MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE [ 1JEAN ] 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 [ CH2 ] CH3 CH4 CH5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
1JEAN 2 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Filioli mei, haec scribo vobis, ut non peccetis. Sed si quis pecca verit, advocatum habemus ad Patrem, Iesum Christum iustum; |
VULGATE_WEB | 2022 | filioli mei haec scribo vobis ut non peccetis sed et si quis peccaverit advocatum habemus apud Patrem Iesum Christum iustum |
ERASME_1527 | 1527 | Filioli mei, haec scribo uobis ne peccetis: & si quis peccauerit, aduocatum habemus apud pa trem, Iesum Christum iustum. |
1JEAN 2 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et ipse est propitiatio pro peccatis nostris, non pro nostris autem tantum sed etiam pro totius mundi. |
VULGATE_WEB | 2022 | et ipse est propitiatio pro peccatis nostris non pro nostris autem tantum sed etiam pro totius mundi |
ERASME_1527 | 1527 | Et ipse est propiciatio pro peccatis nostris: non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mun di. |
1JEAN 2 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et in hoc cognoscimus quoniam novimus eum: si mandata eius servemus. |
VULGATE_WEB | 2022 | et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemus |
ERASME_1527 | 1527 | Et per hoc scimus, quod cognouimus eum, si iussa illius obseruamus. |
1JEAN 2 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui dicit: “ Novi eum ”, et mandata eius non servat, mendax est, et in isto veritas non est; |
VULGATE_WEB | 2022 | qui dicit se nosse eum et mandata eius non custodit mendax est in hoc veritas non est |
ERASME_1527 | 1527 | Qui dicit: noui eum, & praecepta eius non seruat, mendax est, & in eo ueritas non est. |
1JEAN 2 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui autem servat verbum eius, vere in hoc caritas Dei consummata est. In hoc cognoscimus quoniam in ipso sumus. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui autem servat verbum eius vere in hoc caritas Dei perfecta est in hoc scimus quoniam in ipso sumus |
ERASME_1527 | 1527 | Qui aunte seruat sermonem eius, uere in hoc charitas dei perfecta est. Per hoc scimus, quod in ipso sumus. |
1JEAN 2 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui dicit se in ipso manere, debet, sicut ille ambulavit, et ipse ambulare. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui dicit se in ipso manere debet sicut ille ambulavit et ipse ambulare |
ERASME_1527 | 1527 | Qui dicit se in eo manere, debet ficut ille ambulauit, & ipse ambulare. |
1JEAN 2 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Carissimi, non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus, quod habuistis ab initio: mandatum vetus est verbum, quod audistis. |
VULGATE_WEB | 2022 | carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audistis |
ERASME_1527 | 1527 | Charissi mi, non praeceptum nouum scribo uobis. sed praeceptum uetus, quod habuistis ab initio. Praeceptum uetus est sermo, que audistis |
1JEAN 2 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Verumtamen mandatum novum scribo vobis, quod est verum in ipso et in vobis, quoniam tenebrae transeunt, et lumen verum iam lucet. |
VULGATE_WEB | 2022 | iterum mandatum novum scribo vobis quod est verum et in ipso et in vobis quoniam tenebrae transeunt et lumen verum iam lucet |
ERASME_1527 | 1527 | ab initio. Rur sum praeceptum nouum scribo uobis, quid uerum est in ipso, idem uerum est & in uobis: quia tenebrae praetereunt, & uerum lume iam lucet. |
1JEAN 2 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui dicit se in luce esse, et fratrem suum odit, in tenebris est usque adhuc. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui dicit se in luce esse et fratrem suum odit in tenebris est usque adhuc |
ERASME_1527 | 1527 | Qui dicit se in luce esse, & fratre suum odit, in tenebris est usque adhuc. |
1JEAN 2 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Qui diligit fratrem suum, in lumine manet, et scandalum ei non est; |
VULGATE_WEB | 2022 | qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non est |
ERASME_1527 | 1527 | Qui diligit fratrem suum, in lumine manet, & offendiculum in eo non est. |
1JEAN 2 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui autem odit fratrem suum, in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo vadat, quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eius. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eius |
ERASME_1527 | 1527 | Qui aute odit fratrem suum, in tenebris est, & in tenebris ambulat, et nescit quò eat quia tenebrae obcaecauerunt oculos eius. |
1JEAN 2 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Scribo vobis, filioli: Remissa sunt vobis peccata propter nomen eius. |
VULGATE_WEB | 2022 | scribo vobis filioli quoniam remittuntur vobis peccata propter nomen eius |
ERASME_1527 | 1527 | Scribo uobis filioli, quoniam re mittuntur uobis peccata propter no men eis. |
1JEAN 2 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Scribo vobis, patres: Nostis eum, qui ab initio est. Scribo vobis, adulescentes: Vicistis Malignum. |
VULGATE_WEB | 2022 | scribo vobis patres quoniam cognovistis eum qui ab initio est scribo vobis adulescentes quoniam vicistis malignum |
ERASME_1527 | 1527 | Scribo uobis patres, quo niam cognouistis eum qui ab initio est. Scribo uobis adolescentes, quim uicistis illum malum. |
1JEAN 2 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Scripsi vobis, parvuli: Nostis Patrem. Scripsi vobis, patres: Nostis eum, qui ab initio est. Scripsi vobis, adulescentes: Fortes estis, et verbum Dei in vobis manet, et vicistis Malignum. |
VULGATE_WEB | 2022 | scripsi vobis infantes quoniam cognovistis Patrem scripsi vobis patres quia cognovistis eum qui ab initio scripsi vobis adulescentes quia fortes estis et verbum Dei in vobis manet et vicistis malignum |
ERASME_1527 | 1527 | Scribo uobis fi lioli, quim cognouistis patrem. Scripsi uobis patres, quoniam cognouistis eum, qui ab initio est. Scripsi uobis adolescentes, quim fortes estis, et uer bum dei manet in uobis, et uicistis illum malum. |
1JEAN 2 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nolite diligere mundum neque ea, quae in mundo sunt. Si quis diligit mundum, non est caritas Patris in eo; |
VULGATE_WEB | 2022 | nolite diligere mundum neque ea quae in mundo sunt si quis diligit mundum non est caritas Patris in eo |
ERASME_1527 | 1527 | Ne diligatis mundum, neque ea quae in mundo sunt. Si quis diligit mundum, non est charitas pa tris in eo. |
1JEAN 2 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quoniam omne, quod est in mundo, concupiscentia carnis et concupiscentia oculorum et iactantia divitiarum, non est ex Patre, sed ex mundo est. |
VULGATE_WEB | 2022 | quoniam omne quod est in mundo concupiscentia carnis et concupiscentia oculorum est et superbia vitae quae non est ex Patre sed ex mundo est |
ERASME_1527 | 1527 | Qim oñe quoid est in mun do, ueluti cocupiscentia carnis, & cocupiscentia oculorum, & fastus ui tae, no est ex patre, sed ex mundo est |
1JEAN 2 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et mundus transit, et concupiscentia eius; qui autem facit voluntatem Dei, manet in aeternum. |
VULGATE_WEB | 2022 | et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem Dei manet in aeternum |
ERASME_1527 | 1527 | Et mundus transit & concupiscentia eius. Qui autem facit uoluntate dei, manet in aeternum. |
1JEAN 2 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Filioli, novissima hora est; et sicut audistis quia antichristus venit, ita nunc antichristi multi adsunt, unde cognoscimus quoniam novissima hora est. |
VULGATE_WEB | 2022 | filioli novissima hora est et sicut audistis quia antichristus venit nunc antichristi multi facti sunt unde scimus quoniam novissima hora est |
ERASME_1527 | 1527 | Filioli, nouissimum tempas est, & sicut audistis, quod Antichristus uenturus sit, etiam nunc antichristi multi coeperunt esse. Vn de scimus nouissimum tempus esse. |
1JEAN 2 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Ex nobis prodierunt, sed non erant ex nobis, nam si fuissent ex nobis, permansissent nobiscum; sed ut manifestaretur quoniam illi omnes non sunt ex nobis. |
VULGATE_WEB | 2022 | ex nobis prodierunt sed non erant ex nobis nam si fuissent ex nobis permansissent utique nobiscum sed ut manifesti sint quoniam non sunt omnes ex nobis |
ERASME_1527 | 1527 | E nobis egressi sunt, sed no erant ex nobis. Nam si fuissent ex nobis, permasissent utique nobiscum. Sed ut ma nifesti fierent, quod non sint omnes ex nobis. |
1JEAN 2 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Sed vos unctionem habetis a Sancto et scitis omnes. |
VULGATE_WEB | 2022 | sed vos unctionem habetis a Sancto et nostis omnia |
ERASME_1527 | 1527 | Sed uos unctionem habetis à sancto ilo, &e nostis omnia. |
1JEAN 2 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Non scripsi vobis quasi nescientibus veritatem sed quasi scientibus eam, et quoniam omne mendacium ex veritate non est. |
VULGATE_WEB | 2022 | non scripsi vobis quasi ignorantibus veritatem sed quasi scientibus eam et quoniam omne mendacium ex veritate non est |
ERASME_1527 | 1527 | Non scripsi uobis, quasi ignorantibus ueritatem, sed tanquam scientibus eam. Quodque omme mendacium ex ueritate non est. |
1JEAN 2 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quis est mendax, nisi is qui negat quoniam Iesus est Christus? Hic est antichristus, qui negat Patrem et Filium. |
VULGATE_WEB | 2022 | quis est mendax nisi is qui negat quoniam Iesus non est Christus hic est antichristus qui negat Patrem et Filium |
ERASME_1527 | 1527 | Quis est mendax, nisi is qui negat Iesum esse Christum? Hic est Antichristus, qui ne gat patrem & filium. |
1JEAN 2 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Omnis, qui negat Filium, nec Patrem habet; qui confitetur Filium, et Patrem habet. |
VULGATE_WEB | 2022 | omnis qui negat Filium nec Patrem habet qui confitetur Filium et Patrem habet |
ERASME_1527 | 1527 | Quisquis negat filium, is ne patrem quidem habet. |
1JEAN 2 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Vos, quod audistis ab initio, in vobis permaneat; si in vobis permanserit, quod ab initio audistis, et vos in Filio et in Patre manebitis. |
VULGATE_WEB | 2022 | vos quod audistis ab initio in vobis permaneat si in vobis permanserit quod ab initio audistis et vos in Filio et Patre manebitis |
ERASME_1527 | 1527 | Vos igitur quod audistis ab ini tio, in uobis permaneat. Si in uobis permanserit quod audistis ab initio, et uos in filio et patre mane bitis. |
1JEAN 2 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et haec est repromissio, quam ipse pollicitus est nobis: vitam aeternam. |
VULGATE_WEB | 2022 | et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeternam |
ERASME_1527 | 1527 | Et haec est repromissio, qua ipse pollicitus est nobis, uita aeternam. |
1JEAN 2 26
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Haec scripsi vobis de eis, qui seducunt vos. |
VULGATE_WEB | 2022 | haec scripsi vobis de eis qui seducunt vos |
ERASME_1527 | 1527 | Haec scripsi uobis de his qui seducunt uos. |
1JEAN 2 27
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et vos, unctionem, quam accepistis ab eo, manet in vobis, et non necesse habetis, ut aliquis doceat vos; sed sicut unctio ipsius docet vos de omnibus, et verum est, et non est mendacium, et, sicut docuit vos, manetis in eo. |
VULGATE_WEB | 2022 | et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in eo |
ERASME_1527 | 1527 | Et unctio quam uos accepistis ab eo, manet in uobis. Et non necesse habetis, ut quisqua doceat uos, sed sicut ipsa unctio docet uos de omnibus, & uerax est, & no est mendacium. Et sicut docuit uos, manete in ea. |
1JEAN 2 28
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et nunc, filioli, manete in eo, ut, cum apparuerit, habeamus fiduciam et non confundamur ab eo in adventu eius. |
VULGATE_WEB | 2022 | et nunc filioli manete in eo ut cum apparuerit habeamus fiduciam et non confundamur ab eo in adventu eius |
ERASME_1527 | 1527 | Et nunc filioli manete in eo, ut cum apparuerit, habeamus fiduciam, & non pudefiamus ab eo in aduentu eius. |
1JEAN 2 29
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Si scitis quoniam iustus est, scitote quoniam et omnis, qui facit iustitiam, ex ipso natus est. |
VULGATE_WEB | 2022 | si scitis quoniam iustus est scitote quoniam et omnis qui facit iustitiam ex ipso natus est |
ERASME_1527 | 1527 | Si scitis quod iustus est, scitote, quod omnis qui facit iusticiam, ex ipso natus est. |