ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
εὐκοπώτερονΠΑΝΤΑεὐλαβέομαι

εὐλάβεια (eylabeia)

précaution

MorphologieNom féminin
Origineεὐλαβής
εὐλαβήςprécautionneux
Définition Apiété, crainte, prudence, circonspection, discrétion. action d'éviter. une fuite raisonnable. révérence, vénération. révérence envers Dieu, crainte pieuse, piété crainte anxieuse Pour les Synonymes voir entrée 5835
Définition Bεὐλάβεια de εὐλαβής, correctement, la prudence, c-à-d révèrent (religieusement) (la piété), implicitement, redoutez (concrètement) : peur (-rédacteur).
Définition Cεὐλάβεια : Anglais : discretion, caution -|- Français : discrétion, prudence
εὐλάβειαnom sg féminin voc
Définition Dεὐλάβεια, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : caution
EN 2 : reverence, fear of God, piety.
FR 1 : Mise en garde
FR 2 : révérence, crainte de Dieu, piété.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/εὐλάβεια
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/εὐλάβεια
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/εὐλάβεια
MULTI GREEKlsj.gr # εὐλάβεια
BAILLYbailly # εὐλάβεια


HellèneMorphologieTraductionRépétition
εὐλαβείαςnom,génitif,féminin,singulierde précaution2
TOTAL2




HEBREUX 5 7 EL RO FR TE
ὃς ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς σαρκὸς αὐτοῦ δεήσεις τε καὶ ἱκετηρίας πρὸς τὸν δυνάμενον σῴζειν αὐτὸν ἐκ θανάτου μετὰ κραυγῆς ἰσχυρᾶς καὶ δακρύων προσενέγκας καὶ εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας,(nom,génitif,féminin,singulier)

lequel en à les à journées de la de chair de lui supplications en outre et implorations vers celui se pouvant sauver lui du-sortant de trépas avec de cri de tenace et de larmes ayant apporté et ayant été écouté envers au loin de la de précaution,


HEBREUX 12 28 EL RO FR TE
Διὸ βασιλείαν ἀσάλευτον παραλαμβάνοντες ἔχωμεν χάριν, δι᾽ ἧς λατρεύωμεν εὐαρέστως τῷ θεῷ μετὰ εὐλαβείας(nom,génitif,féminin,singulier) καὶ δέους·

Par le fait de cela royauté inébranlable prenants à côté que nous ayons grâce, par de laquelle que nous adorions bien agréablement à le à Dieu avec de précaution et de peur·