Σόδομα (Sodoma)
Sodomas
Morphologie | Nom propre locatif |
Origine | D'origine hébraïque 05467 |
Définition A | Sodome, Sodome = "qui brûle" une ville détruite par le Seigneur faisant pleuvoir le feu et le soufre sur elle. métaphorique Jérusalem dans Apocalypse 11:8 |
Définition B | Σόδομα pluriel d'origine hébraïque (סְדֹם), Sodoma (c-à-d Sedom), un endroit en Palestine : Sodom. |
Définition D | Σόδομα, ων, τά : Nom, Neuter EN 1 : Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley EN 2 : Sodom. FR 1 : Sodome, une ville non identifiée dans la vallée du Jourdain FR 2 : Sodome. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/Σόδομα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/Σόδομα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/Σόδομα |
MULTI GREEK | lsj.gr # Σόδομα |
BAILLY | bailly # Σόδομα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
σοδόμων | nom,génitif,neutre,pluriel | de sodomas | 4 |
σοδόμοις | nom,datif,neutre,pluriel | à sodomas | 2 |
σόδομα | nom,nominatif,neutre,pluriel | sodomas | 3 |
TOTAL | 9 |
MATTHIEU 10 15 EL RO FR TE
ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀνεκτότερον ἔσται γῇ Σοδόμων(nom,génitif,neutre,pluriel) καὶ Γομόρρων ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ.
amen je dis à vous, plus supportable se sera à terre de Sodomas et de Gomorras en à journée de jugement ou à la à cité à celle-là.
MATTHIEU 11 23 EL RO FR TE
καὶ σύ, Καφαρναούμ, μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ; ἕως ᾅδου καταβήσῃ· ὅτι εἰ ἐν Σοδόμοις(nom,datif,neutre,pluriel) ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν σοί, ἔμεινεν ἂν μέχρι τῆς σήμερον.
aussi toi, Kapharnaoum, ne pas jusqu'à de ciel tu seras haussé; jusqu'à de séjour des morts tu te descendras· en-ce-que si en à Sodomas furent devenu les puissances celles se ayantes devenues en à toi, resta le cas échéant avec jusqu'à l'extrémité de celle aujourd'hui.
MATTHIEU 11 24 EL RO FR TE
πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων(nom,génitif,neutre,pluriel) ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ σοί.
toutefois je dis à vous en-ce-que à terre de Sodomas plus supportable se sera en à journée de jugement ou à toi.
LUC 10 12 EL RO FR TE
λέγω ὑμῖν ὅτι Σοδόμοις(nom,datif,neutre,pluriel) ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεκτότερον ἔσται ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ.
je dis à vous en-ce-que à Sodomas en à la à journée à celle-là plus supportable se sera ou à la à cité à celle-là.
LUC 17 29 EL RO FR TE
ᾗ δὲ ἡμέρᾳ ἐξῆλθεν Λὼτ ἀπὸ Σοδόμων,(nom,génitif,neutre,pluriel) ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον ἀπ᾽ οὐρανοῦ καὶ ἀπώλεσεν πάντας.
à laquelle cependant à journée sortit Lot au loin de Sodomas, plut feu et soufre au loin de ciel et dépérit tous.
ROMAINS 9 29 EL RO FR TE
καὶ καθὼς προείρηκεν Ἠσαΐας· εἰ μὴ κύριος σαβαὼθ ἐγκατέλιπεν ἡμῖν σπέρμα, ὡς Σόδομα(nom,nominatif,neutre,pluriel) ἂν ἐγενήθημεν καὶ ὡς Γόμορρα ἂν ὡμοιώθημεν.
et selon comme a prédit Ésaïa· si ne pas Maître de Sabaoth laissa totalement intérieurement à nous semence, comme Sodomas le cas échéant nous fûmes devenu et comme Gomorras le cas échéant nous fûmes rendu semblable.
2PIERRE 2 6 EL RO FR TE
καὶ πόλεις Σοδόμων(nom,génitif,neutre,pluriel) καὶ Γομόρρας τεφρώσας καταστροφῇ κατέκρινεν ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβέσιν τεθεικὼς
et cités de Sodomas et de Gomorras ayant réduit en cendres à catastrophe jugea contre sous-échantillon de imminants à impies ayant posé
JUDAS 1 7 EL RO FR TE
ὡς Σόδομα(nom,nominatif,neutre,pluriel) καὶ Γόμορρα καὶ αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις τὸν ὅμοιον τρόπον τούτοις ἐκπορνεύσασαι καὶ ἀπελθοῦσαι ὀπίσω σαρκὸς ἑτέρας, πρόκεινται δεῖγμα πυρὸς αἰωνίου δίκην ὑπέχουσαι.
comme Sodomas et Gomorras et les autour elles cités le semblable manière à ceux-ci ayantes pornées à l'excès et ayantes éloignées derrière de chair de autre-différente, se couchent devant exemple de feu de éternel exécution de justice subissantes.
APOCALYPSE 11 8 EL RO FR TE
καὶ τὰ πτώματα αὐτῶν ἐπὶ τῆς πλατείας τῆς πόλεως τῆς μεγάλης, ἥτις καλεῖται πνευματικῶς Σόδομα(nom,nominatif,neutre,pluriel) καὶ Αἴγυπτος, ὅπου καὶ ὁ κύριος αὐτῶν ἐσταυρώθη.
et les corps tombés de eux sur de la de place de la de cité de la de grande, laquelle une quelconque est appelé souffliquement Sodomas et Égypte, là où aussi le Maître de eux fut crucifié.