εἰσφέρω (eispherô)
importer
Morphologie | Verbe |
Origine | εἰς et φέρω |
εἰς | envers |
φέρω | porter |
Définition A | induire, faire entrer, s'introduire, apporter, porter, amener dans ou vers. mener à |
Définition B | εἰσφέρω de εἰς et de φέρω, porter vers l'intérieur (littéralement ou au sens figuré) : apportez (dans), l'avance dans. |
Définition C | εἰσφέρω : Anglais : carry in, -|- Français : transporter dans, εἰσφέρω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | εἰσφέρω : Verbe EN 1 : to carry in EN 2 : I lead into, bring in, announce. FR 1 : porter FR 2 : Je mène, amène, annonce. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/εἰσφέρω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/εἰσφέρω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/εἰσφέρω |
MULTI GREEK | lsj.gr # εἰσφέρω |
BAILLY | bailly # εἰσφέρω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
εἰσενέγκῃς | verbe,subjonctif,aoriste,actif,2e,singulier | que tu aies importé | 2 |
εἰσενεγκεῖν | verbe,infinitif,aoriste,actif | importer | 1 |
εἰσενέγκωσιν | verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,pluriel | que aient importé | 1 |
εἰσφέρωσιν | verbe,subjonctif,présent,actif,3e,pluriel | que importent | 1 |
εἰσφέρεις | verbe,indicatif,présent,actif,2e,singulier | tu importes | 1 |
εἰσηνέγκαμεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,pluriel | nous importâmes | 1 |
εἰσφέρεται | verbe,indicatif,présent,passif,3e,singulier | est importé | 1 |
TOTAL | 8 |
MATTHIEU 6 13 EL RO FR TE
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς(verbe,subjonctif,aoriste,actif,2e,singulier) ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
et ne pas que tu aies importé nous envers tentation, mais te délivre nous au loin de le de méchant.
LUC 5 18 EL RO FR TE
καὶ ἰδοὺ ἄνδρες φέροντες ἐπὶ κλίνης ἄνθρωπον ὃς ἦν παραλελυμένος καὶ ἐζήτουν αὐτὸν εἰσενεγκεῖν(verbe,infinitif,aoriste,actif) καὶ θεῖναι [αὐτὸν] ἐνώπιον αὐτοῦ.
et voici hommes portants sur de lit être humain lequel était ayant été paralysé et cherchaient lui importer et poser [lui] en vue de lui.
LUC 5 19 EL RO FR TE
καὶ μὴ εὑρόντες ποίας εἰσενέγκωσιν(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,pluriel) αὐτὸν διὰ τὸν ὄχλον, ἀναβάντες ἐπὶ τὸ δῶμα διὰ τῶν κεράμων καθῆκαν αὐτὸν σὺν τῷ κλινιδίῳ εἰς τὸ μέσον ἔμπροσθεν τοῦ Ἰησοῦ.
et ne pas ayants trouvés de de quelle espèce que aient importé lui par le fait de le foule, ayants montés sur le dôme par de les de tuiles firent descendre lui avec à le à petit lit envers le au milieu en devers de le de Iésous.
LUC 11 4 EL RO FR TE
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν· καὶ μὴ εἰσενέγκῃς(verbe,subjonctif,aoriste,actif,2e,singulier) ἡμᾶς εἰς πειρασμόν.
et abandonne à nous les fautes de nous, aussi car nous-mêmes nous abandonnons à tout à devant à nous· et ne pas que tu aies importé nous envers tentation.
LUC 12 11 EL RO FR TE
Ὅταν δὲ εἰσφέρωσιν(verbe,subjonctif,présent,actif,3e,pluriel) ὑμᾶς ἐπὶ τὰς συναγωγὰς καὶ τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας, μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί ἀπολογήσησθε ἢ τί εἴπητε·
Lorsque le cas échéant cependant que importent vous sur les synagogues et les origines et les autorités, ne pas que vous ayez inquiété comment? ou quel que vous vous ayez apologisé ou quel que vous ayez dit·
ACTES 17 20 EL RO FR TE
ξενίζοντα γάρ τινα εἰσφέρεις(verbe,indicatif,présent,actif,2e,singulier) εἰς τὰς ἀκοὰς ἡμῶν· βουλόμεθα οὖν γνῶναι τίνα θέλει ταῦτα εἶναι.
traitants en étrangers car des quelconques tu importes envers les écoutes de nous· nous nous avons dessein donc connaître quels veut ces-ci être.
1TIMOTHEE 6 7 EL RO FR TE
οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,pluriel) εἰς τὸν κόσμον, ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα·
aucun car nous importâmes envers le monde, en-ce-que non cependant exporter un quelconque nous nous pouvons·
HEBREUX 13 11 EL RO FR TE
ὧν γὰρ εἰσφέρεται(verbe,indicatif,présent,passif,3e,singulier) ζῴων τὸ αἷμα περὶ ἁμαρτίας εἰς τὰ ἅγια διὰ τοῦ ἀρχιερέως, τούτων τὰ σώματα κατακαίεται ἔξω τῆς παρεμβολῆς.
de cesquels car est importé de êtres vivants le sang autour de faute envers les saints par de le de chef sacrificateur, de ces-ci les corps est brûlé complètement dehors de la de installation de côté.