MATTHIEU MARC LUC JEAN ACTES
ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS PHILIPPIENS [ COLOSSIENS ]
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
CH1 CH2 [ CH3 ] CH4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
COLOSSIENS 3 1
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Igitur, si conresurrexistis Chri sto, quae sursum sunt quaerite, ubi Christus est in dextera Dei sedens; |
VULGATE_WEB | 2022 | igitur si conresurrexistis Christo quae sursum sunt quaerite ubi Christus est in dextera Dei sedens |
ERASME_1527 | 1527 | Itaque si resurrexistis unà cum Christo, superna quaerite, ubi Christus est ad dexteram dei sedens. |
COLOSSIENS 3 2
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quae sursum sunt sapite, non quae supra terram. |
VULGATE_WEB | 2022 | quae sursum sunt sapite non quae supra terram |
ERASME_1527 | 1527 | Superna curate, non terrestria. |
COLOSSIENS 3 3
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Mortui enim estis, et vita vestra abscondita est cum Christo in Deo! |
VULGATE_WEB | 2022 | mortui enim estis et vita vestra abscondita est cum Christo in Deo |
ERASME_1527 | 1527 | Siquidem emortui estis, & uita uestra abscondita est cum Chri sto in deo. |
COLOSSIENS 3 4
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Cum Christus apparuerit, vita vestra, tunc et vos apparebitis cum ipso in gloria. |
VULGATE_WEB | 2022 | cum Christus apparuerit vita vestra tunc et vos apparebitis cum ipso in gloria |
ERASME_1527 | 1527 | Quandocunque Christus manifestatus fuerit, uita nostra, tunc & uos cum illo manifestabimini in gloria. |
COLOSSIENS 3 5
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Mortificate ergo membra, quae sunt super terram: fornicationem, immunditiam, libidinem, concupiscentiam malam et avaritiam, quae est simulacrorum servitus, |
VULGATE_WEB | 2022 | mortificate ergo membra vestra quae sunt super terram fornicationem inmunditiam libidinem concupiscentiam malam et avaritiam quae est simulacrorum servitus |
ERASME_1527 | 1527 | Mortificate igitur membra uestra terrestria, stuprum, immundiciam, molliciem, concupiscentiam malam, et auaritiam, quae est simulacrorum cultus, |
COLOSSIENS 3 6
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | propter quae venit ira Dei super filios incredulitatis; |
VULGATE_WEB | 2022 | propter quae venit ira Dei super filios incredulitatis |
ERASME_1527 | 1527 | ob quae uenire solet ira dei in filios intractabi |
COLOSSIENS 3 7
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | in quibus et vos ambulastis aliquando, cum viveretis in illis. |
VULGATE_WEB | 2022 | in quibus et vos ambulastis aliquando cum viveretis in illis |
ERASME_1527 | 1527 | les, inter quos ambulabatis quondam, cum uiueretis in his. |
COLOSSIENS 3 8
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nunc autem deponite et vos omnia: iram, indignationem, malitiam, blasphemiam, turpem sermonem de ore vestro; |
VULGATE_WEB | 2022 | nunc autem deponite et vos omnia iram indignationem malitiam blasphemiam turpem sermonem de ore vestro |
ERASME_1527 | 1527 | Nunc aute deponite & uos omnia, iram, indi gnationem, maliciam, maledicentiam, turpiloquentiam ab ore uestro, |
COLOSSIENS 3 9
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | nolite mentiri invicem, qui exuistis vos veterem hominem cum actibus eius |
VULGATE_WEB | 2022 | nolite mentiri invicem expoliantes vos veterem hominem cum actibus eius |
ERASME_1527 | 1527 | Ne mentiamini alius aduersus alium, posteaqua exuistis uetere homine cum factis suis, |
COLOSSIENS 3 10
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et induistis novum, eum, qui renovatur in agnitionem secundum imaginem eius, qui creavit eum, |
VULGATE_WEB | 2022 | et induentes novum eum qui renovatur in agnitionem secundum imaginem eius qui creavit eum |
ERASME_1527 | 1527 | et induistis nouum, qui renouatur ad agnitione & imagine eius, qui condidit illum, |
COLOSSIENS 3 11
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | ubi non est Graecus et Iudaeus, circumcisio et praeputium, barbarus, Scytha, servus, liber, sed omnia et in omnibus Christus. |
VULGATE_WEB | 2022 | ubi non est gentilis et Iudaeus circumcisio et praeputium barbarus et Scytha servus et liber sed omnia et in omnibus Christus |
ERASME_1527 | 1527 | ubi no est Graec? & ludaeus, circuncisio & prae utium, barbarus, Scytha, seruus, liber, sed omnia in omnibus Christus. |
COLOSSIENS 3 12
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Induite vos ergo, sicut electi Dei, sancti et dilecti, viscera misericordiae, benignitatem, humilitatem, mansuetudinem, longanimitatem, |
VULGATE_WEB | 2022 | induite vos ergo sicut electi Dei sancti et dilecti viscera misericordiae benignitatem humilitatem modestiam patientiam |
ERASME_1527 | 1527 | Sitis igitur induti tanquàm electi dei, sancti ac dilecti, uiscera miserationum, comitatem, modestiam, mansuetudine, lenitatem, |
COLOSSIENS 3 13
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | supportantes invicem et donantes vobis ipsis, si quis adversus aliquem habet querelam; sicut et Dominus donavit vobis, ita et vos; |
VULGATE_WEB | 2022 | subportantes invicem et donantes vobis ipsis si quis adversus aliquem habet querellam sicut et Dominus donavit vobis ita et vos |
ERASME_1527 | 1527 | sufferentes uos inuicem, & condonantes uobis mutuo, si quis aduer sus aliquem habuerit querelam, queadmodum & Christus condonauit uobis, ita & uos. |
COLOSSIENS 3 14
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | super omnia autem haec: caritatem, quod est vinculum perfectionis. |
VULGATE_WEB | 2022 | super omnia autem haec caritatem quod est vinculum perfectionis |
ERASME_1527 | 1527 | Super omnia antem haec, charitate, quae est uinculum perfectionis, |
COLOSSIENS 3 15
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et pax Christi dominetur in cordibus vestris, ad quam et vocati estis in uno corpore. Et grati estote. |
VULGATE_WEB | 2022 | et pax Christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estote |
ERASME_1527 | 1527 | et pax dei pal mam ferat in cordibus uestris, in quam & uocati estis in uno corpo re, & grati sitis. |
COLOSSIENS 3 16
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Verbum Christi habitet in vobis abundanter, in omni sapientia docentes et commonentes vosmetipsos psalmis, hymnis, canticis spiritalibus, in gratia cantantes in cordibus vestris Deo; |
VULGATE_WEB | 2022 | verbum Christi habitet in vobis abundanter in omni sapientia docentes et commonentes vosmet ipsos psalmis hymnis canticis spiritalibus in gratia cantantes in cordibus vestris Deo |
ERASME_1527 | 1527 | Sermo Christi inhabitet in uobis opulente cum omi sapientia. Doceteque & commonete uos inuicem, cantionibus & laudi bus et cantilenis spiritualibus cum gratia canentes in corde uestro domino. |
COLOSSIENS 3 17
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | et omne, quodcumque facitis in verbo aut in opere, omnia in nomine Domini Iesu gratias agentes Deo Patri per ipsum. |
VULGATE_WEB | 2022 | omne quodcumque facitis in verbo aut in opere omnia in nomine Domini Iesu gratias agentes Deo et Patri per ipsum |
ERASME_1527 | 1527 | Et quicquid egeritis sermone aut facto, omnia in nomine domi ni Iesu facite, gratias agentes deo & patri per illum. |
COLOSSIENS 3 18
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Mulieres, subditae estote viris, sicut oportet in Domino. |
VULGATE_WEB | 2022 | mulieres subditae estote viris sicut oportet in Domino |
ERASME_1527 | 1527 | Vxores, subditae estote propriis uiris, sicuti conuenit, in domino. |
COLOSSIENS 3 19
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Viri, diligite uxores et nolite amari esse ad illas. |
VULGATE_WEB | 2022 | viri diligite uxores et nolite amari esse ad illas |
ERASME_1527 | 1527 | Viri, diligite uxores, & ne sitis amarulenti aduersus illas. |
COLOSSIENS 3 20
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Filii, oboedite parentibus per omnia; hoc enim placitum est in Domino. |
VULGATE_WEB | 2022 | filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in Domino |
ERASME_1527 | 1527 | Filii, obedite parentibus in omnibus: hoc enim bene placet domi no. |
COLOSSIENS 3 21
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Patres, nolite ad indignationem provocare filios vestros, ut non pusillo animo fiant. |
VULGATE_WEB | 2022 | patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fiant |
ERASME_1527 | 1527 | Patres, ne prouocetis liberos uestros, ne despondeant animum. |
COLOSSIENS 3 22
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Servi, oboedite per omnia dominis carnalibus, non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed in simplicitate cordis, timentes Dominum. |
VULGATE_WEB | 2022 | servi oboedite per omnia dominis carnalibus non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed in simplicitate cordis timentes Dominum |
ERASME_1527 | 1527 | Serui, obedite per ommia iis qui domini sunt secundum carne, non obsequiis ad oculum exhibitis, tanquam hominibus placere studentes, sed cum simplicitate cordis, timentes deum. |
COLOSSIENS 3 23
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Quodcumque facitis, ex animo operamini sicut Domino et non hominibus, |
VULGATE_WEB | 2022 | quodcumque facitis ex animo operamini sicut Domino et non hominibus |
ERASME_1527 | 1527 | Et quicquid feceritis ex ani mo facite, tanquam domino, & non hominibus, |
COLOSSIENS 3 24
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | scientes quod a Domino accipietis retributionem hereditatis. Domino Christo servite; |
VULGATE_WEB | 2022 | scientes quod a Domino accipietis retributionem hereditatis Domino Christo servite |
ERASME_1527 | 1527 | scietes, quod a domino recipietis mercedem haeredita tis, nam dio Christo seruitis. |
COLOSSIENS 3 25
EL
RO
FR
TE
GAUCHE - DROITE AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | qui enim iniuriam facit, recipiet id quod inique gessit, et non est personarum acceptio. |
VULGATE_WEB | 2022 | qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum acceptio |
ERASME_1527 | 1527 | Caeterum qui peccarit, reportabit pec catum suum, & non est personarum respectus. |