ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE

MATTHIEUMARCLUCJEANACTES

ROMAINS1CORINTHIENS2CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENS[ COLOSSIENS ]

1THESSALONICIENS2THESSALONICIENS1TIMOTHEE2TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUX

JACQUES1PIERRE2PIERRE1JEAN2JEAN3JEANJUDASAPOCALYPSE


CH1[ CH2 ]CH3CH4

V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

COLOSSIENS 2 1 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vo bis et pro his, qui sunt Laodiciae, et quicumque non viderunt faciem meam in carne,
VULGATE_WEB2022 volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt Laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carne
ERASME_15271527 Nam uolo uos scire, quantam sollicitudinem habeam de uo bis, & his qui sunt Laodiciae, & quotquot no uiderunt faciem me am in carne,


COLOSSIENS 2 2 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 ut consolentur corda ipsorum instructi in caritate et in omnes divitias plenitudinis intellectus, in agnitionem mysterii Dei, Christi,
VULGATE_WEB2022 ut consolentur corda ipsorum instructi in caritate et in omnes divitias plenitudinis intellectus in agnitionem mysterii Dei Patris Christi Iesu
ERASME_15271527 ut cosolationem accipiant corda illorum, cum fuerint copacti in charitate, & in omnem opulentiam certae persua sionis intelligentiae, in agnitionem mysterii dei, & patris, & Christi,


COLOSSIENS 2 3 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae absconditi.
VULGATE_WEB2022 in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae absconditi
ERASME_15271527 in quo sunt omnes thesauri sapiem tiae ac scientiae reconditi.


COLOSSIENS 2 4 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Hoc dico, ut nemo vos decipiat in subtilitate sermonum.
VULGATE_WEB2022 hoc autem dico ut nemo vos decipiat in subtilitate sermonum
ERASME_15271527 Hoc au tem dico, ne quis uobis imponat probabilitate sermonis.


COLOSSIENS 2 5 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Nam etsi corpore absens sum, sed spiritu vobiscum sum, gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius, quae in Christum est, fidei vestrae.
VULGATE_WEB2022 nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in Christo est fidei vestrae
ERASME_15271527 Etenim quamuis carne sim absens, tamen spiritu uobiscum sum, gaudens ac uidens uestrum ordinem, & soliditatem uestrae in Christum fi, dei.


COLOSSIENS 2 6 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Sicut ergo accepistis Christum Iesum Dominum, in ipso ambulate,
VULGATE_WEB2022 sicut ergo accepistis Christum Iesum Dominum in ipso ambulate
ERASME_15271527 Quemadmodum igitur accepistis Christum Iesum dominum: ita in eo ambulate,


COLOSSIENS 2 7 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 radicati et superaedificati in ipso et confirmati fide, sicut didicistis, abundantes in gratiarum actione.
VULGATE_WEB2022 radicati et superaedificati in ipso et confirmati fide sicut et didicistis abundantes in gratiarum actione
ERASME_15271527 sic ut radices habeatis in illo fixas, et in illo superstruamini confirmeminique per fidem, sicut edocti estis, exuberantes in ea cum gratiarumactione.


COLOSSIENS 2 8 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Videte, ne quis vos depraedetur per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum, secundum elementa mundi et non secundum Christum;
VULGATE_WEB2022 videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum Christum
ERASME_15271527 Videte, ne quis sit, qui uos depraedetur per philosophiam & inanem deceptionem, iuxta constitutionem hominum, iuxta elementa mundi, & non iuxta Chri stum.


COLOSSIENS 2 9 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 quia in ipso inhabitat omnis plenitudo divinitatis corporaliter,
VULGATE_WEB2022 quia in ipso inhabitat omnis plenitudo divinitatis corporaliter
ERASME_15271527 Quoniam in illo inhabitat omnis plenitudo deitatis corporaliter,


COLOSSIENS 2 10 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et estis in illo repleti, qui est caput omnis principatus et potestatis;
VULGATE_WEB2022 et estis in illo repleti qui est caput omnis principatus et potestatis
ERASME_15271527 & estis in illo copleti, qui est caput omis principatus ac po testatis,


COLOSSIENS 2 11 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 in quo et circumcisi estis circumcisione non manufacta in exspoliatione corporis carnis, in circumcisione Christi;
VULGATE_WEB2022 in quo et circumcisi estis circumcisione non manufacta in expoliatione corporis carnis in circumcisione Christi
ERASME_15271527 per quem & circuncisi estis circuncisione, quae fit sine manibus, dum exuistis corpus peccatorum carnis per circumcisionem Christi,


COLOSSIENS 2 12 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 consepulti ei in baptismo, in quo et conresuscitati estis per fidem operationis Dei, qui suscitavit illum a mortuis;
VULGATE_WEB2022 consepulti ei in baptismo in quo et resurrexistis per fidem operationis Dei qui suscitavit illum a mortuis
ERASME_15271527 consepulti simul cum illo per baptismum, in quo simul etiam cum illo resurrexistis per fidem operationis dei, qui excitauit illum ex mortuis.


COLOSSIENS 2 13 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et vos, cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae, convivificavit cum illo, donans nobis omnia delicta,
VULGATE_WEB2022 et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delicta
ERASME_15271527 Et uos cum essetis mortui per delicta & per praeputium carnis uestrae, simul cum illo uiuificauit, condonans nobis ommia delicta,


COLOSSIENS 2 14 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 delens, quod adversum nos erat, chirographum decretis, quod erat contrarium nobis, et ipsum tulit de medio affigens illud cruci;
VULGATE_WEB2022 delens quod adversum nos erat chirografum decretis quod erat contrarium nobis et ipsum tulit de medio adfigens illud cruci
ERASME_15271527 deleto, quod aduersus nos erat, chiro grapho, quod erat contrarium nobis per decreta, & illud sustulit è medio, affixum cruci,


COLOSSIENS 2 15 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 exspolians principatus et potestates traduxit confidenter, triumphans illos in semetipso.
VULGATE_WEB2022 expolians principatus et potestates traduxit palam triumphans illos in semet ipso
ERASME_15271527 expoliatosque principatus ac potestates ostentauit palàm, triumphans de illis per semetipsum.


COLOSSIENS 2 16 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Nemo ergo vos iudicet in cibo aut in potu aut ex parte diei festi aut neomeniae aut sabbatorum,
VULGATE_WEB2022 nemo ergo vos iudicet in cibo aut in potu aut in parte diei festi aut neomeniae aut sabbatorum
ERASME_15271527 Ne quis igitur uos iudicet in cibo aut potu, aut in par te diei festi, aut nouilunii, aut sabbatorum,


COLOSSIENS 2 17 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 quae sunt umbra futurorum, corpus autem Christi.
VULGATE_WEB2022 quae sunt umbra futurorum corpus autem Christi
ERASME_15271527 quae sunt umbra rerum futurarum, corpus autem Christi.


COLOSSIENS 2 18 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Nemo vos bravio defraudet complacens sibi in humilitate et religione angelorum propter ea, quae vidit, ingrediens, frustra inflatus sensu carnis suae
VULGATE_WEB2022 nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis suae
ERASME_15271527 Ne quis uobis palmam interuertat data opera per humilitatem & superstitionem angelorum, in iis quae no uidit fastuosus incedens, frustra inflatus à mete carnis suae,


COLOSSIENS 2 19 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 et non tenens caput, ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et compaginatum crescit in augmentum Dei.
VULGATE_WEB2022 et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum Dei
ERASME_15271527 nec obtinens caput, ex quo totum corpus per commissuras & copagines subministratum, & compactum, augescit augmento dei.


COLOSSIENS 2 20 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Si mortui estis cum Christo ab elementis mundi, quid tamquam viventes in mundo decretis subicimini:
VULGATE_WEB2022 si mortui estis cum Christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decernitis
ERASME_15271527 Itaque si mortui estis cum Christo ab elementis mundi, quid quasi uiuentes in mundo, decretis tenemini?


COLOSSIENS 2 21 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 “ Ne tetigeris neque gustaveris neque contrectaveris ”,
VULGATE_WEB2022 ne tetigeris neque gustaveris neque contrectaveris
ERASME_15271527 Ne tetigeris, ne gustaris, neque contrectaris,


COLOSSIENS 2 22 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 quae sunt omnia in corruptionem ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominum?
VULGATE_WEB2022 quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominum
ERASME_15271527 quae omnia ipso pereunt abusu, iuxta praecepta & doctrinas hominum,


COLOSSIENS 2 23 EL RO FR TE
AMIATINUS700
NOVA_VULGATA1986 Quae sunt rationem quidem habentia sapientiae in superstitione et humilitate, et non parcendo corpori, non in honore aliquo ad saturitatem carnis.
VULGATE_WEB2022 quae sunt rationem quidem habentia sapientiae in superstitione et humilitate et ad non parcendum corpori non in honore aliquo ad saturitatem carnis
ERASME_15271527 quae uerbotenus quidem habet speciem sapientiae per su perstitionem, ac humilitatem animi, & laesionem corporis, non per honorem aliquem ad expletionem carnis.