeed, really, (b) yet, however, nevertheless.
FR 1 : pourtant
FR 2 : (a) en effet, vraiment, (b) encore, cependant, néanmoins.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/μέντοι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/μέντοι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/μέντοι
MULTI GREEKlsj.gr # μέντοι
BAILLYbailly # μέντοι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
μέντοιconjonction-de-coordinationnéanmoins8
TOTAL8




JEAN 4 27 EL RO FR TE
Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει· οὐδεὶς μέντοι(conjonction-de-coordination) εἶπεν· τί ζητεῖς ἢ τί λαλεῖς μετ᾽ αὐτῆς;

Et sur à ce-ci vinrent les disciples de lui et étonnaient en-ce-que avec de femme bavardait· aucun néanmoins dit· quel tu cherches ou quel tu bavardes avec de elle;


JEAN 7 13 EL RO FR TE
οὐδεὶς μέντοι(conjonction-de-coordination) παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων.

aucun néanmoins à oralité franche bavardait autour de lui par le fait de le effroi de les de Ioudaiens.


JEAN 12 42 EL RO FR TE
ὅμως μέντοι(conjonction-de-coordination) καὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι γένωνται·

pourtant néanmoins aussi du-sortant de les de chefs nombreux crurent envers lui, mais par le fait de les Pharisiens non avouaient afin que ne pas exclus des synagogues que s'aient devenu·


JEAN 20 5 EL RO FR TE
καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι(conjonction-de-coordination) εἰσῆλθεν.

et ayant penché à côté regarde se couchants les étoffes de lins, non néanmoins vint à l'intérieur.


JEAN 21 4 EL RO FR TE
Πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν, οὐ μέντοι(conjonction-de-coordination) ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν.

de Matinée cependant déjà de se ayante devenue dressa Iésous envers le rivage, non néanmoins avaient su les disciples en-ce-que Iésous est.


2TIMOTHEE 2 19 EL RO FR TE
μέντοι(conjonction-de-coordination) στερεὸς θεμέλιος τοῦ θεοῦ ἕστηκεν, ἔχων τὴν σφραγῖδα ταύτην· ἔγνω κύριος τοὺς ὄντας αὐτοῦ, καί· ἀποστήτω ἀπὸ ἀδικίας πᾶς ὁ ὀνομάζων τὸ ὄνομα κυρίου.

le néanmoins solide fondement de le de Dieu a dressé, ayant la sceau celle-ci· connut Maître ceux étants de lui, et· dresse au loin au loin de injustice tout celui nommant le nom de Maître.


JACQUES 2 8 EL RO FR TE
Εἰ μέντοι(conjonction-de-coordination) νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε·

Si néanmoins loi vous achevez royalique selon la graphe· tu aimeras le prochain de toi comme toi-même, bellement vous faites·


JUDAS 1 8 EL RO FR TE
Ὁμοίως μέντοι(conjonction-de-coordination) καὶ οὗτοι ἐνυπνιαζόμενοι σάρκα μὲν μιαίνουσιν κυριότητα δὲ ἀθετοῦσιν δόξας δὲ βλασφημοῦσιν.

Semblablement néanmoins aussi ceux-ci se rêvants chair certes souillent maîtrise cependant démettent gloires cependant blasphèment.