εὐκοπώτερον (eykopôteron)
plus facile
Morphologie | Adjectif |
Origine | Comparatif d'un composé de εὖ et κόπος |
εὖ | bien |
κόπος | frappement, frappements |
Définition A | plus aisé, plus facile, d'un travail plus facile. aisé |
Définition B | εὐκοπώτερος comparatif d'un composé de εὖ et de κόπος, mieux pour le labeur, c-à-d plus facile : plus facile. |
Définition C | εὔκοπος : Anglais : easy -|- Français : facile εὐκοπώτερον adjectif sg neut voc comp |
Définition D | εὐκοπώτερον : Adjectif EN 1 : with easier labor EN 2 : easier. FR 1 : avec un travail plus facile FR 2 : Plus facile. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/εὐκοπώτερον |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/εὐκοπώτερον |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/εὐκοπώτερον |
MULTI GREEK | lsj.gr # εὐκοπώτερον |
BAILLY | bailly # εὐκοπώτερον |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
εὐκοπώτερον | adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier | plus facile | 5 |
εὐκοπώτερόν | adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier | plus facile | 2 |
TOTAL | 7 |
MATTHIEU 9 5 EL RO FR TE
τί γάρ ἐστιν εὐκοπώτερον,(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier) εἰπεῖν· ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν· ἔγειρε καὶ περιπάτει;
quel car est plus facile, dire· sont abandonnés de toi les fautes, ou dire· éveille et piétine autour;
MATTHIEU 19 24 EL RO FR TE
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier) ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
de nouveau cependant je dis à vous, plus facile est chameau par de trou de aiguille passer à travers ou riche venir à l'intérieur envers la royauté de le de Dieu.
MARC 2 9 EL RO FR TE
τί ἐστιν εὐκοπώτερον,(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier) εἰπεῖν τῷ παραλυτικῷ· ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν· ἔγειρε καὶ ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει;
quel est plus facile, dire à le à paralytique· sont abandonnés de toi les fautes, ou dire· éveille et lève le grabat de toi et piétine autour;
MARC 10 25 EL RO FR TE
εὐκοπώτερόν(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier) ἐστιν κάμηλον διὰ [τῆς] τρυμαλιᾶς [τῆς] ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.
plus facile est chameau par [de la] de trou [de la] de aiguille passer à travers ou riche envers la royauté de le de Dieu venir à l'intérieur.
LUC 5 23 EL RO FR TE
τί ἐστιν εὐκοπώτερον,(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier) εἰπεῖν· ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου, ἢ εἰπεῖν· ἔγειρε καὶ περιπάτει;
quel est plus facile, dire· ont été abandonnés à toi les fautes de toi, ou dire· éveille et piétine autour;
LUC 16 17 EL RO FR TE
εὐκοπώτερον(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier) δέ ἐστιν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν παρελθεῖν ἢ τοῦ νόμου μίαν κεραίαν πεσεῖν.
plus facile cependant est le ciel et la terre passer à côté ou de le de loi une pointe tomber.
LUC 18 25 EL RO FR TE
εὐκοπώτερον(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier) γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.
plus facile car est chameau par de trou de pointe d'aiguille venir à l'intérieur ou riche envers la royauté de le de Dieu venir à l'intérieur.